A Woman’s Will [Illustration] A Woman's Will By Anne Warner _Illustrated by J. H. Caliga_ [Illustration: con passionato. ] Boston Little, Brown, and Company 1904 _Copyright, 1904_, BY LITTLE, BROWN, AND COMPANY. _All rights reserved_ Published April, 1904 THE UNIVERSITY PRESS, CAMBRIDGE, U. S. A. CONTENTS PAGE PART I THE RISE OF THE STORM 1 PART II THE BEATING OF THE WAVES 171 PART III THE BREAKING OF THE BARRIERS 297 ILLUSTRATIONS _From Pastel Drawings by I. H. Caliga_ “And the unvoiceable wonder of his magic” _Frontispiece_ “She rose to receive them with radiant countenance” _Page_ 19 “They stood together on the Maximilianbrücke” “ 173 “‘I want you to pay a lot of attention to what I am going to say, Rosina’” “ 319 A Woman's Will PART I THE RISE OF THE STORM A Woman’s Will PART I THE RISE OF THE STORM Chapter One “Good-bye--good-bye, Rosina!” cried Jack, giving one last violent waveto his handkerchief. And then he put it back in his pocket, because thecrowd upon the deck of the departing Liner had now become a mere blur inthe distance, and distant blurs seemed to his practical nature unworthyany further outlay of personal energy. “But oh!” he added, as he andCarter turned to quit the dock, “how the family are just agoing to revelin peace for these next few months! The Milennium!--well, I don’t know!” “I do not see how you and your Uncle John ever came to let her go offall alone like that, ” Carter said, with a gloom that did not try to maska terrible reproach; “she’ll be so awfully liable to meet someforeigner over there and--and just marry him. ” He threw up his cane ashe spoke, intending to rap on the boarding by which they were thatinstant passing. Jack thrust his own cane out quickly and barred the other with anexcellent fencing _fente_. “No rapping on wood!” he cried sharply; “not after that speech!--youknow!” Carter turned two astonished eyes friend-ward. “What do you mean?” he asked; “do you mean to say that you’d stand hermarrying any one over there for one minute?” “Stand it!” said Jack, “would we _stand_ it, did you say? My dearfellow, how plainly you betray the fact that you are in love withRosina. We, --myself and the family, --on the contrary, live with her. Thedifference in the two propositions is too tremendous to be quicklygrasped by you even, but it is just about the same distance as thatbetween theory and practice. ” “Nonsense!” said Carter, with an air of deep annoyance. “I’ll tell you how I personally regard Rosina, ” Jack went on, paying noattention to the other’s exclamation; “I look upon her as very likely tomarry abroad, because I don’t know of but one man at home clever enoughto be able to marry her. ” He laid his hand upon Carter’s shoulder as he spoke, and Carter, whodidn’t at all understand what he meant, thought that he understood, andwas correspondingly happy. They boarded the ferry then, and went from Hoboken straight back tocivilization. * * * * * The “Kronprinz” meanwhile was slowly wending her way down the river, past the skyscrapers, and out towards the open sea. Rosina, already established in her chair, with a mother-of-pearllorgnette upon her lap and a pair of field-glasses swinging from thecard-holder, felt more placidly happy than she had in years. If thoseleft behind who supposed that she was going abroad to get a secondhusband could but have gazed into her heart, they would havecomprehended the utter and complete falsity of their views. Her year and a half of widowhood had been one long-continued period ofquiet ecstasy. Standing alone in her own room the morning after the funeral, she hadmade a vow to never marry again. “Enough is as good as a feast, ” she had said, surveying her crape-drapedself with a deep sense of satisfaction; “it never approached anythinglike a feast, but it certainly has taught me to know when I have hadenough. ” And then new orders had been issued to every department of herestablishment, and a peace approaching Paradise reigned in her heart. When Carter, in a moment of daring courage, found words in which tounfold the facts of his case, she listened in a spirit of intense wonderthat he could really be stupid enough to suppose that she would considersuch an idea for a minute. Carter, his heart jumping wildly about behind his shirt-bosom, thoughtthat her look of amazement was a look of appreciation, and wound himselfup to a tension that was quite a strain on the situation. “I’m going abroad in May, ” was her sole response when he had quitefinished. “Oh, my God! don’t go and marry some one over there!” he cried out, inthe sudden awful stress of the moment. “I shall marry no one, ” she declared with freezing emphasis. “The veryidea! you all seem to think that I am anxious to render myself miserableagain; but I assure you that such is very far from being the case. ” Poor Carter was stricken dumb under her lash, but he loved her none theless, for it must be said that there was a certain passionate sweetnessin both the bow and quiver of Rosina’s mouth which always took the worstof the sting out of all of her many cruel speeches. And yet that verysame bow and quiver were bound to breed a fearful doubt as to the degreeof faith which one might be justified in holding in regard to theimpregnability of her position. Very likely she herself did firmlyintend remaining a widow forever; and yet-- And yet?-- Oh, the thought was unendurable! Carter refused to endure it anyhow, but for all that the days had movedright along until that worst of days came into being, leaving him on thedock and sending the “Kronprinz” out to sea. And, if the truth must be told, it is to be feared that if Rosina’sunhappy suitor could have caught a glimpse of her as night fell overthat same day’s ending, his sickest doubts would have found food forreflection and consequent misery in her situation, for when Ottillie, the Swiss maid, came up on deck with a great, furred wrap, the mostpersonable man aboard was already installed at her mistress’s side, thanks to a convenient college acquaintance with her dearest of cousins;and the way that the personable man grabbed the cloak from Ottillie andheaped it gently around its owner would have stirred the feelings ofany casual lover whose bad luck it might be to happen along just then. Rosina nestled back into the soft fur folds and smiled a smile ofluxurious content. “I am so thoroughly imbued with utter bliss, ” she said; “only to thinkthat I am going _where_-ever I please, to do _what_-ever I please, just_when_-ever I please, --indefinitely. ” “It sounds like Paradise, surely, ” said the man, dropping into his ownseat and tucking himself up with two deft blows administered to theright and left of his legs; “what do you suppose you’ll do first?” “I think that I shall do almost everything first, ” she answeredlaughing, and then, taking a long look out upon the twinkles of FireIsland, she sighed deeply and joyfully, and added, “Ah, but I’m going tohave a beautiful time!” The man plunged a hand into his breast-pocket. “Did you ever smoke a cigarette?” he asked. “Never!” she exclaimed delightedly; “never till this minute. But willyou teach me now?” He looked at her and laughed, his silver case in his hand. “You must not go too fast at first, you know. Are you sure that it willnot make you ill?” “Oh, yes, yes! I’m sure!” “Perhaps it isn’t really the first time, ” he suggested. “No, it isn’t really the first time, but it will be the first time injust about one minute. ” He laughed again and held out the case; she took one from it and lookedat it in a way that proved her ignorance. “Does it make any difference which end?” “Not with that kind. ” “Have I anything to bite, or to pinch, or to poke?” “No, only something to light. ” “Very well, light the match. ” “I’m so original, ” said the man; “you see I say nothing about youreyes. ” “I noticed your thoughtful consideration, ” she replied with a smile. “Many thanks. And now the match, please. ” He scratched it somewhere and offered it. The cigarette lit easily, being of a good kind, and the same light did him equal service. “How do you find it?” he asked presently. “I find it horrible, ” she gasped; “but my husband never would haveallowed it, and so I shall go through with it to the bitter--the_awfully_ bitter--other end. ” “Don’t stick to it if it makes you feel badly, ” he said a littleanxiously; “remember you have the whole wide ocean before you. ” “Yes, ” said Rosina, “I--I was just thinking of that. ” “Are you apt to be seasick?” “Sometimes I have to lie still a day or two. ” “In your chair?” “In my berth. ” “Please throw it away at once; I don’t want you to be lying still inyour berth a day or two on _this_ voyage, you know. ” There was a very earnest note in his voice; she took the cigarette frombetween her lips and looked at it meditatively. “Do throw it overboard immediately, ” he begged. “Oh, I couldn’t. ” “But I entreat!” Then she began to laugh. “It isn’t the cigarette that I can’t manage, --it’s the throw!” He sprang to his feet with one vast and comprehensive untuck. “A thousand pardons! Give it to me. ” She held it out and he took it to the rail. The offshore breeze wasgrowing into a wind that blew the stars out as fast as they appearedand caused the bosom of the ocean to appear unduly agitated. “Let us walk about a bit, ” he suggested, coming back, and noting acertain vagueness in her expression; “come, it’s the best thing for usboth, --exercise, you know. ” She smiled faintly. “I think so too; if you’ll just unswathe me, please. ” He extricated her, and they made the tour of the deck three times. “Do you get off at Plymouth?” he asked, when they finally came to astandstill beside their own chairs again. “No, at Cherbourg. ” “And then Paris?” “Naturally. ” “And then?” “Anywhere I want to. ” “I’m going to Hamburg and then to Berlin; with me it’s a case ofbusiness first and pleasure afterwards. ” “Berlin’s a nice place, ” she said thoughtfully; “I’ve been there twice. ” “Wouldn’t you enjoy going there again?” “No. ” She shook her head. “No, I don’t believe that I should. You see Iwent to Berlin both times with my husband, and my present state of mindis such that if I think Berlin will recall my husband to me, I’d ratherremain permanently in Cherbourg. ” She stooped and gathered up her rugs preparatory to building a new nest. “Did you travel much with your husband, ” he asked, taking the nestmaterials from her and sorting them over his arm. “Yes, I did. ” She sat down in the chair. “I travelled a great deal withhim; but I intend to travel a great deal more now that I’m without him. ” The man was busy with her cloak and pillows and rugs. They were quite acombination, and the combining was rather a dangerous occupation, thelateness of the hour considered. He lost his head just a little bit. “You might some day have another, ” he suggested in a tone low enough tobe thrilling to the thrillable. Rosina squared herself smilelessly, and the electric deck-light whichfaced her seat showed up her sobriety in unmistakable colors. “Watch me!” she said briefly, and her enunciation was clear and verydistinct. He heard. Chapter Two There was at that particular date a man in Düsseldorf who was quite asset in his ideas as Rosina was in hers. He was lingering from day to dayat the Hotel Heck, engaged for the most part in no more arduous pursuitthan the awaiting of a telegram from his family. His family were atEvian, on the Lac de Génève, and if they decided to go from there toParis, he wanted very much to visit Switzerland himself. But if, on thecontrary, they merely ended in transferring their abode from Evian toOuchy, as was very likely to prove to be the case, he had fully made uphis mind to pass the early summer months in Leipsic. In Leipsic he hadan interest--the one great interest of his existence. The family had butscant sympathy with the force of the Leipsic attraction; their ambitionswere set in quite another direction, and all their hopes and plans andwishes were bent to the accomplishment of that one end. They desiredmost ardently that he should take unto himself a wife, because he wasthe last of his race, and there was a coronet hung up in the skiesabove his head. The natural effect of such anxiety upon the uncommontemperament of this particularly uncommon man was to decide himdefinitely to remain single forever, and because he had always provedhimself of a strength of resolve and firmness of purpose quiteunequalled in their experience, they felt justified in the gravest fearsthat in this case, as in all others, he would remain steadfast, keepingthe word which he declared that he had solemnly pledged himself, and sobecome the last of a line whose castle had crowned the crag which itdefended since the Goth was abroad in the land. To be sure, he was not yet so old but that, when he casually glanced ata girl, the girl, her mother, and his mother all immediately held theirbreath. But he was old enough to have proved the futility of the hope bythe casualty of the glance over and over again. And so his people werecompletely out of patience with him, and he and they found itaccordingly more agreeable to take even their Switzerland in individualcommunion-cups. Therefore he remained in Düsseldorf, wandering in theHofgarten, listening to the music in the Tonhalle, and occasionallyquieting his impatience for the Lake of Lucerne, where his childhood hadbeen passed, by writing a few pages to Leipsic, the scene of hisstudies and the spot where his one incentive to labor dwelt. After three weeks of manifold hesitation the family at last concluded tolet it be Paris, and thus Southeastern Europe was thrown open to therecalcitrant. It being now quite middle June, he took his way southwardwith a leisure born of the warm summer sun, and spent a month _enroute_. The Storks of Strasbourg and the Bears of Berne both ate of hisbread before the final definite checking of his trunks for Lucerne tookplace. But the cry at his heart for the Vierwaldstattersee and theSchweizerhof became of a strength beyond resisting, and so he turned hisback upon the Jungfrau and his face towards the Rigi, and slept beneaththe mist-wreaths of Mount Pilatus that very night. * * * * * It was the next morning that Rosina, walking on the Quai with anAmerican man (not the one on the “Kronprinz, ” however), first observedan especially tall and striking-looking individual, and wondered who hewas. With her the wonder was always straightway followed by the ask, soshe voiced her curiosity forthwith. “That man?” said her companion, turning to make sure who she wasreferring to, “that dark man with the gray gloves? oh, that’s Von Ibn. He’s to be very great indeed some day, I’m given to understand. ” “Hasn’t he stopped growing yet?” “There is ‘great’ and ‘great, ’ you know. He is in for both kinds, itappears. ” “Because of his ‘von’?” demanded Rosina, whose thirst for knowledge wasoccasionally insatiable. “No, because of his violin. ” “Does he play?” “You show ignorance by asking such a question. ” “He plays well, then?--is known?”-- “He is a composer. ” She turned abruptly to the side and sank down on one of the numerousseats before which the endless procession of morning promenaders wereceaselessly defiling. “Let me look at him!” she cried below her breath; “how more thaninteresting! He appears just as one might imagine that Paganini didbefore he made his famous bargain. ” The American stood beside her and waited for the object of theirwatching to turn and pass again. He was quite willing to humor hischarming country-woman in any way possible. He did not care who shemight take a fancy to, for he was himself engaged to a girl at SmithCollege, and men who fall in love with college girls are nearly alwayswidow-proof. Presently Von Ibn came strolling back. He was very tall, as befitted onehalf of his name, and very dark, as befitted the other, and around hisrather melancholy eyes were those broad spaces which give genius room todevelop as it will. He had black hair, a black moustache, and a chinwhich bore witness to the family opposition. Rosina, who chanced to be aconnoisseur in chins, looked upon his with deep approval. “Do you know him?” she asked, looking up at the man beside her; “oh, ifyou do, I do so wish that you would present him to me. He looks soutterly fascinating; I am sure that I shall like to talk to him. ” The American appeared frankly amused. “I should really enjoy seeing you turned loose upon Von Ibn, ” he said, “it would be such wild sport. ” “Then be nice and bring him to me, and you can have all the fun ofstanding by and watching us worry one another. ” Her friend hesitated. “What is it?” she asked impatiently; “why don’t you go? Is there anyreason why I may not meet him? Is he a gambler who doesn’t settle fair?Has he deserted his own wife, or run away with any other man’s? Does helie, or drink beyond the polite limit, or what?” “Why, the truth is, ” said the American slowly, “many people consider himan awful bore. The fact is, he’s most peculiar. I’ve had him stare at metime and again in a way that made me wonder if he was full-witted. Idon’t know anything worse against him than that, though. ” “If that’s all, ” Rosina answered, laughing, “you need not fear for me. I’ve lived in good society too many years not to know how to deal with abore. A little idiosyncrasy like that will not mar my enjoyment one bit. Do go and get him now. ” “But some consider him a very big bore indeed. ” “One can see that at the first glance, and just on that account I shallhave infinite patience with him. ” “I warn you beforehand that he’s very much of a character. ” “I always did like characters better than people who were well-behaved. ” The American took one step away and then halted. “Your mind is set upon meeting him?” “Yes, quite; and do hurry. He may disappear. ” [Illustration] He laughed. “Possess yourself in patience for five short minutes, ” he began, but shecut his speech off. “There, there, never mind; while you’re talking he’ll take a train or aboat, and I’ll be left to go geniusless to my grave. ” He lifted his hat at once then and walked away without another word, although inwardly he marvelled much that any woman should care aboutmeeting that man--that particular man; for he was one of those whom theman bored out and out. The Schweizerhof Quai is long, but not so long but that you may meet anyone for whom you chance to be searching within ten minutes of the timeof your setting out. The young American was favored by good luck, and inless than half that time returned to Rosina’s bench, his capture safelyin tow. She rose to receive them with the radiant countenance of adoll-less child who is engaged in negotiating the purchase of one whichcan both walk and talk. Indeed her joy was so delightfully spontaneousand unaffected that a bright reflection of it appeared in the shadows ofthose other eyes which were now meeting hers for the first time. “Shall we walk on?” she suggested; “that is the pleasantest, to walk andtalk, don’t you think?” Von Ibn stood stock-still before her. “What will monsieur do?” he asked, with a glance at the other man. “He will enjoy walking, ” Rosina answered. “But I shall not. I find nothing so tiresome as trying to walk with twopeople. One must always be leaning forward to hear, or else hearing whatis not amusing. ” After which astonishing beginning he waited, pulling his moustache as hecontemplated them both. The American glanced at Rosina as much as tosay, “There, I told you that he was the worst ever!” But Rosina onlysmiled cheerfully, saying to her countryman: “Since Herr von Ibn feels as he does, I think _you’d_ better go andstudy the Lion or meditate the glaciers, and leave me here with thislion to do either or both. ” The American laughed. He might not have been so amused except that heknew that she knew all about the girl in Smith College. Such thingscount sadly against one’s popularity, and being a man of sense herecognized the fact. “At your service, madame, ” he said; “I’m going to turn the care of youover to our friend for the remainder of the promenade hour. He will nodoubt appreciate to the fullest extent the honor of the transferredcharge. ” Von Ibn bowed. “I do appreciate, ” he said gravely; “thank you. Good-morning. ” Then as the other walked away he turned to Rosina. “Was I impolite to him?” he asked, in quite the tone of an old andintimate friend. “Yes, very, ” she answered, nodding. “You are then displeased?” “Not at all; I wanted him to go myself. ” “Ah, yes, ” he exclaimed eagerly, “you feel as I. Is it not always_ungemüthlich_, three people together?” “Always. ” He glanced about them at the crowd of passers-by. “It is not pleasant here; let us take a walk by the river, and then wecan talk and come to know each one the other, ”--he paused--“well, ” headded. “Do you really want to know me--well?” she asked, imitating his pausebetween the last two words. “Yes, very much. I saw you in the hotel this morning when you came downthe stair, and I wanted to know you then. And just now when we passed onthe Quai I felt the want become much greater. ” “And I wanted to know you, ” she said, looking and speaking withdelicious frankness. “I wanted to know you because of your music. ” “Because of my music!” he repeated quickly; “you are then of interest inthe music? you are yourself perhaps a musician?” and he turned a glance, as deep as it was burning, upon her face. “A very every-day musician, ” she replied, lifting her smile to his deepattention. “I can accompany the musician and I can appreciate him, thatis all. ” “But that is quite of the best--in a woman, ” he exclaimed earnestly. “The women were not meant to be the genius, only to help him, and resthim after his labor. ” “Really!” “Of a surety. ” “But what made you want to know me?” she continued. “I had a good reasonfor desiring your acquaintance, but you can have had no equally good onefor desiring mine. ” “No, ” he said quickly and decidedly; “that is, of an undenying, mosttrue. ” He knit his brows and reflected for the space of time consumed inpassing nine of the regularly disposed trees which shade the boulevardjust there, for they were now moving slowly in the direction of thebridges, and then he spoke. “I do not know just why, yet I am glad thatit is to be. ” “Would you have asked some one to introduce you if I had not sent foryou?” He thought again, this time for the space of six trees only, then: “No, I do not think so. ” “Why not? since you wanted to meet me. ” “I never get myself made known to any one, because if I did that, thenlater, when they weary me, as they nearly always do, I must blame myselfonly. ” “Do most people weary you--later. ” “Oh, so very much, ” he declared, with a sincerity that drew no veil overthe truth of his statement. Rosina, remembering the American’s views in regard to him, stifled asmile. “Our friend, ” she asked, “the man who presented you to me, you know, does he weary you?” Von Ibn frowned. “But he is a very terrible bore, ” he said; “you surely know that, sinceyou know him. ” Then she could but laugh outright. “And I, monsieur, ” she demanded merrily, “tell me, do you think that Itoo shall some day--?” He looked at her in sudden, earnest anxiety. “I hope otherwise, ” he declared fervently. While talking they had passed the limits of the Quai, crossed the big, sunny square, and come to the embankment that leads to the foot-bridge. The emerald-green Reuss rushed beside them with a smooth rapidity whichseemed to hush the tumult of its swift current far underneath therippling surface. The old stone light-house--the town’s traditionarygodfather--stood sturdily for its rights out in mid-stream, and helpedsupport the quaint zigzag of that most charming relic of the past, thelongest wooden foot-bridge of Lucerne. A never-ending crowd of all agesand sexes and conditions of natives and strangers were mounting anddescending its steps, hurrying along its crooked passage, or craningtheir necks to study the curious pictures painted in the woodentriangles of its pointed roof. “I like the bridge better than I do the Lion, ” Rosina remarked; “I thinkit is much more interesting. ” Von Ibn was looking down into the water where they had stopped by thebridge’s steps. He did not pay any attention to what she said, and aftera minute she spoke again. “What do you think?” He made no answer. She turned her eyes in the direction of his andwondered what he was looking at. He appeared to be lost in a study ofthe Reuss. “Do you always think before you speak, ” she said, somewhat amused, “orare you doing mental exercises?” But still no reply. Then she too kept still. Her eyes wandered to a certain building on herleft, and she reflected that necessity would shortly be driving herthere with her letter of credit; but further reflection called to hermind the fact that she had intrusted Ottillie with a hundred-franc noteto change that morning, and that would be enough to carry her overSunday. The Gare across the water then attracted her attention, and shereviewed a last week’s journey on the St. Gotthard railway, and recalledthe courtesy of a certain Englishman who had raised and lowered herwindow not once but perhaps twenty times. And then her gaze fell uponthe skirt of her dress, which was a costume most appropriate for theQuai but much too delicate for a promiscuous stroll through the townstreets. “That is superficial!” Von Ibn suddenly declared. She quite started. “What is superficial?” “Your comparison. You may not compare them at all. ” “May not compare what?” “The bridge and the Lion. The bridge is a part of life out of the MiddleAges, and the Lion is a masterpiece of Thorwaldsen. ” Rosina simply stared at him. “Is that what you have been thinking of all this long time?” she askedin astonishment. “Was it so long?” “I thought so. ” “What did you think of in that so long time?” She told him about the bank, and the Englishman on the Gotthardbahn, andher dress. He smiled. “How _drôle_ a woman is!” he murmured, half to himself. “But I think that you are droll too, ” she told him. “Oh, ” he said energetically, “I assure you, madame, you do not as yetdivine the tenth part of _my_ drollness. ” She smiled. “Do you think that I shall ever become sufficiently well acquainted withyou to learn it all?” He regarded her seriously. “If you interest me, ” he remarked, “I shall naturally see much of you, because we shall be much together. How long do you stay in Lucerne?” “Until Monday. I leave on Monday. ” He looked at her in dismay. “But I do not want to leave on Monday. I have only come the last night. I want to stay two weeks. ” She felt herself forced to bite her lips, even as she replied: “But you _can_ stay two weeks, monsieur. ” He looked blank. “And you go?” “Naturally; but what does that matter? You would not be going where Iwent anyway. ” “Where do you go?” “To Zurich. ” “Alone? Do you go alone?” “I have my maid, of course; and I am to meet a friend there. ” “A friend!” His whole face contracted suddenly. “Ah, ” he cried, sharply, “I understand! It is that Englishman. ” “What Englishman?” she asked, utterly at a loss to follow his thought. “Your friend. ” “But he’s an American. ” “You said he was an Englishman. ” “I never did! How could I? Why, can’t you tell at once that he is anAmerican by the way that he talks?” “I never have hear him talk. ” She stared afresh, then turned to walk on, saying, “You must be crazy!or aren’t you speaking of the man who presented you to me?” “Why should I be of any interest as to that man? Naturally it is of theEnglishman that I speak. ” “What Englishman?” “But that Englishman upon the Gotthardbahn, of course; the one you havesaid was so nice to you. ” She began to laugh. “Oh, pardon me, but you are so funny, you are really so very funny;”then pressing her handkerchief against her rioting lips, “you willforgive me for laughing, won’t you?” He did not smile in the least nor reply to her appeal for forgiveness;he only waited until she was quiet, and then went on with increasedasperity veiled in his tone. “You are to see him again, _n’est-ce pas_?” “I never expect to. ” “Really?” “Really. ” He stopped short and offered her his hand. “Why?” she asked in surprise. “Your word that you do not hope to meet him again. ” She began to laugh afresh. Then, still holding out his hand, he repeated insistently. “Tell me that you do not expect to meet him again. ” They were in one of the steep, narrow streets that lie beyond thebridges and lead up to the city wall. It was still, still as the desert;she looked at him, and his earnestness quelled her sense of humor overthe absurdity of the situation. “What shall I say to you?” she asked. “Tell me that you do not expect to meet him again. ” “Certainly I do not expect to meet him again; although, of course, Imight meet him by chance at any time. ” He looked into her face with an instant’s gravest scrutiny, and thensome of his shadow lifted; with the hand that he had held out hesuddenly seized hers. “You are truthfully not caring for him, _n’est-ce pas_?” he demanded. Rosina pulled her hand from his grasp. “Of course not, ” she said emphatically. “Why, I never saw the man butjust that once. ” “But one may be much interested in once only. ” “Oh, no. ” “Yes, that is true. I know it. Do not laugh, but give me your hand andswear that he does not at all interest you now. ” She did not give him her hand, but she raised her eyes to the narrowstrip of blazing sky that glowed above the street and said solemnly: “I swear upon my word and honor that I do not take the slightestinterest in that English gentleman who so kindly raised and lowered mywindows when I was on the St. Gotthard last week. ” Von Ibn drew a breath of relief. “I am so glad, ” he said; and then he added, “because really, you know, it had not been very nice in you to interest yourself only for thegetting up of your window. ” “He put it down too, ” she reminded him. “That is quite nothing--to put a window down. It is to raise them upthat is to every one such labor on the Gotthardbahn. To let them down isnot hard; very often mine have fell alone. And much smoke came in. ” Rosina walked on and looked the other way, because she felt a need ofso doing for a brief space. Her escort strolled placidly at her side, all his perturbation appearing to have vanished into thin air with thesatisfactory disposal of the English problem. They came to the top ofthe street and saw the old town-wall and its towers before them. The sunwas very hot indeed, and the tourists in cabs all had their parasolsraised. “I think we had better return, ” she said, pausing in the last patch ofshade. Von Ibn looked at his watch. “Yes, ” he said, “we must; _déjeuner_ is there now. ” So they turned down into the town, taking another of the steep, littlestreets, so as to vary the scenery of their route. After a little hespoke again. “And you are sure that you go Monday?” “Yes, indeed. ” “To Zurich, and then to where?” “Then to Constance. ” “And then?” “I do not know where we shall go next. ” He started slightly, and a fresh cloud overspread his face. “Much pleasure to you, ” he said, almost savagely. She looked up quickly, surprised at his tone, but her answer was spokenpleasantly enough. “Thank you; and the same to you--all summer long. ” In response he shrugged his shoulders so fiercely as to force her tonotice the movement. “Why do you shrug your shoulders like that?” she demanded. “I am amused. ” “You don’t look amused. ” He raised his eyebrows. “I am amused to see that all women are the same; I have that thoughtjust now. ” “Are you in the habit of shrugging your shoulders whenever that thoughtoccurs to you?” He tossed his head to one side. “Women are all the same, ” he repeated impatiently. “In what way?” “They can never tell the truth!” “What makes you say that?” “You. ” “I?” “Yes. ” She felt very nearly vexed. “Please explain, ” she commanded. He simply gave another shrug. She decided to keep her temper. “I might be clever enough to read minds, ” she said mildly, “and still bedense about divining shoulders; I confess I miss the point that you’retrying to make with yours. ” He was silent. She glanced sideways at him and was thoroughly startled at the blackhumor displayed in his countenance. “What is really the matter?” she asked, anxiously. “Nothing. ” She gave him another quick look, and saw that he saw her look andavoided it. Then she was angry at such poor taste displayed in the firsthour of a new acquaintance, and almost thought of turning from him andinsisting on being left to return to the Schweizerhof alone. Butsomething kept her impulse in check. “He is a genius, ” she thought, “and they are entirely different fromother men, ” so she waited a moment and then spoke with the utmostearnestness. “Please tell me what it all means, monsieur; why are you like this?” “Because, ”--he cried with a sudden passionate outburst offeeling, --“because you have lied to me!” “Monsieur!” she exclaimed, in a shocked voice. “You have done that, ” he cried; “you have lift your eyes to heaven andswear that you were not interested in him, and then--” he stopped, andput his hands to either side of his collar as if it strangled him. She grew pale at the sight of his emotion. “Is it that man still?” she asked. “But naturally it is that man still! _Je ne me fâche jamais sansraison. _” “But what is there new to worry about him?” She dared not contemplate smiling, instead she felt that the Englishmanwas rapidly becoming the centre of a prospective tragedy. Von Ibn scowled until his black brows formed a terrible V just over hiseyes. “You do expect to see him in Zurich, ” he declared. “But I told you that I didn’t. ” He laughed harshly. “I know; but you betrayed yourself so nicely. ” “How?” “Just now, when I say where do you go from Constance, you quite forgetyour part, and you say, ‘I do not know where _we_ shall go next. ’ Yes, that is what you say, ‘We--_we_!’” “And if I did. ” “But of a surety you did; and I must laugh in my interior when I hearyour words. ” “Oh, ” she exclaimed quickly, “you must not say that you laughed in yourinterior, it isn’t good English. ” “Where must I laugh within myself?” “We say, ‘I laughed _to_ myself. ’” He gave another shrug, as if her correction was too petty a matter torightfully command attention at that crisis. “This all does seem so foolish, ” she said, “the idea of again having anexplanation. ” “I do not care for you to explain, ” he interrupted. “Don’t you want to know what I meant?” “I know quite well what you meant. ” “I meant my maid, she always travels with me. ” He looked his thorough disbelief. “Very pretty!” he commented. She glanced at him and wondered why she was not disgusted, but insteadher heart swelled with a pity for the unhappiness that overlaid thedoubt in his face. “Just think, ” she said softly, “our friendship is so very young, and youare already so very angry. ” “I am not angry; what I feel is justified. ” “Because I call my maid and myself ‘we’!” He stopped short, and held out his hand. “Will you say that it is only the maid?” Then she felt sure that she should be obliged to scream outright, evenwhile she was summoning all her self-control to the rescue. They were come to an angle where two streets met steeply and startedthence on a joint pitch into the centre of the town. She ran her eyesquickly up and down each vista of cobblestones, and, seeing no one thatshe knew either near or far, put her hand into his. “Upon my word and honor, ” she declared, with all the gravity which theoccasion seemed to demand, “I swear that when I leave Constance my maidwill be my only--” “_Assez, assez!_” he interrupted, hastily dropping her hand, “it is notneed that you swear that. I can see your truth, and I have just thinkthat it may very well come about that I shall chance to be in Constanceand wish to take the train as you. It would then be most misfortunate ifyou have swear alone with your maid. It is better that you swearnothing. ” This kaleidoscopic turn to the conversation quite took Rosina’s breathaway, and she remained mute. “What hotel in Constance do you stop at?” he asked presently. “The Insel House, of course. ” He put his hand in his pocket and pulled out a note-book. “Perhaps I will want to remember, ” he said, as he wrote. Then he put upthe book and smiled into her eyes; he had a beautiful smile, warm andwinning. “I find that we are very _sympathique_, ” he went on, “that iswhy I may perhaps come to see you again. People who can enjoy togetherare not many. ” “Have you enjoyed this morning? I thought you had not at all. ” “But, yes, ” he protested gravely, “I enjoy it very much. How could youthink otherwise?” She felt silence to be safest, and made no reply. He too was silent fora little, and then spoke suddenly. “Oh, because of that Englishman! But that is all over now. We will neverspeak of him again. Only it is most fortunate that I am not of a jealoustemperament, or I might very well have really offended me that you talkso much about him. ” “It is fortunate, ” she agreed. “Yes, ” he answered, “for me it was very good. ” They had come to the crossing of the great square, and the sunlight wasdazzling and dancing upon the white stones of the bridge and the moltengold of the Vierwaldstattersee. The Promenade was deserted and even itsshade was unpleasantly warm. “Shall I see you this afternoon?” Von Ibn asked as they went leisurelythrough the heat. “Perhaps. ” “I wish it was after the _déjeuner_, ” he said, looking out upon the lakeand the crest of the mountain beyond. She wondered if she had better say “Why, ” or not, and finally decided tosay it. He brought his eyes back from the Rigi and looked at her. “Because I have the habit of always sleeping after _déjeuner_, ” heexplained. They crossed to the hotel. It was late, and more people were coming downin the lifts than going up. “Are you tired?” he asked. “Yes, I think that I am--a little. ” “I advise you to sleep too, ” he said gravely. “I always do. ” “So, ” he cried triumphantly, “you see I say the truth when I say that weare very _sympathique_!” Rosina looked up at him and her eyes danced; he returned the look with aresponsive glow in his own big pupils. “I am so glad we meet, ” he exclaimed impulsively. She stepped out of the lift and turned to dismiss him. “And you?” he asked, bowing above her hand. “I’m glad too, ” she said, and her tone was most sincere. Chapter Three Late in the afternoon of the same day Ottillie, coming in to wake hermistress from a nap which the morning’s long walk had resulted instretching to a most unusual duration, brought with her a great bunch ofthose luxuriantly double violets which brim over with perfume andbeauty. There was also a note, very short, and couched in a flawlessFrench. If one must be roused out of a delicious sleep on a warm June day, surely violets, and such a note as accompanied these particular violets, were the least disagreeable means ever invented for accomplishing thatend. Rosina’s frown for Ottillie changed into a smile for some one else, and she rose from among her pillows and submitted to her toilet with agood grace. Ottillie, who was French enough and experienced enough neverto need to be told things, divined what the note must have contained thesecond time that she saw her mistress glance at the clock, and soaccelerated her ordinary rate of movement that even the gown of lacewhich appeared to fasten nowhere, was fastened everywhere ere the townbells rang five. A few minutes after, a _garçon_ in the hotel livery brought up a card, and, Continental etiquette made it quite _en règle_ for Monsieur von Ibnto be ushered into the dainty little salon which the Schweizerhofpermitted Rosina to enjoy (for a consideration), and there muse incompany with his own violets, while he waited and turned his cane overand over in his gloved hands. Then Ottillie opened the portières beyond, and Rosina appeared betweenthem, delightfully cool and fresh-looking, and flatteringly glad to seehim. “We seem like quite long friends, do we not?” he said, as he bent aboveher hand and kissed it lightly. “Yes, certainly, I feel that I have the sensation of at any rate threeweeks, ” she answered; and then she sank luxuriously down in a great_fauteuil_, and was conscious of an all-pervading well-content that itshould be too warm to go out, and that he should be there opposite herwhile she must remain within. She was curious about this man who was soout of the ordinary, and the path along which her curiosity led herseemed a most attractive one. “Why do you say three weeks, ” he asked; “why not three months or threeyears?” “But in three years one learns to know another so well, and I do notfeel--” “Oh, ” he interrupted, “it is better as it is; perhaps you may be like Iam, and get weary always soon, and then have no longer any wish to seeme. ” “Do you get tired of every one?” He passed his hand across his eyes and sighed and smiled together. “Yes, madame, ” he said, and there was a sad note in his voice, “I getoften tired. And it is bad, because I must depend so deeply on who Ispeak with for my mind to be able to work after. _Comprenez-vous?_” She made a movement of assent that he seemed to have paused for, and hecontinued. “When I meet a stranger I must always wonder how soon I shall befinished with him. It comes very soon with nearly all. ” “And are you sure that you are always the weary one?” He looked blank for a moment, then, “I have already bore you; yes?” “Not at all, but I was warned this morning that you might possiblycommit such a crime. ” “And have I?” She looked on his earnestness and smiled. “Have I?” he reiterated; “yes?” Then she spoke suddenly. “Why do foreigners always say ‘yes’ at the end of every question thatthey ask in English? I get so tired of it, it’s so superfluous. Why dothey do it?” He reflected. “It is polite, ” he said, after a moment. “I ask you, ‘Do I bore you?’and then I ask you, ‘Do I?’” “But why do you think that it is polite to ask me twice?” He reflected again, and then replied: “You are equally droll in English; you are even more droll in English, Ithink. You say, ‘You will go to walk, will you not?’ and the ’not’makes no sense at all. ” It was her turn to reflect, and be forced to acquiesce. “Yes, that is true. ” “And anyway, ” he went on, “it is polite for me to ask you twiceanything, because that shows that I am twice anxious to please you. ” “So!” “Yes;” he took a violet from the bowl at his side and began to uncloseits petals. “Why did he say that?” he asked, suddenly raising his eyesfrom the flower to her. “He! who?” “Our friend. ” “Why did he say what?” “Why did he say that I was stupid? I have never been but nice to him. ” She looked startled. “He never said that you were stupid. ” “You said that he told you that I was stupid. ” “No, I did not. I said that he warned me that--” “Oh, it matters not, ” he broke in, shrugging his shoulders slightly, “_ça ne me fait rien_. What he may think of me matters me not at all. _Pauvre garçon_, he is so most uninteresting himself that I cannotexpect interest from him. _Ecoutez-donc!_ for him nothing exists butgolf; for him where golf is there is something, elsewhere there isnothing anywhere. What did he say to me of Paris? he said that for himParis was nothing, because no one plays golf; he said he could throw adog all over the grounds any morning. I did not ask him what dog, or whya dog, for I thought it was not truly a dog, but just his bad American_argot_; and, if I must speak truth, pardon me that I find it very goodthat so stupid a fellow finds me dull. If he found me amusing, I shouldnaturally know that I, too, must be a fool. ” He put the violet to his lips and smiled a little. “He speaks but English, ” he added; “he knows but golf, he has beenaround the world and has seen nothing. I am quite content to have such aman despise me. ” Then he was silent, biting the purple flower. Rosina rested her chinupon her hand. “Please go on, ” she said briefly, “I am listening. ” He looked at her and smiled. “I do like Americans, ” he went on, “and I see that all the women havesmall waists, and do not grow so large so soon, but I do not see whythey do not learn many things and so become much more nice; why, forexample, are they so ignorant of all the world and think their owncountry alone fine?” “Are we so?” “Yes, of a truth. Because I speak English I meet very many of America, and they always want to talk, so naturally I must listen, because no onecan arrive at speaking louder surely. And so I must always hear how goodthe light is in America, and how warm the houses are in America, and howhigh the buildings are in America, and how much everything hascost--always how much everything has cost; that is always veryfaithfully told to me. And while I listen I must feel how very narrow toso speak is. And afterwards when I go on to hear how very poor the lightis here, and how very cold the hotels are here, I certainly must feelhow very ill-bred that is. ” He paused to get a fresh violet, and then continued: “I see no possible beauty for a place of four walls fifty _mètres_ high;and there can be no health where all is so hot night and day; and so Ionly listen and am content to be counted so stupid. Why do you go toZurich Monday?” The question terminated his monologue with such suddenness that shestarted involuntarily. “Why do you ask?” “Naturally because I want to know. ” “I go because I am anxious to be out of Switzerland before the first ofJuly. ” “But Switzerland is very nice in July. ” “I know; and it is also very crowded. ” “Where shall you be in July?” “I am not sure; probably in the Tyrol. ” He got up from his seat, went to the chimney-piece, lifted up a vase andturned it about in his hand with a critical air. Then he faced her againand said, with emphasis: “I shall remain here all summer. ” “In Lucerne?” “Yes; not perhaps always at the hotel, but somewhere on the lake. I amborn here. ” “You are Swiss, then?” “Yes; if I am Swiss because I am born here. ” “Were you born in Lucerne?” “No, but at a place which my father had then by Fluellen. It is for thatthat I love the Vierwaldstattersee. ” “I wish that I had been born here, ” Rosina murmured thoughtfully. “Where are you born?” “In the fourth house of a row of sixteen, all just alike. ” “How most American!” She laughed a little. “I amuse you?” he asked, with a look of pleased non-understanding. “Oh, so very much!” He came a little forward and smiled down at her. “We are really friends, are we not?” She looked into his big, earnest eyes. “I think so, ” she answered simply, with a little nod. He moved slowly across the room and, going to the window, turned hisback upon her. “It is cooler out now, let us go out and walk. I like to walk, and youdo too, do you not? yes?” “Oh, _please_ stop saying ‘yes’ like that, it makes me so horriblynervous. ” He continued to look out of the window. “Are you nervous?” he said. “I am sorry, because it is very bad to benervous. ” “I shall not be so if you will only cease tacking that ‘yes’ on to theend of every question that you find occasion to ask me. ” “What is ‘tacking’?” he asked, whirling around. “Attaching. ” “Why did you not pronounce it plainly the first time?” She rose slowly from her seat and retouched the violets where he haddisturbed their carefully arranged disorder. He quitted the window andapproached her side. “I asked you to go out with me, ” he reminded her; “will you go? Yes?--Imean ‘No’?” he added in hasty correction. She bent above the flowers, just to see what he _would_ say next. “Can you go to walk so, ” he inquired, “or shall I go down and wait whileyou undress?” She straightened up. “I can go out this way, ” she told him; “I have only to get my hat. ” “And you will go now?” “Yes, with pleasure. ” “Is it long to get a hat? I will go down to wait for you, you know. ” “It is five minutes. ” “Is it really five minutes?” he asked anxiously; “or shall I be therevery much longer?” “If I say five minutes it will be five minutes. ” He took his hat and cane in his left hand and extended the other to herwith a smile. “I will go and wait, ” he said. She gave him her hand; he held it a minute, looking down into her eyes, which wavered and fell before his. “_Comme vous êtes charmante!_” he exclaimed in a low voice, and, bending, pressed a kiss (a most fervent one this time) upon the fingerswhich he raised within his own. After which he left the room at once. Rosina caught a quick breath as she went in to where her maid satmending some lace. “Get my things, Ottillie, I am going out. ” “What a beautiful color madame has, ” Ottillie remarked, as she rosehastily and went towards the wardrobe. Rosina looked at herself in the mirror. She was forced to smile at whatshe saw there, for the best cosmetic in the wide world is the knowledgethat the right person is waiting downstairs. “Do hurry, Ottillie, ” she said impatiently, “and get me out a pretty, a_very_ pretty, hat; do you hear?” And then she felt with a glorious rush of joy how more than good life iswhen June is fair, and one is young, and-- “Where shall we walk?” he asked, when she came down to him. “On the Quai, of course. No one ever walks anywhere else. ” “I do often, and we did this morning, ” he replied, as they passed outthrough the maze of tables and orange-trees that covered the terracebefore the hotel. “I should have said ‘no one who is anybody. ’” He looked at her, a sadly puzzled trouble in his eyes. “Is it a joke you make there, ” he asked, “or but your _argot_?” “I don’t know, ” she said, unfurling her parasol; “the question that I amputting to myself just now is, why did not you raise this for me insteadof allowing me to do it for myself?” He looked at her fixedly. “Why should I do so? or is _that_ a joke?” “No, I asked that in dead earnest. ” “In dead--in dead--” he stammered hopelessly; “oh, ” he exclaimed, “perhaps it is that I am really stupid, after all. ” “No, no, ” she laughed; “it is I that am behaving badly. It amuses me totease you by using words that you do not understand. ” “But that is not very nice of you, ” he said, smiling. “Why do you wantto tease me?” “I don’t know, but I do. ” He laughed lightly. “We amuse ourselves together, _n’est-ce pas_?” he asked. “It is likechildren to laugh and not know why. I find such pleasure very pleasant. One cannot be always wise--above all, with a woman. ” “I do not want to be wise, ” she said, as they joined the promenadingcrowd; “I much prefer to have my clothes fit well. ” Then he laughed outright. “_Vous êtes si drôle!_” he said apologetically. “Oh, I don’t mind your laughing, ” she said, “but I do wish that youwould walk on the other side. ” “The other side of the street?” he asked, with surprise. “No, no; the other side of me. ” “Why should I not be on this side as well as on that?” “Because that’s the wrong one to be on. ” “It is not! I am on the very right place. ” “No; you should be between the lady and the street. ” “Why?” he demanded, as he raised his hat to some one. “To protect her--me. ” “To protect you how? Nothing will come up out of the lake to hurt you. ”Then he raised his hat to some people that she bowed to. “It isn’t that, it is that the outside is where the man should walk. It’s the custom. It’s his proper place. ” “No, it is not. I am proper where I am; I would be improper if I wasover there. ” “In America men always walk on the outside. ” “But we are not in America, we are in Lucerne, and that is Europe, andfor Europe I am right. _Mon Dieu_, do you think that I do not know!” Rosina shrugged her shoulders. “I am really distressed when we meet any Americans, because I am surethat they think that you have not been well brought up. ” Von Ibn shrugged _his_ shoulders. “There are not many Americans here to think anything, ” he saidcarelessly, “and all the Europeans whom we meet know that I am wellbrought up whichever side I may choose to walk upon. ” He bowed again tosome carriage people. She trailed her pace a little and then paused; he was such a temptationthat she could not resist. “I do wish, ” she said earnestly, “that to please me you would do as Iask you, just this once!” He stopped short and stared first at her and then at the lake. “I wonder, ” he said slowly, --“I wonder if we are to be together everafter these days?” “Why do you wonder that? Would you rather never see me again than dosomething to please me?” “No, no, ” he said hastily, a little shock in his tone, “but you mustunderstand that if we are to be much together I cannot begin with themaking of my obedience to suit you. And yet, if it is but for these twodays, I can very well do whatever you may wish. ” He moved out of the line so as to think maturely upon such a weightymatter. She covered her real interest in his meditations with anexcellent assumption of interest in the superb view before her. The Rigiwas towering there, and its crest and the crests of all its loftyneighbors were brightly silvered by the descending sun. From Pilatus onthe right, away to the green banks of Weggis and Vitznau on the left, the lake spread in blue and bronze, and by the opposite shore thewater’s calm was such that a ghostly Lucerne of the under-world layupside down just beneath its level, and mocked reality above by theperfection of detail. Little bright-sailed boats danced here and there, a large steamer was gliding into the landing by the Gare, and the musicfrom a band aboard came floating to their ears. That little gray mother-duck who raises so many families under theshelter of the Schweizerhof Quai presently noticed these two silentpeople, and, suspecting them of possessing superfluous bread, camehastily paddling to the feast. It made Rosina feel badly to see thepatient little creature wait there below; but she was breadless, andcould only muse over the curious similarity of a woman’s lot with ahungry duck’s, until the duck gave up in despair and paddled off, leaving a possible lesson in her wake. “Oh dear!” she exclaimed then, “I’m going to Zurich Monday, and you’regoing to stay here all summer; we shall never meet again, so what is theuse of thinking so long over nothing!” Then he put his hand up, gave his moustache ends a twist, and turned towalk on. He was still on the same side, and there was a sort ofemphasis about his being there which made her want to laugh, even whileshe recognized the fact that the under-current of the minute was astrong one--stronger perhaps than she was understanding just then. “You don’t feel altogether positive as to your summer plans, I see?” shequeried, with a little glance of fun. “I never am positive, ” he said, almost grimly. “I will never bind myselfeven by a thread. I must go free; no one must think to hold me. ” “I’m sure I don’t want to hold you, ” she laughed; “I think you aredreadfully rude, but of course you can do what you please. ” “You find me rude?” he asked soberly. “Yes, indeed, I think you are very rude. Here we are still on the firstday of our acquaintance, and you refuse absolutely to grant me such atrifling request. ” They had continued to follow the stone dalles of the embankment and werenow near the end of the Quai; he stopped short again, and again staredat the mountains. “Ask me what you will, ” he said, after a moment’s pause, “and you shallhave it; but to that first most absurd asking I shall always refuse. ” Her eyes began to dance. “If I asked you to buy me an automobile!” she ventured. He glanced at her quickly. “Do you ask me for an automobile?” he demanded. Her eyes wandered towards a certain shop on the other side of thecarriage way. “If I asked you for that necklace in the window there!” He raised his shoulders slightly. “Ladies prefer to buy their own necklaces, ” he said briefly. She gave him a furtive look out of the corner of her eye. “Monsieur, suppose I beg you to take me back to the hotel and henceforthnever speak to me!” He did not appear in the slightest degree alarmed. Instead he put hishand beneath her arm and turned her for another round of promenade. “I think the automobile will be best, ” he said tranquilly. “I will findyou a good chauffeur, and you can go to Zurich on its wheels. ” “I only said ‘if, ’ you know, ” she murmured. “Yes, I know, ” he replied; “but an automobile is always useful. ” Hethought a moment and then added, “About how much will you choose to payfor it?” In spite of herself she started and stared at him. He met her eyes witha smile of mockery; Its innuendo was unbearable. “You know very well, ” she burst forth impetuously, “that I would neverhave thought of really accepting an automobile from you!” Then he laughed again with fresh amusement. “_Comme madame se fâche!_” he cried, “it is most droll! All that I maysay you will believe. ” “I find you very exasperating, ” Rosina exclaimed, her cheeks becominghotly pink; “you amuse yourself in a way that transcends politeness. Ihonestly think that you are very rude indeed, and I _am_ in earnestnow. ” He made a careless movement with his head. “Would you have preferred that I should believe you really expect of mean automobile?” he asked. “You could not possibly have thought that anyhow, and so why should youhave spoken as if you were afraid lest I might have meant it?” He rapped on a tree with his cane as he passed it. “‘Might, ’ and ‘would, ’ and ‘should, ’” he said placidly, “those arethe hardest words for a stranger to learn correctly. ” She felt her temper slipping its anchor. “Probably when your tutor endeavored to teach you their difference youfeared that yielding to his way might be sacrificing your independence, and so you refused to consider his instruction. ” He struck another tree with his cane. “When you talk so fast and use such great words I cannot understand atall, ” he said calmly. Then she fairly choked. “Are you quite really angry?” he asked with curiosity. She turned herface away and kept it averted. “Let us go into the café of the Nationale and dine, ” he proposedsuddenly. “No, ” she said quickly, --“no, I must go home at once. I have a dinnerengagement, and I must change my dress before I go. ” “Then I shall not see you this evening?” “No” (very bitterly); “what a pity that will be!” “But to-morrow?” “I am going with a party to the Gutsch. ” “But that will not be all day?” “Perhaps. ” He hesitated in his step, and then came to a full stop. “Let us go up this little street, ” he suggested. “I was there yesterday;it is interesting really. ” She continued to walk on alone and he was obliged to rejoin her; then heglanced downward somewhat anxiously. “We cannot speak here, ” he said in a low tone, “we know so many peoplethat come against us each minute. Do walk with me up to the churchthere, we cannot go to the hotel like this. ” It is true that the Quai at Lucerne has a trick of slipping away beneathone’s feet to the end that the hotel is forever springing up in one’sface. At this moment it loomed disagreeably close at hand. “If you want to walk farther, monsieur, you will have to walk alone; Iam going home. ” For answer he took her arm firmly in his and turned her across towardsthe church street. Well-bred people do not have scenes on theSchweizerhof Quai, so Rosina went where she was steered by the iron gripon her elbow. The instant that they were out of the crowd his manner and voice alteredmaterially. “You must forgive me, ” he pleaded. “I thought that you understood; Ithought that we were together amused; it was against my intention tooffend you. ” She stopped and looked at a window full of carved bears and lions;various expressions contended in her face, but none of them were softor sweet. “You pardon me, do you not?” he went on, laying his fingers upon herarm, while beneath his heavy eyelids there crept a look which his familywould have regarded as too good to be true. She shook the hand off quickly with an apprehensive glance at theirsurroundings. “I ask you ten thousand pardons, ” he repeated; “what can I do to makeyou know my feeling is true?” She bit her lip, and then a sudden thought occurred to her. Her angertook wings at once. “Will you walk back to the hotel on the outside, ” she asked seriously, looking up into his face. He gave a quick movement of surprise, and then made his customary pausefor decision. “How drolly odd women are, ” he murmured presently, “and you are so veryoddly droll!” “But will you do it?” she repeated insistently. He took his cane and drew a line in the dust between two of the cementblocks of the sidewalk, and then he lifted his eyes to hers with a smileso sweet and bright, so liquidly warm and winning, that it metamorphosedhim for the nonce into a rarely handsome man. Few women are proof against such smiles, or the men who can produce themat will, and the remnants of Rosina’s wrath faded completely as she sawits dawning. It seemed futile to try to be cross with any one who hadsuch magic in his face, and so she returned the glance in kind. “And you will walk home on the outside, will you not?” she asked, quitesecure as to his answer now. He laughed lightly and turned to continue on their way. “Of a surety not, ” he said; “but we will be from now on very_sympathique_, and never so foolishly dispute once more. ” * * * * * At the dinner-party that evening was the young American who was engagedto the girl at Smith College. “I saw you walking with Von Ibn this afternoon, ” he said to Rosina asthey chanced together during the coffee-and-cigarette period. “Where?” she asked. “I don’t remember seeing you anywhere. ” “No; he appeared to engross you pretty thoroughly. I feel that I oughtto warn you. ” “What about?” “He isn’t a bit popular. ” “Poor man!” “None of the men ever have anything to do with him; you never see himwith any one, and it’s odd, because he talks English awfully well. ” “What do you suppose they have against him?” “Oh, nothing in particular, I guess, only they don’t like him. He isn’tinteresting to any one. ” “Oh, there I beg to differ with you, ” she said quickly; “I saw him speakto some one to-day who I am sure found him very interesting indeed. ” “Who was it?” “Myself. ” Chapter Four “Have you ever thought what is love and what is passion?” It was the man who spoke as they leaned against the rail of thatafternoon steamer which is scheduled to make port at the Quai by seveno’clock, at the Gare by seven-ten. Rosina simply shook her head. “I am going to tell you that, ” he said, turning his dark gaze down uponthe shadows in the wake behind them; “we part perhaps this night, and Ihave a fancy to talk of just that. Perhaps it will come that we nevermeet again, but when you love you will think of what I have say. ” “I never shall love, ” she said thoughtfully. He did not appear to hear her at all. “It is as this, ” he said, his eyes glowing into the tossing foam below:“many may love, and there may be very many loves; very few can know apassion, and they can know but one. You may love, and have it for onethat is quite of another rank or all of another world, but one has apassion only for what one may hope for one’s own. Love, that is afeeling, a something of the heart, ”--he touched his bosom as he spokebut never raised his eyes, --“what I may have known, --or you. Butpassion, that is only half a feeling, and the other half must be in someother, or if it be not there it must be of a force put there, becausewith passion there _must_ be two, and one _must_ find the other andpossess the other; that other heart must be, and must be won, and beyour own, and be your own all alone. ” He paused a moment and took outhis cigarette case, and contemplated it and put it back. She leaned onthe rail and listened, undisturbed by the strength of his speech. In thefew short hours of their acquaintance the breadth of mutualcomprehension between them seemed to be widening at a ratio similar tothe circles spread by a stone striking still water. “I am going to speak to you in my tongue, ” he went on presently, “I amgoing to explain what I say with my music. Will you think tounderstand?” “I will try, ” she told him simply. “It is so easy there, ” he said; “I think if I had but my violin I couldtell you all things. Because in music is all things. You must have feelthat yourself. Only I fear you must smile at my language--it is not soeasy to place your soul on a strange tongue. ” “I shall not smile, ” she reassured him, “I am deeply interested. ” “That is good of you, ” he replied, raising his head to cast a brieflygrateful glance at her, “if you may only really understand! For, just asthere are all colors for the painter to use, so are there all of thesame within music. There is from darkness far below the under bass tothe dazzle of sun in the high over the treble, and in between there aregray, and rose, and rain, and twilight, so that with my bow I may makeyou all a sad picture between the clefs or a gay one of flowers bloomingfrom G to upper C. And there is heat and cold there too, --one gasps inthe F flat down low and one shivers at the needle frost above high C. And there are all feelings too. I may sing you to sleep, I may thunderyou awake, I may even steal your heart forever while you think to onlylisten in pleasure. ” “Not my heart, ” said Rosina decidedly. “Ah, now it reminds me what I have begin to tell you, ” heexclaimed, --“of love and of passion. I must get some music and teach youthat. Do you know the ‘Souvenir’ of Vieuxtemps?” he asked herabruptly. “The ‘Souvenir d’Amérique’?” “No, no, ” he said impatiently, “not one of those. ‘Le Souvenir’ it is. Not of anything. Just alone. If we were only to be of some together Iwould teach it to you; I have never teach any one, but I would troubleme to teach you that. ” Then he paused and, producing his _étui_ for the second time, lit acigarette. “It is like this, ” he went on, staring again upon the now rapidlydarkening waters, “you may learn all that I have begin to tell you therein that one piece of music. There is love singing up and up in thetreble, and one listens and finds that nothing may be sweeter or of morebeauty, and then, most sudden and terrible there sounds there, below, acry, ‘E, --F, --F sharp, --G;’ and it is not a cry, rather a scream, strength, force, --a Must made of the music, --and one perceives of alightning flash that all the love was but the background of the passionof that cry of those four notes; and one listens, one trembles, onefeels that they were to come before they are there, and when they havecome, one can but shake and know their force. ” He stopped and took hiscigarette from between his lips. “_Mon Dieu_, ” he cried violently, “ofwhat was the composer thinking when he beat out those bars? When youshall play them you shall take only your forefinger and draw all yourstrength within it, and when the notes shriek in pain you shall have onesecret of passion there beneath your hand. ” He spoke with such force, --such a tremendous force of feeling, that herface betrayed her wonder. “I frighten you, --yes?” he asked with a smile of reassurance; “oh, thatmust not be. I only speak so because I will that you know too. It isgood to know. Many go to the end and never know but love and are verywell content, but I think you will know more. I did love myself once. She was never mine, and the time is gone, and I have thought to suffermuch forever, and then I have stop to suffer, and now I am all forget. But, ” he flung his cigarette to the waves, and for the first time duringhis monologue turned squarely towards her, “but if I have a passion cometo me _now_, _that_ woman shall be mine! If I die for it she shall bemine. Because what I feel shall be so strong that she shall of forcefeel it too. Every day, every night, every hour, the need of me will goto her strongly and make her weaker, and weaker, and weaker, until shehave no choice but of the being all mine. And so you are quite decidedto go to Zurich to-morrow?” He brought forth the question in such sudden change of subject that shestarted involuntarily. But then relief at the descent into thecommonplace came on her and she replied: “Yes, I want to go there to-morrow. ” “But why do you not want to on Tuesday--or next week?” “My friend is there, ” she reminded him. His brow clouded, and she knew the reason why. “You are so typically European, ” she laughed; “I do believe thathumanity over here has only two bases of action, and they are governedby ‘_Cherchez la femme_’ and ‘_Cherchez l’homme_. ’” “_Mais c’est vrai, ça!_” he said doggedly. “Not always, ” she replied; “or perhaps not always in the usual sense. Itis true that I am going to Zurich to meet some one, but it is so veryinnocent when a woman goes ‘_cherchant la femme_, ’ and, as I told youbefore, it is a woman that I go to meet, or, rather, it is a girl. ” “Are you sure?” he asked suspiciously. “You don’t believe my word yet, do you?” “I did not say that. ” “No, but really you do not. ” He gave a slight shrug. “My friend is an Irish girl, ” Rosina went on placidly. “I do love herso. We shall have such a good time being together next week. ” “You are sure that she is not English?” the man asked, with a littletouch of sarcasm in his inflection. “If you could hear her speak you could tell that from her accent. ” Von Ibn took out his case and lit another cigarette. “What hotel do you go at in Zurich?” he asked presently. “I shall go wherever my friend is. ” “Where is she?” “I don’t know; I write her _Poste Restante_. She has been travelling fora long time with a Russian friend, --a lady, ” she added, with a jerk. “I hope you will go to the Victoria, ” Von Ibn said slowly; “that iswhere I always have stay in Zurich. ” “So that we may have our dining-room souvenir in common, I suppose?” “It is a very nice place, ” he cried hotly; “it is not at all common! Itis one of the best hotels in Zurich. ” She hastily interposed an explanation of the error in his comprehensionof her meaning, and by the time that he understood, the lights ofLucerne were hazing the darkness, while the Rigi and Pilate had eachhung out their rope ladder of stars. “What time do you travel in the morning?” he asked then, turning hiseyes downward upon her face. “By the first express; it goes, I believe, about eight o’clock. ” “I shall not be awake, ” he said gloomily. “I shall not be, either; but Ottillie will get me aboard somehow. ” “If it was noon that you go, I should certainly come to the Gare, ” hesaid thoughtfully; then he reflected for a short space, and addedeagerly, “why do you not go later, and make an excursion by Zug; it isjust on your way, and a so interesting journey. ” “I know Zug, and the lake too; I’ve coached all through there. ” “Then it would not again interest you?” “No; I want to go straight to Molly as fast as I can. ” “To Molli! Where is that? You said to Zurich you went. ” She laughed and explained. “Molly is the name of my girl friend. ” “Ah, truly. ” Then he was silent, and she was silent, and the lights of Lucernecontinued to draw nearer and nearer. “I wonder if I shall really never see you again, ” he said, after a longinterval. “I wonder. ” “It is very unlikely that we shall ever meet again. ” “Very. ” In spite of herself her voice sounded dry. “Where is your bank address?” “Deutsches-Filiale, Munich, while I am in this part of the world. Butwhy? Were you thinking of writing me weekly?” “Oh, no, ” he said hastily, “but I might send you a _carte-postale_sometimes, if you liked. ” She felt obliged to laugh. “Would you send a colored one, or just one of the regular _dix-centime_kind, ” she inquired with interest. Von Ibn contemplated her curiously. “You have such a pretty mouth!” he murmured. She laughed afresh. “But with the stamp it is fifteen _centimes_ anyway, ” he continued. “Stamp, what stamp? Oh, yes, the postal card, ” she nodded; and then, “Inever really expect to see you again, but I’m glad, very glad that I metyou, because you have interested and amused me so much. ” “American men are so very stupid, are they not?” he saidsympathetically. “No, indeed, ” she cried indignantly; “American men are charming, andthey always rise and give their seats to women in the trams, which themen here never think of doing. ” “You need not speak to me so hotly, ” said Von Ibn, “I always take acab. ” The ending of his remark was sufficiently unexpected to cause a shortbreak in the conversation; then Rosina went on: “I saw a man do a very gallant thing once, he hurried to carry a poorold woman’s big bundle of washing for her because the tram stopped inthe wrong place and she would have so far to take it. Wasn’t that royalin him?” He did not appear impressed. “Does that man take the broom and sweep a little for the street-cleanerwhen he meets her?” he asked, after a brief period for reflection. “We do not have women street-cleaners in America. ” Then he yawned, with no attempt at disguise. She felt piqued at such anopen display of ennui, and turned from him to the now brilliant shorepast which they were gliding. After a minute or two he took out his note-book and pencil. “Deutsches-Filiale, Munich, you said, did you not?” She nodded. “Can you write my name?” he asked. “If strict necessity should drive me to it. ” “Write it here, please. ” He held the book upon the rail and she obeyed the request. Afterwards heheld the page to the light until he was apparently thoroughly assured ofsome doubtful point, and then put it back in his pocket. “I shall send you a card _Poste Restante_ at Zurich, ” he announced, asthe lights of Lucerne blazed up close beside them. “Be sure that you spell my name right. ” “Yes, ” he said, taking out his note-book again; “it is like this, _n’estce pas_?” and he wrote, and then showed her the result. “Yes, that’s it, ” she assented. He continued to regard his book with deep attention. “It exasperates me to have my name spelled wrong, ” she went on; “doesn’tit you?” “Yes, ” he said; “it is for that that I look in my book. ” She came close and looked at what she had written, --“Von Ebn. ” “Isn’t that right?” she asked in surprise. “It is your English E, but not my letter. ” “How do you spell your name?” “I-b-n. ” “Oh!” She laughed, and he laughed with her. “That was very stupid in me, ” she exclaimed. “Yes, ” he replied, with one of his rare smiles; “but I would have saidnothing, only that at the _Poste Restante_ I shall lose all my lettersfrom you. ” “All! what leads you to suppose that there would ever be any?” He turned and looked steadily at her, his eyes widely earnest. “What, not even a post card?” Rosina forgave the yawn, or perhaps she had forgotten it. “Do you really want to hear from me again?” “Yes, really. ” “Shall you remember me after I am gone?” “_Natürlich. _” “For how long?” At that he shrugged his shoulders. Down below they were making ready forthe landing. “Who can say?” he answered at last. “At least, monsieur, you are frank. ” “I am always frank. ” “Is that always best?” “I think so. ” People were beginning to move towards the staircase. Below, the manstood ready to fling the rope. “Let us go to the other landing and walk back across the stone bridge, ”he suggested. “There is not time; it is quite seven o’clock now. ” “But I shall not again be with you, and there is something that I mustsay. ” “You must say it here, then. ” The rope was thrown and caught, and every one aboard received theviolent jolt that attends some boat-landings. Rosina was thrown againsther companion and he was thrown against the stair-rail. “Can you hear if I speak now, ” he whispered. “Yes. ” “You will see that I really interest myself in you. ” Just then some one in front trod on a dog, which yelped violently forthree minutes; for a brief space speech was impossible, and then theywere on the gang-plank, and he bent above her once more. “I want to ask you something; will you do it if I ask you?” “What is it?” “Will you promise me to do it?” They were now squeezing past the ticket _kiosque_. “But what is it?” “It is this--” A man behind stepped on Rosina’s skirt and nearly pulled her overbackward; something ripped violently and she gave a low cry. The mansaid, “_Mille pardons_, ” and Von Ibn looked ready to murder him. “Are you undone?” he asked her solicitously. “No, I’m only badly torn. ” “Do you want a pin?” “Yes; have you one?” “_Malheureusement que non. _” “I think that I can hold it up, ” she said bravely. “It is unpardonable--a such man!” He turned to scowl again at the offender. They were now in thePromenade. “He couldn’t see in the dark, I suppose, ” she murmured. “But why was he come so near? If it was I who had torn from being toonear, that would be quite different. ” “If you don’t take care it will be exactly the same thing. ” He laughed, and gave way three inches. “You have not yet promise, ” he said then. “Promised what?” “To do what I ask. ” “Tell me what it is; if I can do it I will. ” He took her arm to cross towards the hotel. “You can do it if you will, ” he said; “it is this--” The Schweizerhof shone before them, great and white and sparkling; everywindow was lighted, every table on the terrace was full. Rosinaquickened her steps. “Oh, I’m so late, ” she cried, “and I have _such_ a toilette to make!” Von Ibn had his hand upon her arm still. “It is this, ” he said emphatically, “promise me that you will go to theVictoria Hotel at Zurich; yes?” * * * * * Later in her own room, as Ottillie dressed her hair, she closed her eyesand tried to reduce her thoughts to a rational basis. But she gave up indespair. “From the ‘Souvenir’ to the Victoria, ” she murmured; “oh, he is mostcertainly a genius!” then she sighed a little. “I’m sorry that we shallprobably never meet again, ” she added sadly. Chapter Five Rosina fairly flung herself off of the train and into the arms of Molly, and then and there they kissed one another with the warmth born of along interval apart. “Well, my dear, ” began the Irish girl, when they found themselves fiveminutes later being rolled away in one of the villainous Zurich cabs, “begin away back in the early days of our sad separation and tell meeverything that has happened to you since. ” “Not much has happened, ” Rosina replied. “I crossed in May and got someclothes in Paris, and then came Lucerne, and this is June. Before I cameover _nothing_ happened. How could things happen while I had to wear acrape veil?” “To be sure!” said Molly wisely; “and yet they do sometimes, --I know itfor a fact. And anyway the veil is off now, and you look so well that Ishould think perhaps--lately?” “Oh, _dear_, no, ” said Rosina, turning quickly scarlet; “don’t harborsuch an idea for a second. Nothing of that sort will ever happen to meagain. A burnt child dreads the fire, and I can assure you I’m cindersto the last atom. But never mind me, tell me about yourself. That ismuch more interesting. ” “‘About myself is it you’re inquiring’?” laughed the Irish girl; “’tiseasy told. Last winter, like a fool, I engaged myself to a sweet youngRussian colonel, and this spring he died--” “Oh, Molly!” “Never mind, my dear, because I can assure you that _I_ didn’t. Russiansare so furiously made up that he couldn’t stand any of the other menthat I was engaged to. My life was too broad a burden in consequence, and I was well satisfied at his funeral. ” “Is it his mother that you are travelling with?” “His mother! No, dear, I can’t stand any of the family now. ” “Whose mother is she?” “She isn’t anybody’s mother. That’s how she can be sixty-five and lookforty-two by gaslight. ” “Does she look forty-two by gaslight? Oh, imagine looking forty-two bygaslight!” “By men’s gaslight she looks forty-two. Any woman could justinstinctively see through everything from her wig to her waist, andthat’s why she has grown to hate me so. ” “Does she hate you?” “Hate me! Well, wait until you see her look at me. It’s a sort of crossbetween a mud-turtle and a basilisk, and she’s forever telling my ageand telling it wrong. And she lays for every man that comes near me. ” “Why, Molly, how awful!” “I’m going slowly mad. You’ve no idea! she’s so jealous that life is notonly a burden, it’s a weight that’s smashing me flatter every day. I’mgetting a gray hair and a wrinkle, and all because of her. And she wroteIvan--” “Who’s Ivan?” “He’s one of the men that I’ve accepted lately; he’s her cousin. He’s aprince and she’s a princess; but oh, my soul and body, my head is uneasyenough with lying and I’ve ceased to care a bit about the crown. ” “Why, Molly, wouldn’t you like to be a princess?” “Not after this trip. Do you know what straits she’s driven me to?actually I came near taking a Turk at Trieste. ” “Did you?” “No, I didn’t. I thought it over and I decided I wasn’t built for themonopoly of a harem. ” Rosina burst out laughing. “Molly, ” she gasped, “imagine _you_ confined to only one man, and heyour lord and master!” “I couldn’t possibly imagine it, and I make it a point to never go infor anything that I can’t imagine. But, my dear, I must tell you thegreat news. Being engaged is an old habit with me; but” (she put herhand to her throat and felt within her high stock) “you must know that Iam now actually in love, for the first time in my life, too. ” “Oh, Molly, since when?” “Three weeks. Wait till I fish up my locket and you shall see him. Handsome is nowhere! And our meeting was _so_ romantic. I was lying onthe bottom of a boat waiting to be paddled into the Blue Grotto, and atthe last minute a stranger came, and they laid him down at my feet. Whenwe got into the grotto, of course we stood up; and it was lucky we did, for we fell in love directly, and of course we couldn’t have fallenunless we were standing. ” “Oh, Molly, who is he? do show me the picture. ” “That’s what I’m trying to do, but I think the clasp has hooked on toCaptain Douglas’ locket, --you remember Captain Douglas!--I can’t pull itanyway. Never mind, I’ll show you to-night. ” “Is he English?” “English, no; he’s Italian. Such eyes you never saw. They’re warmer thanwhite porcelain tile stoves in early autumn. And he belongs to theQueen-mother’s regiment, and wears the most resplendent uniform and agray cape that he just carelessly sweeps across his chest and up overthe other shoulder--ah!” Molly stopped to draw a deep breath and sigh. “Where is he stationed?” her friend inquired. “Rome; and he hasn’t a cent beyond his pay, so we can’t think of anyfuture which makes him _so_ blue. ” “Poor fellow! do you consider yourself engaged to him?” “Of course I’m engaged to him. He came a whole day’s journey to propose. You don’t suppose I’d say ‘no’ to a chap who was awfully hard up, andthen took a long, expensive trip just on my account! Besides, I’m mostdesperately in love with him, and he is the kind of man who couldn’tcome to time any other way. He is a most awfully good sort--the sortthat believe in everything. Why, he has such a high opinion of me thatit’s almost depressing at times. I can’t live up to a high opinion; it’sall I can do to keep above a low one. ” “But how will it come out, Molly?” “It won’t come out at all unless you tell it. No one else knows. He_can’t_ say anything without compromising himself, and I’m not likely tolet it out unless I some day pull up the wrong locket by accident. ” “But don’t it trouble you?” “Trouble me! Why should it trouble me? It’s that old Russian woman whotroubles me. I’d be idiotic to add to my miseries by thinking up anyother torments while I’m around with her. Here we are at theQuai, --that’s the hotel yonder. And I’ve talked one continuous streamever since we left the Gare and you’ve never said a word. Begin rightoff and tell me something about yourself. Who have you met since youcame over in May? Of course you’ve met _some one_. Who?” “An old French marquis, ” Rosina told her thoughtfully. “And no one else?” “Oh, yes, of course there were loads of others. But this was such a dearold gentleman, when he kissed my hand--well, really, I almost felt likea princess. ” “But not like a marchioness?” “Oh, dear no! I wouldn’t think of undertaking the gout before I’mthirty. ” “The Lord preserve me from dear old men!” Molly ejaculated with fervor. “Why, I had a baron propose to me last winter; he was actually so shakythat his valet was always in attendance to stand him up and sit himdown. While he was pouring out his remnant of a heart I kept expectingto see the valet come running in to throw him at my knees. He was overeighty and awfully rich, but that servant of his was too careful andconscientious for me to dare risk it, --a man like that with devotedattention and plenty of rare beef might live ten years, you know, --so Itold him ‘no, ’ and the valet came in and stood him up and led himaway. ” The cab coming to a standstill before the hotel just at this moment, thetwo young women were forced to interrupt their conversation, andundertake the arduous labor of preparing for _déjeuner_. Ottillie wasjust laying out the contents of the travelling toilet-case when hermistress came in to be dressed, and it was quite two hours later beforeany opportunity presented itself for renewing their talk. Then Mollycame into the salon of the blue-and-white suite which the friendsshared, and they curled up together on the divan, prepared to spend oneof those infinitely delightful hours which are only known to twothoroughly congenial women who have had the rare luck of chancing toknow one another well. Molly began by winding her arm about her friend’s shoulders and kissingher warmly. “’Tis like Paradise to be with you instead of that fussy old woman, ” shesaid warmly; “now go on with what you were telling me in thecarriage, --the marquis, you know. ” “There isn’t any more to tell you about him, he’s all over, but I’lltell you about some one else, if you’ll be good. ” “I’ll be good. Who, and where, and which, and what is the other?” “I haven’t any faith in you, I’m afraid you will tease me. ” “Did I ever tease you before?” “I was married then and I didn’t mind. I feel differently now. ” “I promise not to tease you one bit. Where did you meet him?” “In Lucerne. ” “What’s his name? I know a lot of people who are in Lucerne just now. Perhaps I know him. ” “I wish that you did know him. ” “Tell me his name. ” “It’s the composer, Herr von Ibn. ” Molly screamed with joy. “Oh, my dear, what luck you do have! Did he play for you? Have you heardany of his things?” “No, unfortunately. You see I only met him on Saturday, and as I cameaway this morning we had to rush every second as hard as we could inorder to become acquainted at all. ” “What fun to know him! He’s going to be so tremendously famous, theysay; did you know that?” “So they told me there. ” “And he plays in such a wonderful manner, too. What a pity he didn’tplay for you. Don’t you love a violin, anyhow?” “I don’t know, ” said Rosina thoughtfully; “I think that I like a flutebest, but I always think whenever I see a man playing on a violin thatthe attitude ought to develop very affectionate tendencies in him. ” “What kind of a fellow was he to talk to? Was he agreeable?” “Most of the American men didn’t like him, I believe, ” said Rosina; thenshe added, “but most of the American men never like any foreigners, youknow, unless it’s the Englishmen, perhaps. ” “But what did you think of him?” “I thought he was very queer; and he got the better of me all the time. ” “That ought to have made you hate him. ” “That is what seems so odd to me. I’ve been thinking about him all thetime that I was on the train this morning. Do you know, Molly, that manwas positively rude to me over and over again, and yet, try as I might, I couldn’t stay angry with him. ” She paused and knit her brows for a fewseconds over some recollection, and then she turned suddenly and laidher face against the other’s shoulder. “Molly, dear, ” she said softly, “he had a way of smiling, --if you could only see it! Well!” “Well!” “I could forgive anything to that smile, --honestly. ” Molly looked thoughtful. “Saturday to Monday, ” she murmured apropos of nothing. Rosina lifted her head and gave her a glance. “I wish that _you_ might meet him, ” she said gravely. “I wish that he was here in Zurich, ” her friend replied. At that instant there sounded a tap on the door. “_Herein!_” Rosina cried. It was a waiter with a card upon a tray; Molly held out her hand for thebit of pasteboard, glanced at it, and gave a start and a cry. “Is anything the matter?” Rosina asked, reaching for the card. Herfriend gave it to her, and as her eyes fell upon the name she turnedfirst white and then red. “It _can’t_ be that he is here in Zurich!” she exclaimed. “This is his card, anyway. ” “Mercy on us!” “Shall he come up here, --he had better, don’t you think?” “I don’t know, ” she gasped. “I’m too surprised to think! The idea of hiscoming here this afternoon! Why, I never thought of such a thing. Hesaid good-bye _forever_ last night. I--” “Show monsieur to the room, ” Molly said to the man, cutting Rosina shortin the full tide of her astonishment. “Of course you must see him, ” she said, as the door closed, “and, notbeing entirely devoid of curiosity, I can’t help feeling awfully glad tothink that now I shall see him too. ” She quitted the divan as she spoke and went to the mirror over themantelpiece. There was something in the action that suddenly recalledRosina to her senses, and she sprang to her feet and disappeared intothe sleeping-room beyond, returning in two or three minutes bearingevidence of Ottillie’s deft touch. She found Molly still before themirror, and as her own reflection appeared over her friend’s shoulderthe other nodded and laughed. “You seem to have made a deep impression, ” she said gayly. “I can’t understand it all, ” Rosina began; “he made _such_ a fuss overhis good-bye last night and--and--well, really, I never dreamed of hisdoing such a thing as to come here. ” “I’m heartily glad that he’s come, because now I shall meet him, andI’ve heard--” She was interrupted by a slight tap at the door, and before either couldcry “_Entrez!_” it was flung open and Von Ibn strode into the room. Thefirst glance at his face showed both that something was gone all wrong, and most horribly so. Rosina, flushed afresh, went towards him, holding out her hand andwondering if it was anything in connection with Molly that had producedsuch an utter blackness. “This is a very great surprise, ” she began, but he interrupted her atonce. “_Comme je vous ai cherché!_” he cried, with violence. “Why are you notgone to the Victoria as you say--as I ask you to?” His face was like athunder-storm. The corners of her mouth felt suddenly traitorous; she tried to speak, beginning, “I did not know--” but he broke in, and went hotly on with: “Naturally you did not know, but I had already known! One could not, ofcourse, expect me to get up to ride on that most uncomfortable trainwhich you chose, but of course also I came on the first train leavingafter I did wake up. ” Molly turned abruptly to the window and leaned as far out as she could, her handkerchief pressed tightly over her mouth. Rosina wished that herfriend might have been anywhere else; even during what is commonlycalled “a scene” two are infinitely better company than three. “How most absurd I have been made, ” Von Ibn continued wrathfully, “in acab from hotel to hotel hunting for you! Do you think I have ever doneso before? Do you think I have found it very amusing to-day? Naturally Igo from the Gare to the Victoria, where I have told you to go. I takethere a room, and tell the _garçon_ to bring my card to madame; and inten minutes, as I am getting me out of the dust of that most abominablemiddle-day train, he returns to say that no such as madame is within thehouse. _Figurez-vous?_ Why are you acted so? Why are you always so oddlysingular?” Rosina appeared struck dumb by the torrent of his words; she stood pinkand silent before his towering blackness. Molly, at the window, judgedit prudent to interfere, and, turning, began: “It’s all my fault, monsieur. Rosina wanted to go to the Victoria; shewept when she found that she couldn’t, but I was here already and wewanted to be together, and so she consented to come with me and live bythe lake. ” Von Ibn turned his eyes upon the new speaker, and their first expressionwas one of deep displeasure. But Molly’s eyes were of that brown whichis almost bronze, and fringed by eyelashes that were irresistibly longand curly, and she furthermore possessed a smile that could have foundits way anywhere alone, and yet was rendered twice wise in the businessof hearts by two attendant dimples, to the end that the combination waspowerful enough to slowly smooth out some of the deepest lines of angerin the face before her, and to vastly ameliorate its generally offendedair. From the evidently pardoned Irish girl the caller turned his somewhatsoftened gaze towards the young American, and then, and then only, itappeared that a fresh storm-centre had gathered force unto itself inthat one small salon, and that it was now Rosina who had decided toexhibit _her_ temper, beginning by saying, with a very haughtycoolness: “It’s nice of mademoiselle to try and make a joke out of all this, butshe knows that I never thought for a minute of going anywhere exceptwhere she might chance to be. And as to you, monsieur, I cannot see howyou could have expected or demanded that I should pay any attentionwhatever to your wishes. You told me last night that we might never meetagain--” “And that could have truthed itself by chance, ” he interrupted eagerly. “--And I believed you, and you know it, ” she finished, not noticing hisinterpolation. He stood still, looking straight at her, and when she was altogethersilent he stepped forward and raised her hand within his own. “Does one meet a real friendship on Saturday to let it go from him foralways after Monday?” he asked her, speaking with a simple dignity thatsuddenly swept the atmosphere free from clouds and storms. Molly crossed the room hastily. “I hear madame calling, ” she explained. Rosina knew that madame was down a corridor well around the corner, andthat she was not in the habit of calling for anything or anybody, butshe felt no desire to cover her friend with shame by forcing her toadmit that she was lying. Indeed, just at that particular momentMolly’s absence appeared to be a very desirable quota in the generalscheme of things. So the girl went away and stayed away--being wise inher views as to life and love affairs. When they were alone Von Ibn flung himself into an arm-chair andstretched forth his hand almost as if to command her approach to hisside. She stood still, but she could feel her color rising and wasdesperately annoyed that it should be so. “You are not angry that I be here?” he asked. She drew a quick little breath and then turned to seat herself. “You must have known that I must come, ” he continued. She felt her lips tremble, and was furious at them for it. “I played the ‘Souvenir’ last night, ” he said, dropping his eyes andsinking his voice; “it is then plain to me that I must travel to-day. ” Something dragged her gaze upward until their eyes met. He smiled, and she blushed deeply. . . . Chapter Six It was very late that night--indeed the hour was dangerously close uponthe morning after--before the two friends found themselves alonetogether again. Rosina lay up among the pillows, the centre of a mass ofblue cambric, with tiny bands of lace confining the fulness here andthere; while Molly, in such a dressing-gown as grows only in the Rue dela Paix, sat on the foot of the narrow continental bed and thoughtfullybound the braids of her bonny brown hair. “Well, you know him now, ” Rosina said at last, the inflection of hervoice rampant with interrogative meaning. “Yes, ” was the non-committal answer. “Don’t be horrid, Molly; you know I want so much to know what you thinkof him? Isn’t he delicious? Isn’t he grand? Didn’t he impress you asbeing just an ideal sort of a celebrity?” Molly opened her eyes to an exceeding width. “I don’t know, ” she said slowly. “Don’t know! then you don’t like him? What don’t you like about him?” “Well, I’d prefer a Russian myself. ” “Why! what do you mean?” “They’re not so fierce, and if one likes fierceness they’re plentyfierce enough. ” “What are you talking about?” “The way that he came bursting in on us to-day. ” “But that was splendid! it was lovely to see him so worked up. ” “You never can count on when he’ll work up, though. ” “But I like men you can’t count on. ” “Do you?” “You see, I could always count on my husband, and that sort ofarithmetic isn’t to my taste any more. ” “Well, dear, from the little I’ve seen of Herr von Ibn I should say thatit would be impossible to ever work him by any other rule than that ofhis own sweet--or otherwise--will. ” “But I like that. ” “Yes, so I gathered from your actions. ” “And, after all, whatever he is--” Rosina paused and ran her fingersthrough her hair. “It doesn’t any of it amount to anything, you know, ”she added. “Oh, dear no. That’s evident enough. ” Rosina started. “What do you mean?” she cried. “Oh, nothing as far as he’s concerned;--only as far as you are. ” “But, ” Rosina insisted, “you did mean something. What was it? Youmean--” “I don’t mean anything, ” said Molly; “if he don’t mean anything and youdon’t mean anything, how in Heaven’s name could _I_ mean anything?” “I only met him Saturday, you know, ” Rosina reminded her. “And this isMonday, ” she reminded her further. “Nothing ever can happen in such ashort time, ” she wound up airily. “No, ” said Molly thoughtfully, “to be sure you can die and they can buryyou between Saturday and Monday, but nothing ever happened to livingpeople in such a short time, of course. ” “I wish you wouldn’t laugh. ” “I’m not laughing, I’m thinking. ” “What are you thinking?” “I was thinking that if I met a man in Lucerne on Saturday and he camestalking me to Zurich on Monday, I certainly should--” she hesitated. “Well, I shouldn’t, ” Rosina declared flatly. There was a pause, during which Molly finished her braids and proceededto establish herself on the foot of her friend’s bed in a mostconfidence-provoking attitude. “Let’s talk about the lieutenant, ” the American suggested at last. “He’s too mild for to-night, ” her friend said; “it would be like toastand rain-water after a hunt meet to discuss him just now. Let’s talkabout Dmitri. ” “Whose Dmitri? another one of your _fiancés_?” “Oh, dear no. He’s a cross Russian poodle that was given me lastChristmas. When you try to be nice to him he bites. I don’t know whatmakes me think of him just now. ” Rosina laughed, and held her hand out lovingly towards the pretty girlat her feet. “Forgive me, Molly. I really didn’t mean to be vexed. Let us talk ofsomething pleasant and leave my latest to sleep in peace at theVictoria. ” “Are you sure that he’s at the Victoria?” “Not at all; he may have moved to this hotel, or returned to Lucerne. ” “I should think so, indeed. ” “But never mind. ” Molly took her knees into the embrace of her clasped hands. “I wonder if you ever _will_ marry again, ” she murmured curiously. “Never. ” “Are you sorry that you ever married?” “No-o-o, ” said the other reflectively, “because I never could have knownthe joy of being a widow any other way, you know. ” “Would you advise me to marry, ” Molly inquired; “one can’t be sure ofthe widowhood, and if one has courage and self-denial a life of singleblessedness is attainable for any woman. ” “I don’t believe it is for you, though. ” “Why not, pray?” “Your eyes are all wrong; old maids never have such eyes. ” “I got my eyes from my father. ” “Well, he wasn’t an old maid, surely?” “No, he was a captain in the Irish Dragoons. ” “There, you see!” Molly stood up and shook her gown out, preparatory to untying its seriesof frontal bows. “But if you were to marry again--” she began. Rosina threw up an imploring hand. “You send cold December chills down my warm June back, ” she criedsharply. Molly flung the dressing-gown upon a chair and proceeded to turn off thelights. “I don’t want you to think I’m cross, ” began an apologetic voice in thedark which descended about them. “I wasn’t thinking of you at all. ” “What were you thinking of?” “Of Dmitri. ” Then low laughter rippled from one narrow bed to the other and backagain. Five minutes later there was a murmur. “I do wish, Molly, that you’d tell me what you _really_ thought of him. ” “I thought he was grand. How could any one think anything else?” Then through the stillness and darkness there sounded the _frou-frou_ ofruffles and the sweetness and warmth of a fervent kiss. Chapter Seven The next morning they both breakfasted in bed, the ingenuity of Ottilliehaving somewhat mitigated the tray difficulty by a clever adjustment ofthe wedge-shaped piece of mattress with which Europe elevates its headat night. Molly was just “winding up” a liberal supply of honey, andRosina was salting her egg, when there came a tap at the door of thesalon. “Ah, Monsieur von Ibn is up early, ” the Irish girl said in a calmwhisper, thereby frightening her friend to such a degree that shedropped the salt-spoon into her cup of chocolate. Then they both heldtheir breath while Ottillie hurried to the door. It proved to be nothing more unconventional than the maid of Madame laPrincesse, a long-suffering female who bore the name of Claudine. “What is the matter?” Molly demanded anxiously. “Oh, mademoiselle, I am sent to say that it must that all go to-day!” “To-day!” Molly screamed; “I thought that we were to remain until Fridayanyway?” “And I also thought it. Let mademoiselle but figure to herself howyesterday I did all unpack in the thought of until Friday; and nowto-day I am bidden inpack once more!” “Now, did you _ever_?” Molly asked emphatically of Rosina, who shook herhead and looked troubled in good earnest. “Do you really think that shemeans it?” she continued, turning to the maid once more; “she sometimeschanges her mind, you know. ” “Not of this time, mademoiselle, I have already arrange her hairs, and Iam bidden place her other hairs in the case. ” “Then it’s settled, ” cried the Irish girl despairingly; “when her hairis done, the end of all is at hand. What train do we go by, Claudine?” “I am not of all sure, mademoiselle; madame has spoken of he who runs bySchaffhausen. ” The Irish girl sighed heavily. “Very well, Claudine, you and I know what it is to travel as we do. Goto madame and tell her I will come as soon as I am dressed, ” and thenshe picked up the honey-jar and sighed again. The maid went out. “What makes you go?” Rosina asked; “I wouldn’t. ” “Oh, my dear, I’ve stayed at their place in the Caucasus weeks at atime, and I have to be decent, and she knows it. ” “Why did you ever accept an invitation to travel with such a horridperson?” Molly was out of bed and jerking her hair-ribbons savagely loose. “She isn’t a horrid person, ” she said; “they are very nice princes andprincesses, all of them. Only I hate to lead an existence like the slaveof the ring or the genii of the lamp, or whoever the johnny was who hadto jump whenever they rubbed their hands. It riles my blood just a bittoo much. ” “I wouldn’t, ” said Rosina decidedly; “I certainly wouldn’t. ” “I wish I’d taken the Turk, ” the Irish girl exclaimed, as she wove herhair back and forth and in and out upon the crown of her head, “I’d havebeen free of Russia then; ’tis a hint for European politics, my presentsituation. ” Rosina suddenly gave a sharp cry. “Oh, Molly, --and me?” Molly looked over her shoulder. “What is it?” she asked anxiously. “Why, what am I to do? I came here to be with you, and now you’re goingaway. ” “You’ll have to go too if you can’t stay behind without me. ” “But I only came yesterday. ” “Well, what of that?” “And, oh Molly, that man! I’ll _have_ to go!” “Why?” “Why, because--because--Oh, you know why. And then, --if I go--what _do_you suppose he will think?” Molly snatched her dressing-gown. “He’ll come too, I fancy. At least, judging from what I’ve seen of him Ishould suppose that he’d come too. ” “Come too!” Rosina gasped. “Why not? He’ll be just as interesting in Constance as he is here, or inLucerne. ” “You don’t really think that he would come too; Molly, not _really_?” “Certainly I think that he would. ” “Oh, Molly!” “’Tis their way here on the Continent; they’ve nothing else to do, youknow. I know a man who went from Paris to St. Petersburg after a girl (Iknow it for a fact, for the girl was myself), and another who came fromNaples to Nice just to call, and went back at midnight. ” Rosina appeared most uncomfortable. “I don’t want him to go to Constance--I don’t want to go myself!” “Oh, if it comes to that, you can both remain in Zurich indefinitely, ofcourse. ” “No, we can’t; that is, I can’t. You know that. If he’s going to stayI’ve got to go. Oh dear, oh dear, how aggravating it all is! I don’t_want_ him to follow me about. ” “Why don’t you tell him so, then?” “Molly!” “Yes, just tell him so, and if you really mean it, he’ll understand, never fear. ” “But I don’t want to do that. ” “No, I didn’t expect that you would. One never likes to do that, whichis one reason why I am myself betrothed to three different men at thepresent minute. ” “But, Molly--” “I thought that you liked him. ” “I do like him, but there’s a wide difference between liking a man andwanting to have him tagging along behind all the time. ” “Oh, as to that, I don’t believe that _der_ Herr von Ibn will stayenough behind to be considered as tagging very long. ” Rosina twisted uneasily in bed. “I don’t see what to do, ” she murmured. Molly was getting into her clothes with a rapidity little short ofmarvellous. “I’ll be curious to see what you _do_ do, ” she said, sticking pinsrecklessly into herself here and there, while she settled all nicepoints with a jerk. “It’s ten o’clock, ” she added, with a glance towardsthe chimney-piece, “you’d better be arising, for I presume he is comingthis morning?” Rosina smiled delightfully. “You heard him say so last night, didn’t you?” “Perhaps; somehow the remark didn’t make an impression on me, if I did. ” “I’ll get up directly you go. And oh, Molly, do tell me just once morebefore you leave me that you think he’s--” Molly slashed the end of her four-in-hand through the loop and drew upthe knot with a single pull; then she approached the bed and leaned overthe face upon the pillow. “I think he’s desperately in love, ” she said, “and I’ve no blame for himif he is. ” “But do you really think that he is?” “Well, of course one can never be sure with foreigners. ” “_Molly!_” “’Tis a fact, my dear. But then you know one can never be sure withone’s self either, so there you are. ” Rosina laughed ringingly. Then they kissed one another and Mollydeparted. * * * * * Then came work for Ottillie, and her mistress was hardly completed as toembroidered batiste and black moiré ribbon, when the large andremarkable card with which the more distinguished portion of Europeanmasculinity announce their presence was brought to the room by one ofthe hotel _garçons_. He awaited her in the salon below, and when she appeared there to him, such an expression dawned within his eyes as altered completely not onlytheir habitual melancholy, but the customary shadows of his whole faceas well. There is no flattery so subtle in its charm or so deeplytouching in its homage as such a change, and Rosina felt as muchcomplimented as any other woman would have been, had it been in her towork so great a miracle in so great, and such, a man. “_Vous allez bien?_” he asked eagerly, as he came quickly forward to bowover her hand. “Yes, very well;” and then, because she always became nervous directlyshe lived beneath his steady look, she plunged wildly into the subjectuppermost in her mind. “And I ought to feel very well, because in allprobability I must travel again to-day. ” “You leave Zurich already so soon?” he asked, and his voice betrayedneither surprise nor even interest. “Yes, ” she answered, “we are all going to Constance this afternoon. ” “You have change your plans?” he inquired; “yes?” She looked up quickly at the much-objected-to word, and he received thelittle glance with a shrug of apology and a smile. “Madame la Princesse wishes to go on, ” said Rosina, “and mademoisellethought that I would be so lonely without her that I--” “You would have wished to stay, _n’est-ce pas_?” he asked, interruptingher. “I don’t like to travel two days in succession. ” “I would beg you to stay, ” he said, looking at his gloved hands, “but Ialso go to-day. ” She felt her heart jump suddenly; Molly’s prediction assaulted hermemory with great violence. “Yes, ” he went on, “it happens oddly that my plans are also suddenlychanged. It is to say good-bye that I am come. ” Ah, then he was not going to Constance. “I am called to Leipsic by a telegram. ” “No one is ill, I hope?” “No, fortunately, ” he replied pleasantly; “but in Leipsic I am muchinterested. ” Rosina felt a sudden shock, not the less disagreeable because it was soundefined, but she pulled herself together at once and promptlyswallowed it whole. “I do hope that you will have a pleasant journey, ” she said cordially. He was staring steadily at her. “Shall we meet again?” he said at last. “Very likely. ” “And your address?” “You have it. ” “Ah, yes, truly. ” Then he stood up. “I go at one, and I have ordered to eat at twelve. I must thereforeleave you this shortly. You will make my adieux to your charming friend, _n’est-ce pas_?” “I am so glad that you came to Zurich and met her, ” she said, risingalso and lifting her eyes to his. He was looking so indifferent that she felt for the instant both puzzledand hurt, and was angry at herself for ever having blushed on hisaccount. Then she recollected the telegram from Leipsic and drew herselfup well. “Is it only because that I have the pleasure to meet mademoiselle thatyou are glad I come?” he asked, holding out his hand. She nodded, smiling, but ignoring the hand. “In Lucerne you gave me your hand in good-bye, ” he said presently. She offered her fingers with a frankness unequalled. “Good-bye, ” she said. He kissed her rings. “It is ‘_au revoir_, ’” he replied, in an almost inaudible tone. She wondered which was true, the indifferent look or the inaudible tone. He took up his hat. “_Pensez à moi quelquefois_, ” he said cheerfully, and departed. When Molly was made acquainted with this piece of news her comment wassimplicity itself. “How queer!” she said, folding a lace fichu into a tulle hat, for shewas packing fast and furiously. “Of course I shall not go now; I shall stay here until Thursday and buysilk stockings. ” “Very commendable in you. ” “I’m really too tired to go before Thursday. I’ve been around night andday in Lucerne until I’m all worn out. ” “Yes?” said Molly, ramming down shoes into the corners; “well you canrest now, sure. ” “You will engage rooms for me near yours for Thursday, won’t you?” “I will. ” “I’ll sleep and shop to-morrow, and come on that ten o’clock expressThursday. ” “’Tis settled, ” said Molly, slamming down the trunk-lid; “we’ll be atthe Insel, and expect you day after to-morrow. ” “What number do you wear?” Rosina asked, as she watched the trunklocked. “Where, --round my neck or my waist?” “On your feet?” “Two-and-a-half. ” “Oh, what a fairy!” Then they hurried down to lunch. Chapter Eight That afternoon Rosina took her maid and went for a walk. As a companionOttillie was certainly less congenial than the lofty and eccentricgentleman who had just taken his departure for Leipsic; but going outalone with a maid is such an eminently proper occupation for a youngwidow travelling abroad, that the knowledge that she was entirely abovesuspicion should have compensated for any slight ennui which Rosina mayhave suffered. They first went a few blocks up and down the Bahnhofstrasse, and sentthe various packages which were the natural result of such a course ofaction to the hotel; then came the Stadthaus Garten and the Alpen-Quai. The Quai was as gay as the Quai in Lucerne, or as any other Promenade inSwitzerland at that hour and season. Rosina, tired with her shopping, seated herself upon a bench and watched with interest the vast varietyand animation of the never-ending double rank which passed slowly alongbefore her. Beyond, the Zurichersee lay brilliantly blue beneath themidsummer sun, and far away, upon the opposite shore, the Alps roseupward, dark gray below, and shining white above. There was a sudden exclamation, and out from among the crowd throngingbefore her came that American whose steamer-chair had elbowed Rosina’son the passage over. There was no manner of doubt as to his joy overmeeting his fellow-traveller again, and they first shook hands and thensat down to re-tie their mutual recollections. The result was thatOttillie returned alone to the hotel. “And since Berlin?” Rosina asked, interestedly. “Since Berlin--” said the man (and she noticed that his voice appearedto be pitched quite two octaves higher than that other voice which hadlately dawned upon her ear), “oh, I’ve been lots of places sincethen, --France and Germany and Italy, up to Innspruch and into Austriaand over to Buda-Pesth, and then to Salzburg and down through the Tyrolhere. I’ve never quit seeing new places since I finished mybusiness, --not once. ” “Dear me, but you must have had a good time!” “Yes, I have. But I’ve often wished myself back on the‘Kronprinz, ’--haven’t you?” “No, I don’t think that I have. The person that I saw the most of on the‘Kronprinz’ has been with me ever since. ” The American looked surprised, having supposed himself to be that veryperson. Rosina laughed at his face. “I mean my maid, ” she explained. Then he laughed too. “Did you ever smoke any more?” “Oh, dear, no. Don’t you remember how that one cigarette used me up?” “You ought to have kept on, --you’d have liked them after a while. ” “Perhaps; but some one told me that they would make my fingers yellow. ” “Oh, pshaw, not if you hold them the right way. ” “The smoke got in my eyes so too; oh, I didn’t seem to care anythingabout it. ” Then they rose and joined the promenaders, who were beginning to grow alittle fewer with the approach of the dinner hour. “And where have you been all this time?” the man asked. “In Paris buying clothes, and in Lucerne wearing them. ” “You’re travelling with friends?” “Yes, most of the time. They went on to Constance to-day, and I am tojoin them there Thursday. ” “If you haven’t anything else to do to-night, won’t you go with me tothe Tonhalle and hear the music? It appears to be quite the thing todo. ” “I think that that would be lovely, and I’d like to very much, only wemust be back at the hotel by ten or half-past, for I am really verytired. ” “That’s easily done; you know we can go whenever we want to. What timeshall I call for you?” “I’ll be ready after eight. ” “I’ll come about quarter past, and we can stroll about first and seesomething of the night side of Zurich. ” “The night side of everything here is so beautiful, ” said Rosina; “theshops that are temptation incarnate by day become after dark nothing butbottomless pits into which all my money and my good resolutions tumbletogether. ” By this time they had crossed the bridge and followed the Uto nearly tothe Badeanstalt; it seemed time to turn their faces hotel-ward, and sothey did so, and parted for an hour or two, during which to dine and todress were the main objects in life for each. Then about half-past eight Monsieur l’Américain came for hiscountry-woman, and both went out into the charm and glow of theContinental night, with no other thought than that of enjoying a placidand uninterrupted evening amidst the music and electric lights of theTonhalle. That such was not to be the case was one of the secrets of theimmediate future, and the advantage of the future, when it is immediate, is that it is soon forced to stand and deliver as regards its secrets. Rosina, totally unconscious of what was impending over her head, enteredfully into the spirit of gayety which prevailed, and absorbed thepleasure of the scene with open heart and hands. It is good to grow towomanhood (or manhood) without losing a child’s capacity for spontaneousenjoyment, --to be capable of joy without knowing the reason why, to beflooded with enthusiasm for one knows not what. It was our lady’s luckto possess this charm, and to be able to give herself up wholly to theend in view, and drink its glass to the dregs, --which in her life hadgenerally proved to be sugar and to be almost as good as theliquid, --only requiring a spoon. The concert, as is the way with summer concerts, was so arranged as tobe easily varied with something cool and refreshing; and when her escortsuggested that they should do as all the others did, a table was found, and they sat down to ices and fairy cakes, amid the flowers and coloredlights. It was about nine o’clock, and Rosina, in spite of the environments, wasbeginning to realize forcibly that more interesting men than the onebefore her undoubtedly did exist, when the ice that she was putting inher mouth suddenly seemed to glide the full length of her spine, givingher a terrible sensation of frozen fright. She had just heard somebodybehind her speaking in German to the _garçon_, and German, French, orEnglish, that voice was unmistakable. How, what, or why she knew not, but _he_ was surely there behind her, and the instant after he passedclose at her side. Of course it was Von Ibn, and the look that he gave her as he bowed, andwalked on at once, dyed her face as deeply as ever a face was dyed inall the world before. She looked after him with a sort of gasp in hereyes, forgetting the man opposite her, the crowd around her, everybody, everything, except that one tall figure which with the passing of eachinstant was disappearing more and more among the labyrinth of tables andpeople. She saw him pause at last and seem to hesitate, and her heartthrobbed wildly in her throat as she felt, with that strangeinstinctive intuition which continues to follow one train of thoughtwhile our very life seems paralyzed by another, that if he took a seatwith his back to her, the action would be witness to a displeasure farbeyond what he must be feeling if he so placed himself as to be able towatch her. He stood still, with his usual halt for deliberation, and then, at theend of a long minute, seated himself so that his profile was presentedto her view. “Now, ” she said to herself, “he will look away very carefully for awhile, and then he will look at us;” and with the thought her breathmounted tumultuously. The music, which had been playing loudly, wound up to a crashing pitchjust here, and then ceased suddenly. With its ceasing her escort, whorejoiced in the well-known “wide-awake American look, ” and saw all thatwas to be seen within his range of vision, spoke: “You knew that man who just passed, didn’t you?” She started, having forgotten the very existence of him who addressedher. “Yes, oh, yes, ” she said confusedly; “I know him very well indeed, ” andthen she was choked to silence by Von Ibn, who turned and gave her acarefully cold look of complete unrecognition. It was too elaborate tobe genuine, but it made her feel sick all over; for where other womenhad brains or souls, Rosina had a heart, and again a heart, and yet oncemore a heart. And that heart was not only the mainspring of her physicallife, but it was also the source of all her thoughts and actions. VonIbn’s haughty stare pierced it to the very centre; she knew exactly whathe was thinking, and the injustice of appearances goaded her todistraction. She did not stop to consider whether his own re-appearancewas or was not an unworthy trick; she only writhed painfully under thelash of his vast displeasure. The American continued to probe her facewith his eyes, but for that she cared not a whit; her only care was forthose other eyes, those two great dark-circled, heavy-lidded eyes whichknew no mask and tore her to the quick. Her mind fled here and thereamong the possibilities of the present, and found but one end to everyvista, and that end grew momentarily in importance until she felt thatat all costs he who glowered from afar must learn the falsity of his ownimaginings and so restore her peace of mind to her. She looked upon herAmerican friend as a mere means towards that end, a tool to quicklyaccomplish that which her impatience could no longer delay. So sheleaned suddenly forward and threw herself upon his mercy. “I must tell you, ” she cried hurriedly, “I know him very well--very, very well. I did not know that he was in Zurich, and he--he did notexpect to see me here. I want to speak to him; I must speak to him--Imust!” And then, without paying any attention to the other’s look ofastonishment, she added with haste, “I wish that you would go to him andbeg him to come to me for five minutes. I only want five minutes. Andsome day, perhaps, I’ll be able to do you a good turn too. ” The American did not look exactly rejoiced over this latest developmentin their acquaintance, but he rose from his chair and asked what name heshould address the stranger by. Rosina told him, and he was sufficientlyunversed in the world of music to have never heard it before and toexperience a difficulty in getting it straight now. “Von Ibn, Von Ibn, ” Rosina repeated impatiently. “Oh, I am so muchobliged to you; he--he--” She stopped; some queer grip was at her throat. Her companion wastouched; he had never imagined her going all to pieces like that, and hefelt sorry for the terrible earnestness betrayed in her voice andmanner. “I’ll go, ” he said, “and he shall be here in five minutes. ” Then he walked away, and she bent her eyes upon her music-card, askingherself if it was possible that not four full days had elapsed since thefirst one left her to seek Von Ibn at her request. This time she did notlook after the messenger, she could not; she only felt able to breatheand try to grow calmer so that whatever might-- Ah, the long minutes! Then a voice at her side said, almost harshly: “You wish to speak to me, madame!” She looked up and straight into his eyes; their blackness was so cooland hard that some women’s courage would have been daunted; but thecourage of Rosina was a mighty one that rose with all opposingdifficulties. “Why are you not _en route_ to Leipsic?” she asked. “Why are you not in Constance?” he retorted. “Sit down, ” she said, “and I will tell you. ” “I do not wish to take the place of your friend, ” he answered, with astab of sharpest contempt. “I think that he will not return for a little. ” Von Ibn remained standing, in the attitude of one detained against hisinclination. She could not but resent the attitude, but she felt thather need of the moment required the swallowing of all resentment, andshe did so. She was not able to raise her eyes to his a second time, but fixed them instead upon her card, and began in a low tone: “Monsieur, I intended going--” “I can’t hear what you say, ” he interrupted. “You’ll have to sit down then; I can’t speak any louder; I’m afraid thatI shall cry, ” in spite of herself her voice trembled at the last words. “Why should you cry?” he asked, and he sat down at the table beside her, and, leaning his chin upon his hand, turned his eyes upon her with alook that blended undisguised anger with a strange and passionatehunger. She was biting her lip, --the under one, --unconscious of the fact that byso doing she rendered the corners of her mouth quite distracting; but heperceived both cause and result, and both the anger and the hunger inhis gaze deepened as he looked, apparently in a blacker humor than ever. “Why should you cry?” he said again, after a minute; “you are in abeautiful spot, listening to most excellent music, and you had with you(before I come) a friend very agreeable. Why should you cry?” She clasped her hands hard and fast together. “Oh, ” she exclaimed, “I--I hardly know how to speak in the noise and thecrowd! I feel quite crazy! I don’t know what I am saying--” she stoppedshort. He leaned a little towards her. “Let us walk outside a minute, ” he said. “Monsieur will surely know thatwe are not far. In the air it is better, --yes?” “But what will he think?” “_Mon Dieu_, let him think what he will! I also have had thinking thisnight. Let him think a little. ” He rose as he spoke, and she rose too. Already the anger in his eyes wasfading fast before the sight of her so genuine emotion. They went outinto the garden, and there she took up her explanation again. “You thought I stayed here because of that man, didn’t you?” “_Donnerwetter!_” he cried violently; “here he returns already again!” It was indeed the American, approaching as fast as the crowd would lethim. His face bore a curious expression. One might have gathered from itthat he was much more clever, or much more stupid, than the vastmajority gave him credit for being. The instant that he was near enoughto speak, he began in out-of-breath accents: “I’ve just met some people that I haven’t seen in years, and they wantme to drive with them up by the University and see the town bymoonlight, and I wondered if I could find you here in three-quarters ofan hour--” Rosina looked at him helplessly, divining that he supposed a degree offriendship between herself and Von Ibn which would cause his propositionto be most warmly welcome. But Von Ibn spoke at once, coldly, but politely. “Perhaps madame will permit me to escort her to her hotel this evening. If she will do so, I shall be most happy. ” The American looked eagerly at Rosina. “I am going very soon, ” she said; “perhaps that will be best. ” He appeared puzzled. “If you’d rather I stayed--” he suggested. “No, ” said Von Ibn sharply, “it is better that you go!” then he added, in a somewhat milder tone, “it is very fine, the moonlight from theUniversity. ” When they were alone, he was silent and led her out of the crowdedgarden down upon the Quai. It was a superb night, and the moon and itsgolden beams were mirrored in the lake. Little waves came runningtranquilly across the shivering silver sheet and tossing themselvesgently up against the stone-sheathed bank; some merry boat-loads weredrifting out among the shadows, listening to the music from the shoreand sending a silver echo of laughter to join in its accords. They walked on until something of their own tumult was stayed by thestillness, and then Von Ibn said quietly: “Tell me of what you were saying. ” “I was saying that you thought that I had remained here because of thatman, and yet it was really all an accident. ” He shrugged his shoulders slightly. “But you are quite free, --and he seems very nice, and is of your owncountry and all so agreeable. ” “I was really too tired to go to Constance, but--” “Oh, madame, _je vous en prie_, ” he interrupted, “no explanation isneedful. It does not interest me, I assure you. ” “I did not want to go to Constance until Thursday, ” she went steadilyon; “but I could not stay here because--because--” “Yes, ” he interrupted, “all that I have understand, --I understand all. ” “So, ” she continued, “I packed to go, and meant to go, and then when youtold me that you were leaving too, I thought that I might just as welladhere to my--” “What is ‘adhere’?” he broke in; “that word I have never known before. ” “It means--well--it means ‘stick to. ’” “Glue paste?” She felt as if a clown had suddenly turned a somersault into the midstof the death scene of Hamlet! “Not glue paste, ” she explained carefully; “of course, in one way, itmeans the same thing; but I meant that when I knew that you were going, I felt that I might just as well do as I had originally intended doing, and remain here to rest a little. ” “And you repose by coming to the Tonhalle with a gentleman?” he asked ina tone of smothered sarcasm. “I met him this afternoon as I was walking--” “Have you only know him first this afternoon?” “_Monsieur!_” she cried in horror, “I came on the steamer with him fromNew York, and he went to college with my cousin!” Von Ibn gave another shrug. “You tell everything very cleverly, ” he remarked; “but, my dear madame, we have too many difficulties, --it is always that between us, and--whatis your proverb?--no smoke without over a fire?--_Eh bien_, I begin togrow weary. ” “Don’t you believe what I have just told you?” she demanded. They were near the further end of the Quai where the crowd was thinnestand the play of moonbeam and shadow most alluring. He stopped and lookedlong upon the shining water, and then long upon her face. “Yes, ” he said at last, “I do believe. ” He held out his hand, “I dobelieve now, but I must tell you that truly if I had been of a‘_tempérament jaloux_, ’ I would have been very angry this night. Yes, --of a surety. ” She looked away, with an impulse to smile, and her heart wassufficiently eased of its burden to allow her to do so. “Shall we go to the hotel now?” she asked after a moment. “But you have not given me your hand?” She put her hand in his, and he pressed it warmly, and then drew itwithin his arm as they turned to retrace their steps. “I like better to walk alone, ” she said, freeing herself. “You are, perhaps, still angry?” he inquired anxiously. “No, but I can walk easier alone. And I want you to tell me now why youare not _en route_ North, instead of staying here in Zurich. ” “But I have been North, ” he said eagerly; “I have been this day toAârburg. ” “To Aârburg!--Where is that?” “Wait, I will make all plain to you, ” he looked down upon her with thesmile that always proclaimed a complete declaration of peace, “it allwent like this: I see so plain that I make you to leave before you like, that I am glad to go away and so make you quite free. It came to my headlike this, --I wanted to know something and by looking at your face andsaying that I must go to Leipsic for some one there, I see all that Iwish to know--” “What did you see?” Rosina interrupted. “I see plainly that you think it is some lady--” “I did not think any such a thing!” she cried hotly. He laughed and tossed his head. “And so as I really should go to Leipsic I take the train and go, andthen on the train I think why am I gone, and when I think again, I feelto leave the train at Aârburg and telegraph, and when the answer comethat you are still here, I feel very strongly to return at once, and soI do. ” Rosina looked up with a smile, and, meeting his eyes, was suddenlyovercome with a fear, vague and undefined, it is true, but not the lessreal, as to whether she had been wise in bringing about this mostcomplete reconciliation. “But you must still go to Leipsic?” she asked presently. “Yes, after a little. ” “I wish you had gone when you started. ” “Why?” “I am sure that you, who always understand, know why. ” “After a while will do, ” he said easily, “when we are more tired ofourselves. ” He paused. “Perhaps Thursday, ” he suggested. “Oh!” she exclaimed, in spite of herself. “Why ‘oh’?” “You are so positive that we shall be _ennuyés_ by Thursday. ” “Yes, ” he replied tranquilly, “we see so much of us together that itcannot last long so. Indeed it was for that that I was quite willing togo to-day, but on the train I begin to think otherwise, and my otherwisethoughts are become so strong that I find myself obliged to get down atAârburg. ” “And Leipsic?” “Ah, for that you were so charming to send for me to-night and tell mehow all has been I will tell you all the truth of Leipsic. It is therethat my professor lives, the man who has teach me all that I know. He isto me the most dear out of all the world, for he gave to me my music, which is my life and my soul. And so you may understand that I speaktruth indeed when I say that I have much interest in Leipsic. ” Rosina nodded, a sympathetic smile upon her lips. “But we must go back to the hotel now, ” she said sadly; “it is nearlyten o’clock. ” “And I may come to-morrow morning and we shall make a promenadetogether, _n’est-ce pas_?” he said eagerly; “it is so good, you and Itogether, these days. How can I make you know how I feel if you have notthe same feeling, --the feeling that all the clouds and all the grass aresinging, that all about us is perfect accord of sound, when we are onlyfree to laugh and to talk as we may please. ” “But I ought to go on to my friends to-morrow, ” she said, “you must knowthat. ” “But I will go there. ” “To Constance?” “Yes, surely. ” “Oh, monsieur, that will not do at all!” “Why will it not do at all?” “I don’t want you following me to Constance as you did to Zurich. ” “But I will not follow you; I will this time go on the same train withyou. ” “Oh, ” she said, in despair at the wide space between his views and thoseof the world in general, “you cannot do that, it would not look well atall. ” He stared at her in surprise. “Who will it look unwell to?” “Don’t say ‘unwell, ’ say ‘not well. ’” “Not well; who will see it not well?” “Ah, ” she said, shaking her head, “there is no telling who would seeonly too well, and that is just the trouble. ” Von Ibn knit his black brows. “I do not understand that just, ” he said, after a moment. And then hereflected further and added, “You are of an oddness so peculiar. Whymust the world matter? I am my world--nothing matters to me. _Vous êtestortillante!_ you are afraid of stupid people and the tongues they havein them. That is your drollness. And anyway, I may go to Constance if Iwill. I may go anywhere if I will. You cannot prevent. ” She looked off across the lake. “You ought to want to do what pleases me, ” she suggested. “But I do not, ” he said vigorously; “I want to do what pleases me, andyou must want it too, --it will be much better for America when all thewomen do that. I observe much, and I observe especially in particularthat. An American woman is like a queen--she does her own wish always, and is always unhappy; in Europe she does her husband’s wish, and it ismuch better for her and very good for him, and they are very happy, andI am coming to Constance. ” “But I have no husband, ” said Rosina insistently. “It will be very good if you learn to obey, and then you can have oneagain. ” “But I never mean to marry again. ” “I never mean to marry once, _surtout pas une Americaine_. ” She felt hurt at this speech and made no reply. “But I mean to come to Constance. ” “Monsieur, you say that we see too much of one another; then why do youwant to drive our acquaintance to the last limits of boredom?” “But you do not bore me, ” he said; and then after a long pause he added, “yet. ” She was forced to feel that the “y” in “yet” had probably begun with acapital. “I want to go to the hotel now, ” she said, in a tired tone. “Let us go and get an ice or some coffee first; yes?” “Don’t keep saying ‘yes’ that way, ” she cried impatiently; “you knowhow it frets me. ” He took her arm gently. “You are indeed fatigued, ” he said in a low tone, “I have troubled youmuch to-night. But I have trouble myself too. Did you see how unhappy Iwas, and was it so that you sent for me? _Dites-moi franchement_. ” “Yes, ” she answered, with simplicity. “And why did you care?” “I didn’t want you to think what I knew that you were thinking. ” “Did you care that I was unhappy?” “I cared that you thought that I would lie. ” “I was quite furious, ” he meditated; “I came from the train so late andfound that you were gone out. _Je ne me fâche jamais sans raison_, --butI had good reason to-night. ” “You had no right to be angry over my going out, and I had just as muchcause for displeasure over your returning as you had over my going. ” “No, ” he said quickly, “for it was a compliment to you that I return, and no compliment at all to me that you stay after I am gone so as tovisit the concert with monsieur. ” She laughed a little. “I hope that you will never behave so again; you were so unbearably rudethat I was sorry to have sent for you. If I had not, ” she asked, withreal curiosity, “if I had not, would you have spoken to me after awhile?” He shrugged his shoulders. “_Je ne sais pas_, ” he replied with brevity; and then looking down ather with one of his irresistible smiles he added, “but I find itprobable. ” She smiled in return, saying: “Do undertake to never be angry like that again. ” “Again!” he said quickly and pointedly; “then I _may_ come toConstance?” Her mind was forced to take a sudden leap in order to rejoin his rapiddeduction of effect from cause. “No, no, ” she cried hastily, “you must not think any more of Constance, you must go to Leipsic, just as you intended doing. ” “But you said--” he began. “I meant, in the future, if we should ever chance to meet by accident. ” His brow darkened. “Where?” he asked briefly. “Who can tell, ” she answered cheerfully; “people are always meetingagain. See how that man of the steamer met me again to-day. ” “But you have hear of him since you come?” he demanded, a fresh shade ofsuspicion in his tone. “Never! Never a word until he came out of the Promenade and spoke to methis afternoon. ” Von Ibn thought about it frowningly for a little and then decided it wasnot worth his pains. “I would not care to meet again as he, ” he declared carelessly; “how hewas sent to fetch me, and then he must go alone while we speak together, and then make that tale of a drive when there was no drive by theUniversity, only a knowledge that he was much not wanted. ” “Do you think he was not really invited to go to drive?” she asked, opening her eyes widely. “Of a certainty not. But he could see he was not wanted by us. When hecame near, you really looked to weep. ” “Oh, _no_!” she cried, in great distress. “Yes; it was just so. ” There was a pause while she pondered this new phase of herself, andafter a while he went on: “There is something that I do not understand. Why do you desire so muchto speak to me to-night and then not desire me at Constance? _Ça--je nele comprends pas!_” “You do understand, ” she said; “I know you do, and you know that I knowthat you do. ” He looked at her for a few seconds and then asked: “How long are you in Constance?” “I do not know. ” “And then where do you go?” “Probably to Munich. ” “With always that Molly?” “I do not know whether they will go there or not. I believe they aregoing to Bayreuth and then to Berlin. ” He reflected for the space of half a block. “I should really go to Leipsic, ” he said at last. “Then why don’t you go?” she retorted, more in answer to his tone thanto his speech. “I might perhaps go to Leipsic while you are in Constance, --_perhaps_. ” Heavy emphasis on the last “perhaps. ” “Oh, do!” she pleaded. “Are you going to Bayreuth?” “No, I don’t think so; they all come down to Munich right afterwards, you know. ” “But it is not the same in Munich. If you had been in Bayreuth you wouldknow that. It is not the same at all. And ‘Parsifal’ is only there. ” He paused, but she made no answer. “I am going to Bayreuth, ” he said, “and then I shall come to Munich. ” He made the last statement with an echo of absolute determination, butshe continued to keep silence. “In Munich I shall see you once more?” “Perhaps. ” “Where will you be?” She told him. “And I shall be in the ‘Vierjahreszeiten’; why do you not come there?”he added. “Because I love the _pension_ with my whole heart, ” she declaredfervently; “I was there for an entire winter before my marriage; it islike home to me. ” He stopped, pulled out his note-book and carefully wrote down the nameand address; as he put it up again, he remarked: “That was droll, what you said to-night, that you would never marryagain! Where do you get that idea?” “From being married once. ” “I have it from never being married any, and I have it very strong. Haveyou it very strong?” “Yes, ” said Rosina decidedly, “very strong indeed. ” “Then when we know all is only nothing, why may I not come toConstance?” “Because you can’t, ” she said flatly, “I don’t want you to come. ” “But I will be very good, and--” “Yes, ” she said interrupting; “I know, but to prevent furthermisunderstanding, I may just as well tell you that I want all my time inConstance for my other friend--” They were at the door of the hotel, and she had her foot upon the lowerstep; he was just behind her, his hand beneath her elbow. She felt himgive a violent start and drop his hand, and, looking around quickly tosee what had happened, she forgot to end her sentence in the emotioncaused by the sight of his face. A very fury of anger had surcharged hiseyes and swelled the veins upon his temples. “So!” he said, in a low tone that almost shook with intense and angryfeeling, “that is why I may not come! He goes, does he? _Bête que jesuis_, that I did not comprehend before!” Rosina stared at him, motionless, for the space of perhaps ten seconds, and then an utter contempt filled her, and every other considerationfled. She ran up two or three steps, crossed the hall, and passed the_Portier_ like a flash, flew up the one flight of stairs that led to hercorridor, and broke in upon Ottillie with a lack of dignity such as shewas rarely guilty of. “Ottillie, ” she exclaimed, panting under the weight of many mixedfeelings, “I want to leave for Constance by the first train that goes inthe morning. I don’t care if it is at six o’clock, I’ll get up. Ring andfind out about everything, and then see to the bill and all. I _must_go!” Ottillie stood there, and her clever fingers were already unfasteningher mistress’ hat-pins. “Madame may rest assured, ” she said quietly, “all shall be as shedesires. ” * * * * * Meanwhile below stairs Von Ibn had entered the café, lit a cigarette andtaken up one of the evening journals. He appeared to look over the pages of the latter with an interest thatwas intent and unfeigned. But was it so? Chapter Nine “I shall certainly not tell Molly one word about these latestdevelopments, ” Rosina said firmly to herself, and she remade theresolution not once but a hundred times during the train ride of thatearly Wednesday morning. She was too tired from excess of emotion, andno balance of much-needed sleep, to feel anything but unhappy over thetermination of the preceding evening. Everything was over now, and the only glory to be reaped in anydirection would be the dignified way in which Molly should be kept inignorance of all that had occurred. Outside, the freshness of a Suabian morning lay over valley andmountain. The country was beautiful with the charm of midsummer’simmediate promise, which spread over the fields of ripening grain andlost itself among the threading rivulets, or in the shadow of forest andmountain. The white-plastered farmhouses with the stable-door at oneend, the house-door at the other, and the great sweep of straw-thatchedroof sloping down over all, peeped out from among their surroundingfruit-trees. Old, old women knit peacefully under the shadow of thestone-bound well, and little, little children tumbled about their kneesin the grass. Out in the garden at one side the boys and girls were busygathering berries or vegetables for the market of next day. Yokes ofoxen passed slowly to and fro upon the shaded roads, their high, two-wheeled carts loaded to the very top; beside a pond a maiden herdedgeese; upon a hill a boy lay sleeping, his sheep nibbling the herbagenear by. It was all quaint and picturesque, and to the American eyessurpassing strange to see, but those two particular American eyes beforewhich all the panorama was displayed, happened just then to be blind toeverything except one vivid spirit-photograph, and grew moist each timethat they pictured that afresh. “No, I shall not tell Molly one word, ” she repeated mentally; “I can’ttell her part, --I won’t tell her all, --so I just shan’t tell heranything, ” and then she stared sightlessly out of the wide-open window, and knew not that it was the dregs of her own evaporated anger whichveiled the sunlit landscape in a dull-gray mist. The train came slowly in by the banks of the Bodensee, and halted at theKaufhaus soon after eleven o’clock. The Kaufhaus is that delightful oldbuilding where Huss was tried before the great Council. Built for awarehouse, it is now again a warehouse, Huss and his heresy having beenbut a ripple on the tranquil centuries of its existence. Molly (who had been telegraphed to) was at the Gare to meet her friend, and managed to smother her surprise over the sudden turn of events withcomplete success. “Let the maid take the boxes to the hotel, ” she said, after havinggreeted the traveller, “and you and I will just have a nice drive beforedinner, and a good long nap right afterwards. ” Rosina submitted to be led passively to a cab, and the strength of herresolution was such that before they reached the spot where Huss wasburnt, Molly was in possession of the last detail as to the precedingevening. She said never a word in reply, being much engaged in lookingout of the side of the cab to see if she could see the monument, anaction which struck her unhappy friend as heartless in the extreme. Whenthey drew up beside the iron fence, both got out and peered between thebars at the huge ivy-covered boulder within the enclosure. “Was he burned _on_ this stone?” Molly called to the cabman in German;“now why does he laugh, do you suppose?” she asked in English of Rosina. “Oh, ” the latter replied wearily, “you used the word for ‘fried, ’instead of the word ‘burned, ’ but it doesn’t matter, ” she added with aheavy sigh. “I wonder whether he was looking towards the woods or towards the townwhen they lighted him!” Molly pursued with real interest. Rosina felt that such talk was horribly frivolous, her own tale of woeconsidered, and made no reply; so they went back to the cab, and thenMolly clasped her hands in her lap and became serious. “I would forget all about him, if I was you, ” she said; “you will neverget any satisfaction out of a man who is always going in for jealousrages like that. ” Rosina felt with a shock that Molly was of a nature more intenselyunsympathetic than any which she had hitherto encountered. She looked atthe Rhine, wondered if it flowed past Leipsic, and wished that she hadkept to her original determination and said nothing at all about any ofit. “I’m glad that I did as I did, ” she said, with an effort to speak in atone of indifference (the effort was a marked failure). “I’m sure thatI want to forget him badly enough, ” she added, and swallowed a choke. Molly put her hand upon hers and nodded. “Certainly, my dear; it was the only thing to do with a man like that. You explained once, and once is enough, for one night, surely. Forgethim now and be happy again. ” “Don’t let us talk about it any more, ” said Rosina, feeling bitterlythat Molly lightly demanded oblivion of her when all her inclinationswere towards tears. They drove some distance in silence, and then Rosina said slowly: “Do you suppose that I shall ever see him again now?” “Yes, if you want to. One always sees the men again that one wants tosee again. ” “Are you sure?” “I never knew it to fail. ” “How does that happen?” “I don’t know why it is, but it always does happen. Effect of mentaltelepathy, perhaps. The man knows that he is to be given another chance, and comes to get it, I fancy. ” “But Monsieur von Ibn is so _very_ singular!” “Every man is singular!” “My husband wasn’t. And he wasn’t ever the least bit jealous, ” shestopped to sigh. “I like jealous men!” she added. “Yes, ” said Molly, dryly, “so I observed. ” “He never lost his temper either, ” Rosina continued. “We never hadanything to make up. And making up is so delicious. Oh, me!” she sighed, and her eyes filled with tears again. “Never mind, ” said Molly, consolingly, “you’ll soon be making it up thistime. ” “Don’t you think, ” said Rosina, slowly, “that he ought to have sent somesort of an apology last night; it could have been put under the door, nomatter how late it was, you know?” “He isn’t that sort of a man, I fancy. ” “But his behavior was so unpardonable!” “Yes, but he doesn’t see that. ” “Then I don’t care if I never do meet him again, ” Rosina exclaimedpassionately, and the next instant she burst into tears. “He’s sointeresting, ” she sobbed; “and his way of speaking is such aneverlasting joy to me; and he never means to marry; and I never mean tomarry; and I know that he really cared a great deal about me; and nowit’s--all--all over!” Molly leaned over and kissed her, drew a comforting arm around herwaist, and gave her an affectionate squeeze. “Don’t take it so awfully to heart, my dear, ” she whispered soothingly;“we all have troubles of one kind, if not of another. Here’s a longletter come by the morning post from my dear gray-caped lieutenant, andit’s just full of the worst sort of desperation over our mutual affairs. He knows that we can’t possibly marry without a certain amount of money, which we have neither of us got, and so there you are!” “How much is it?” Rosina asked dully. She felt that she ought to try andmake an effort to interest herself in the lives of others, even if herown had so completely crashed in. “Oh, it’s something awful in pounds, but in those Italian _lire_!--why, it’s not to be thought of for a moment. He thinks that he had best chuckup the army and take me to America instead!” “Oh, Molly, don’t let him do that! We haven’t any Italians in Americaexcept organ-grinders and miners, and the Ambassador, of course!” “I knew it wouldn’t do, ” said the Irish girl. Then she shrugged hershoulders and laughed. “But then I never did intend to marry him, anyhow!” They drove back to the hotel, and Rosina’s eyes were fairly presentablewhen the _Portier_ came out to receive them. “There is a letter just come for madame, ” he said, as they entered theKreuzgang; “it is in the office; I will bring it at once. ” “There!” Molly whispered, “do you see!” Rosina trembled slightly as she held out her hand and saw the hotelstamp of Zurich on the envelope. Then she tore it open and pulled outthe single folded sheet contained therein. It was her bill, receipted, which Ottillie had let fall in the haste oftheir early departure! * * * * * Madame la Princesse Russe having a migraine that afternoon, the twofriends had the pleasure of a tête-á-tête dinner at half-past six. Theysat by one of the great windows of what used to be the chapel of themonastery, but is now the dining-room of the Inselhaus, and enjoyed thesweet lake breeze, while their tongues ran delightfully. Rosina, liberally refreshed by a long nap, and mightily reinforced as to herpride by the last terrific blow of the letter, was in the best possiblespirits, and her gayety quite rivalled, if it did not surpass, that ofher companion. As the waiter was removing the salad, a shadow fell suddenly athwart thefloor at their side, and Molly, looking quickly upward, beheld--the man! He was in evening dress, calm, cool, and smiling, and neither thesurprised face of the one, nor the violent start of the other shook hiscomposure in the least. “_Vous allez bien, mesdames?_” he asked politely, and then, speaking tothe waiter with authority: “Lay another place here, ” he said, indicating the end of the smalltable, “for I shall dine with you, _n’est-ce pas_?” he added, lookingstraight at Rosina. She appeared to have been stricken suddenly dumb, and was so evidentlyincapable of speech that Molly came boldly to the front with theun-original remark: “When _did_ you come?” “By Schaffhausen, that _train-rapide_ that does go so fast. I had beenmore wise to have come this morning by the train as madame, for thisafternoon the tourists were very terrible--also the heat. ” “Was it dusty?” she went on. “I believe you well that it was. And you, ” he continued, turning toRosina, who sat helplessly staring at her plate, and was very paleexcept for a crimson spot on either cheek, “had you a pleasant ride?” “No, she hadn’t, ” said her faithful friend; “she arrived all used up. ” “You were made too tired, and do not feel well?” he asked, addressingthe scarlet cheeks again; “truly, you look much so. What has arrived inZurich to make you like that?” He put the question in a tone the intensity of which forced her to lifther eyes to his. Molly did not see the glance, for the infinitude of herown experiences led her to find the moment favorable for gazing out ofthe window in a sort of rapt admiration for the Insel rose-bushes in theforeground and the placid Bodensee beyond. It was the waiter who jarred them all three back to the knowledge ofmundane things by bringing soup for the latest arrival and ices for histwo companions. “Ah, now I may eat!” the gentleman exclaimed in a tone of deepsatisfaction, and began at once. “You must not be surprised over me, ” he said to Molly, with a slightsmile. “I was not surprised, ” she reassured him. “Because I have not eaten to-day before, ” he explained. “Really?” “Yes, of a truthfulness. I am most _drôle_ as that. I may never eat whenI am much troubled. ” “Dear me, have you been troubled to-day?” He looked at Rosina, whose face blazed yet deeper. “I have said that I may not eat, ” he repeated simply. Molly laid down her spoon and glanced out of the window again. Herfeminine instinct divined what was to be. “And madame your friend, she is not ill, I hope?” he inquired politely, as the waiter removed his soup. “No, ” said the Irish girl, slowly, “or--that is, --yes, yes, she is. ” “And you must go at once to her, ” he cried, springing up to draw backher chair, “I am so sad for that. ” Molly rose to her feet. “I’m sorry, too, ” she said, nodding a smiling thanks; “but you see I’veno choice. ” And then she went coffee-less away to laugh aloneabove-stairs. Von Ibn sat down again and ate his fish in silence. He did not appeargreatly perturbed over the twin-silence which was opposite him, ratherseeming to reflect upon the fresh reconciliation which was buildingitself on such a substantial foundation of blushes. Finally, when the fish was gone, he leaned somewhat forward and spokevery low. “_Oh, que j’étais malheureux hier le soir!_” he said in a tone thattrembled with feeling; “you can figure to yourself nothing of what itwas! And this morning--when I send and find that you are gone!--I mustknow then that you were very furious of me. ” She raised her eyes, but to the window, not to him. “I was, ” she said briefly, but not the less tensely. “When you are run last night--on the stairs like that, you know!--itshould have been amusing to see you run so fast; but I was not anyamused whatever. But why did you run?” he questioned, interruptinghimself; “did you think to leave me always then, there, forever? For aninstant I had the idea to go after you, but the _Portier_ was there, andI have thought, ‘What may he think?’” “Oh, ” she exclaimed, distressedly, “I altogether forgot him! What do yousuppose he did think?” Von Ibn shrugged his shoulders. “_Rien du tout_, ” he said easily; “he has think most probably that youhave lost something from you--a pin or a button, you know. When a womanruns so, that is what every one knows. ” “Do they?” “_Natürlich!_ I always know. ” “Oh!” He finished his dinner in short order and then looked a smiling inquiryinto her eyes. “We shall go now on to the terrace for the coffee; yes?” he asked as herose, and she rose too and went with him to where their little table wasspread among the dusk and the roses. The band in the Stadtgarten wasplaying delightfully, and its sweetness came across water and park tosearch out their very souls. The Bodensee spread all beyond in a graypeace that seemed to bid the very leaves upon the trees to slumber. Thesteamers were coming to their harbor rest in answer to the flamingsummons flung them by the searchlight at the head of the pier. Theyglided in in slow procession, shivered at anchor, and submitted to thelulling of the lake’s night breath. Von Ibn rested his elbow on the table and his chin upon his hand. Helooked dreamily out across the water for a long time before saying: “You pardon my impoliteness then of last night? I am not come to troubleyou here, only to ask that, and something else, and then I go again atonce. ” “Yes, I will pardon you, ” said Rosina gently. She too was lookingthoughtfully out into the twilight on the water. “Only don’t do soagain. ” “It is that that I would ask, ” he went on, looking always at the lake, never at her; “that is what I would beg of you. Let us promisesincerely--let us take a vow never to be angry again. I have sufferenough last night both with my own anger and from yours. I will believewhat you may tell me. And let us never be angry so again. ” “It is you who are so unreasonable, ” she began. “No, ” he interrupted quickly, “not unreasonable. _Jamais je ne me fâchesans raison!_” “Yes, you do too. Just think of last night, you were twice angry fornothing at all. It was terrible!” He stared afar and seemed to reflect doubly. “He was _bête_, that man, ” he said at last. “He wasn’t either. He was very nice; I don’t know how I should havegotten along coming over if I had not had him on the steamer to amuseme. ” “You could have done very well without him at Zurich, ” said Von Ibndoggedly; “myself, I did not like him the first minute that I see him. ” “When did you first see him?” “He was there at the table beside you. ” Rosina laughed a little. He turned towards her and smiled. “Then you will forgive me?” “Yes, this one time more. But never, never again. ” He turned to the lake and consumed five minutes in assimilating herremark. Then his look came back to her. “I was awake so much last night that my eyes burn me; do they show it?” She looked into his eyes, and they burned indeed--burned with a latentglow that forced her own to lower their lids. “Do they look strangely to you?” he asked. “No, ” she said in a low tone. “That is odd, because in all my life they have never look at any one asthey look at you to-night. ” She drew herself together suddenly. “Don’t talk foolishly, ” she said distinctly. “That was no foolishness; it is true. ” “It is just the sort of thing that all men say, and I like you becauseyou do not say things like all other men. ” “Do all other men say to you that?” “Not just that, but its equivalents. Men in general are not veryoriginal. ” He took out his cigarette case and contemplated its bas-relief of twosilver nymphs for several seconds. “You may, ” said his companion, smiling. “May what?” “May smoke. ” “But I am going to, anyway. ” “Oh. ” He looked at her with an air of remonstrance. “This is not your parlor, ” he reminded her. “No, ” she said meekly; “I stand corrected. ” He lit the cigarette and threw the match into a rose-bush. “I think that I will go and find Molly, ” she suggested presently. “Why?” “I think that she would be able to leave madame by this time. ” “But if she can leave her then she will come to us, and I do not wanther; do you?” “I always want her. ” “That is absurd. Why do you want her? I never want another man when wespeak together. ” “But I am very fond of Molly. ” “So am I most affectionate of my professor in Leipsic, but I never oncehave wished for him when I was with you. ” “That’s different. ” “No, it is quite one. Do not go for mademoiselle; I have something tosay to you, and there is only to-night to say it. ” “What is it?” “It is that I have really to go away. This time I must. I go to-morrowmorning without fail. ” “I am so glad, ” she exclaimed. “Yes, ” he said, with a quick glance; “is it really so that my goingmakes you pleasure? Truly I only come in return for your kindness oflast night--when you send for me, you know. I think that I wish torepay. But now, if we are quite friends, I must go very early to-morrowin the morning. ” “I am glad that you are going, ” she said quietly, “and you know why. AndI shall be glad when we meet again, ” she added in a lighter tone. Then a long silence fell between them, while to their ears came thefamous symphony of a famous composer. When the music ceased he spokeagain. “You will write to me?” “I am not a letter writer. ” “But you will send me a few lines sometimes?” “Are you going to write me?” “_Si vous voulez de mes nouvelles. _” “Yes, I do. ” “I will tell you, ” he said, tossing his cigarette into the lake; “I willsend you a post-card, as I tell you before--you recall? yes. ” “No, ” said Rosina, with decision, “I don’t want post-cards; you canwrite me in an envelope or not at all. ” He looked at her thoughtfully. “I have some very small paper, ” he said at last, “I can use that; I useit to write my family on. ” She almost laughed. “That will be all right, ” she said, “and I will answer on mycorrespondence-cards. They only hold half a dozen lines, and they havemy monogram on them and are really very pretty. ” “You can write on the back too, ” he suggested. “I shan’t have any more to say than will go easily on the front, though. ” “And I shall see you next in August in Munich?” “_Espérons!_” with a smile. He stood up suddenly. “Let us walk to the Garten, ” he suggested; “it is good to walk afterdinner a little. ” She rose too, very willingly, and they went towards the bridge thatconnects the Insel with the mainland. “Did you love your husband?” he asked as they passed above the moat-likestream. “Tremendously. ” “For long?” “Until after we were married. ” He halted short at that. “It was too bad to stop just then. ” Rosina felt that there were safer places to pause than there on therailroad tracks, and went on to the other side. “It was too bad to stop at all, ” she said, when he came too. “_Assurément. _” They walked along the bank and came into the Stadtgarten, full of peoplelaughing and talking with the liveliness that is so pleasant to see andso difficult, apparently, to import, unless it be in the steerage. Perhaps it is the Custom House which takes all the gayety out of theFirst and Second Classes before they can get ashore in America. “We shall have to say our parting very soon, ” the man said presently;“we have both travelled to-day, and I must go in a very early hourto-morrow. ” “Yes, ” she replied, “I am much more weary to-night even than I was lastnight. ” “If we are tired we might again have trouble, ” suggested her companionwisely. Then he added quickly, “But, no, never again, --I have promisethat. ” “Shall we not return to the hotel now?” she asked. “But why will you go back so quick?” he asked in an injured tone; “doyou want to be so soon alone?” “I thought that you wanted to be. ” “I want to sit down and not walk ever, ” he said, pausing by an emptytable in the open-air café. “What made you stop?” he went on, looking ather, she having paused where he did, naturally. “I stopped because you did. ” “Because I did! that has no sense. ” “Then I’ll go on alone, ” and she moved away. He rejoined her in three steps, laughing. “Why do you walk off like that?” he demanded. “Because you said that there was no sense in my stopping. ” He looked at her in great amusement. “_Que vous êtes tordante!_ I asked you why you stopped loving yourhusband?” She stared. “Why, it’s ever so long since we were speaking of that. How funny youare!” He turned her back towards the empty table. “Let us sit down here and talk, it may be the last time for long. ” She hesitated, thinking of Molly. “It is so nice here, ” he declared, persuasively; “only for a few minuteswe stay. ” She sat down forthwith; he followed suit. A maid came and took hisorder, and then he clasped his hands upon the table before him and wasstill, appearing to be overtaken by some sudden and absorbing train ofthought. After a little the music recommenced, and his soul returned to his eyeswith a quick upblazing light. He reached out his hand and touched hers. “Listen!” he exclaimed imperatively; “you go to learn something now. Paymuch notice. ” The violins of the orchestra were pouring forth their hearts in a sweettreble song, whose liquid liaisons flowed high above the background of adark monotony of single chords. The air was singularly full of feeling, and reached forth its individual pleading to each individual listener. “You have hear that?” he whispered with a smile. “Never, ” she whispered in return. “You shall wait a little, ” he murmured, resting his chin on his hand andturning his eyes on the lake again; “in a moment you shall hear. ” At that instant the song appeared to terminate, and bass and treble rantogether in long, sweeping arpeggios; and then, out over the merrycrowd, out over the infinite peace of the Bodensee, there rang andresounded four notes, --E, F, F sharp, G; four notes, the pain, theprayer, the passion of which shrieked to the inmost mysteries of everyhearing heart. Rosina started; her companion turned quickly towards her. “It is what you told me of at Lucerne that night on the steamer?” sheasked, with no question in her voice. He moved his head slowly in assent to her certainty. The cascading songwas already running its silvery course again; he leaned far towards her. “Have you comprehend, do you think?” he asked. She nodded. And then she too leaned her chin on her hand, and looked tothe lake to guard her eyes, while the music invaded and took completepossession of her senses. “Do you play that on your violin?” she asked, when all was over. “There is no music that I may not play, ” he replied, “unless I havenever see it, or hear it, or divine it for myself. ” “Do you play the piano also?” “Only what I must. Sometimes I must, you know. Then I say to my hands, ‘You shall go here, you shall go there!’ and they go, but very badly. ” She looked straight at him with a curious dawning in her eyes. “I wonder, shall we ever make any music together?” she murmured. “Much, ” he said tritely. She was conscious of neither wonder nor resistance, as if the music hadcast a spell over her self-mastery. “I want to hear you play, ” she said, with an echo of entreaty. He shook his head, brushing a lock of hair off of his temple as he didso. There was a sort of impatience in each movement. “Not these days; no! I played once after I saw you first, but only once. Since that the case is locked; the key is here. ” He interrupted himselfto draw out his keys, and separating one from the rest held it up toher. “Let us hope that in Munich, perhaps. ” The waitress had returned with their ices. He watched her arrange them, and she watched him. The heavy circle under his eyes was especiallynoticeable this night, the eyes themselves especially laughless. “You are glad that I go?” he asked suddenly as he picked up his spoonand plunged it into the saucer before him; “yes?” “I shall be more glad when I know that you are really gone. ” “But this time it is sure. This time it is really a true going. ” Hestopped and broke a piece of cake into tiny morsels, pushing themtogether into a neat little pile. “Why were you unhappy in yourhusband?” he asked slowly. “He drank, ” she replied. “Perhaps he was unhappy?” “Perhaps. ” “And you?” “Beyond a doubt. ” He took another bit of cake and crumbed that up as he had the first. “Don’t do that. ” “Why shall I not?” with an air of surprise. “It isn’t right. ” “But I shall pay for it, ” he said remonstrantly. “It’s bad manners, anyhow. ” “What does it matter if I like, and pay for it too?” “Well, then, if you must know, it makes me horribly nervous!” He looked at her quickly. “Are you nervous?” “Yes, when people waste cake like that. ” He sighed and stopped his play. “Did you ever love after?” he asked presently. “No, never! Good Heavens, once was enough!” “Was your husband so very bad?” “He wasn’t bad at all; he was only disagreeable. ” “Perhaps he made you nervous?” he queried. “Perhaps, ” she answered dryly. There was a long, long pause. The band now played “_Doch Einer SchonerZeit_, ” and some peasants in the native costume sang the words. Finally he pushed his plate away and crossed his arms upon the table;his eyes were very earnest. “Once I loved, ” he said; “I have speak of that to you before. ” She made no reply. “It was no passion of a whole life, but for a boy, as I was then, it wasmuch. I was quite young, and, _Gott_! how I _did_ love! She was such awoman as says, ‘I will make this man absolutely mad;’ and she did so. She made me crazy--_tout-à-fait fou_; and then, when I could onlybreathe by her eyes, she showed me that she was uncaring!” He stopped, stared sightlessly out at the black water beyond, and thenturned towards her. “Is it so in _your_ mind towards me?” he asked, and in his voice andeyes was that heartrending pathos which once in a lifetime a man’s soulmay come to share with childhood’s heavy sorrows. She drew a quick breath. The pointed roofs of the Inselhaus off therebeyond the trees printed themselves darkly and forever upon her brain;the scattered lights in the windows, the inky spots where the ivytrailings were massed thickest, --all those details and a dozen otherswere in that instant photographed upon her spirit, destined tohenceforth form the background to the scene whose centre was the faceopposite to her, all of the expression of which seemed to have condenseditself into the burning gaze of those two great eyes, so vastly sad. “Oh, monsieur, ” she said, with a tone of deep appeal, “believe me, Ihave never done so cruel a thing as that in all my life!” “Are you to all men as to me?” “I hope so. ” “That American in Zurich! when you met him again was it as to meet meagain?” “But he is no especial friend of mine. ” “And am I especial?--Am I?--Yes?” “Yes, ” she said slowly, “I feel as if I had known you all my life. ” “Yes, ” he answered quickly, “just so I feel also. ” He put up his hand and again brushed the loose lock of his wavy hairback from his forehead. “_Vraiment_, ” he exclaimed, “I begin to feel that it is impossible thatI go to-morrow. ” “Oh, but you must, ” she cried, much alarmed. “We are so happy; why can we not let this pleasure last?” “You _must_ go!” she reiterated with decision. “We understand so well, ” he went on, without noticing her words; “youunderstand, I understand. I wish nothing of you, I require nothing ofyou, only the friendship--only these good hours that we know together, only the joy of our sympathy. Why can I not be where you are everywhere?_Warum nichts_?” “It isn’t possible!” she said firmly. He turned about in his seat and called for the reckoning. After it waspaid they went together back towards the hotel. “You have told me that you will never marry again, ” he said presently, “and I have told you that I also intend never. But--” he stopped short. The hotel court was there before them, and the scent of some nightflowers came on the evening breeze from those beds of riotous colorwhich fill the central space of the old Cloister. “Let us walk once around the Kreuzgang, ” he suggested, “and after thatwe will go in. ” She assented, and they followed the vivid outline of Constance’s historyas portrayed in the large frescoes upon the inner wall of the vaultedpassage. “I do not breathe here, ” he said suddenly; “come into the garden with meonce again. But for a moment? I beg--I pray!” They went out on to the terrace, passing through the Refectory, nowthick with smoke and scintillating with beer-steins. “You say that you will never marry, ” he said again, as they encircledthe base of Huss’ Tower, “and I tell you that I also have the idea tonever marry. But--” He paused again, just by that bit of the old monastery wall whichextends out towards the bathing-houses. “But if--_if_, ” he emphasized the monosyllable with markedemphasis, --“_if_ I asked you to marry me, what would you say?” Rosina did not stop for an instant’s consideration. “I should say ‘no. ’” He received the blow full in his face. “Why?” he asked. “I do not want another husband. I don’t like husbands. They are allalike. ” “How?” “You can’t tell a thing about them beforehand; they always change, andare different after marriage from what they were before. ” “I shall never change, ” he declared positively. “They all say that. ” “But I speak truth!” “They all say that too. ” “But with me it will arrive;” then he added, “with me it will arrivethat I shall never change, because I shall _never_ marry. ” His remark was such a complete surprise to her that she could hardlymaster her shock for a moment. “If that was the point that you were leading up to, ” she said finally, “I’m certainly glad that I did not say ‘yes. ’” He surveyed her, smiling. “I particularly said ‘if, ’” he reminded her; “I said, ‘_if_ I askedyou to marry me, ’ you know?” Rosina felt a strong inclination to bring the evening to a close. Shewanted to be alone and think. “We must go in, ” she said. “I also feel it, ” he answered. So they went in. The hall and staircase were quite deserted. He walkedwith her to the top of the first flight. “Do we leave good-bye here?” he asked. “Yes, ” she said smiling; “I think so. ” He stood looking at her, and out of the depths of his nature variousphantoms strove into shape. “It is well that I go, ” he said seriously; “after all, we are notchildren, you and I, and however we laugh it is always that, that wereally are not children. ” He put out his hand and took hers. “I shall beaway, and the time will be long, and--” he paused abruptly. Her eyes almost closed beneath the unbearable heat of his gaze. “Shall you remember me?” she asked, faintly this time. “Yes, much. ” Then she opened her eyes and withdrew her hand. “For how long?” she said as before. He was still staring down at her. “Who can say!” “For three weeks? for four? for six?” “_Je ne sais pas_, ” he said briefly; “if I think too much I must comeback, and that will not be wisely. ” “We must not stand here, ” she said suddenly; “adieu, au revoir!” “Yes, ” he replied sombrely, “we must part now. ” He looked at her, and his eyes locked hers hard and fast for a longminute. She felt ill, faint, her breath seemed failing her. Then-- He seized her hand and pressed it so strongly against his lips that hislips parted and she felt his teeth against her flesh. “_Je vous aime!_” he whispered, almost inaudibly. “Adieu!” PART II THE BEATING OF THE WAVES [Illustration] Chapter Ten It was September in Munich. They stood together on the Maximilianbrücke, and, looking down into the gray and black turbulence of the Isar, feltthemselves to be by contrast most tranquil and even-tempered. The littleriver rushed beneath them, forming a wealth of tiny whirlpools above itsstone-paved way, its waters seeming to clash and struggle in a speciesof mimic, liquid warfare, and then, of a sudden, victor and vanquishedfled wildly on together, giving place to other waves with their otherpersonal scores to settle. The banks on either side were beginning to show some touches of autumnalscarlet among those masses of vine whose ends trailed in the waterbelow, and among the shrubs of the Promenade the same blood stainbetrayed the summer’s death at the hands of the merciless frost king. The Peace Monument was there, piercing heaven with its golden wings;the Lucaskirche towered to the east; above them all sat the loftyMaximilianeum, that open-work crown of Munich, whose perfectly curvedapproach and double arcaded wings must joy the soul of everyartist-nature that lingers near it. “How old are you?” the man said suddenly. Rosina jerked her consciousness up out of the bed of the Isar. “No gentleman at home would ask a lady that, ” she told him, thus showinggreat presence of mind. He smiled and twisted his moustache. “But I am not a gentleman at home, ” he said pleasantly, “I am agentleman travelling. ” “How old are you?” “I have thirty-three years. ” “Well, I haven’t, ” she said with decision; “you might think that I wasforty, but that is only because I have had so much experience. ” He looked at her in a dubious, troubled way. “I did not think that you had forty: I did not get that just perhaps. You have not truthfully forty, have you?” Rosina laughed in unfeigned amusement. “No, monsieur, I am not thirty even. I told you that if I seemed to beforty, it was because I had had so much experience. ” “So much experience?” “Yes. ” “You feel that you have had experience?” “I know it. ” “Experience as, _par exemple_, me?” “Yes. ” He looked at her and smiled, shaking his head. “Oh, madame, you say that, not at all knowing how much experience I havehad. ” She raised her eyebrows slightly and turned to walk on. He followed ather shoulder, and when they came to the little stone stair that leadsdown to the Promenade, he halted and glanced expressively off among thepaths and shade. “There isn’t time, ” she said, shaking _her_ head now. He went down two steps alone, and then held out his hand with thatirresistible smile; she hesitated, looked helplessly around, and then, like all women who hesitate, was forthwith lost, swallowed up, in themaze of those wandering paths. Von Ibn secured his cane well beneath hisarm and lit a cigarette. “Do I ever now ask you ‘may I’?” he said. “You never did ask me ‘might you?’” she replied. He drew two or three satisfied puffs. “It is good to be so friends, ” he commented placidly, and then he tookhis cane into his right hand again and swung it with the peculiarlyvigorous swing which in his case always betrayed the possession of anuncommon degree of _bonne humeur_. “And now for your experience?” heasked after a little. “It is that which I will to hear. ” “Did you ever go to a masked ball?” “_Mais, naturellement. _” “Well, so did I. ” She paused to note the effect. He threw a quick glance of undefined question at her. “Masked?” he demanded. “Oh, dear no! thickly veiled, and ’way upstairs in a gallery. ” “Were you greatly amused ’way upstairs in your gallery?” “Yes, really; there were ever so many men there that I knew. ” “Did they come upstairs in the gallery?” “No indeed, no one knew that I was there. But it interested me to seewhom _I_ knew--” “Was I there?” he interrupted. “Oh, it wasn’t here! it was ever so long ago, while my husband wasalive. ” “Did you see your husband?” “Yes, ” she said flushing, “and he was just like all the other men. Hewore no mask, and he did not care one bit who might recognize him. ” “You had been better not gone, ” said the man decidedly. “Yes, I think so; I lost all my love for my husband that night, andkilled all my faith in mankind forever. ” “Why did you be possessed to go?” “I went because I did not want to be deceived in the way that many womenare deceived. ” Von Ibn laughed. “You know now all of everything, you think?” “I know more than most other women do. ” “You would have known much more yet if you had worn a mask, ” he told hervery dryly. She did not reply, and after a few minutes he continued: “And now, when you know everything, and can no more be deceived, are youso most happy?” “I do not know, ” she said slowly. “How have you lost your faith?” he inquired; “what in especial can nomore deceive you?” “I don’t believe in men, ” she declared; “I don’t believe in anythingthat they say, nor in anything that they promise. And I don’t believeone bit in love!” The man stopped by an empty bench. “We have walked so long, ” he remarked parenthetically; and she sat down, parenthetically also, so to speak. “That is sad, ” he said, digging in the gravel with his cane, “not tobelieve in love, or in the truth of a man! and you are a woman, too!Then there is no more truth and love for you. ” Rosina felt disheartened. A ready acquiescence in her views is alwaysdiscouraging to a woman. What is the use of having views, if they arejust tamely agreed to at once? “I think perhaps men really mean what they say when they say it, ” shebegan; “but, oh dear, they can’t stick to it afterwards. Why, my husbandtold me that my lightest wish should be his law, and then what do youthink he did?” “He did perhaps kiss you. ” “No, he went and bought a monkey!” “What is a monkey?” “Don’t you know what a monkey is?” “If I know I will not trouble you to ask. ” “_C’est un singe, --affe_; now you know. ” “Oh, yes; I was thinking of a monk, and of how one told me that you hadthem not with you. ” Then he scraped gravel for a long time, while her mind wandered througha vista of monks and monkeys, and finally, entering the realm of thepresent day, paused over the dream of a hat which she had seen thatmorning in the Theatinerstrasse, a hat with a remarkably cleverarrangement of one buckle between two wings; it was in the store thatfaced-- “I am an atheist, ” said her companion, rising abruptly from his seat. “Apropos of what?” she asked, decidedly startled, but risingtoo, --“apropos of the monkey?” “_Comment?_” he said blankly. “Nothing, nothing!” quickly. They walked on slowly among the shadows which were beginning to gatherbeneath the trees; after a while he spoke again. “I tell you just now that I am an atheist, and that is very true. Now Iwill make you a proposal and you shall see how serious I mean. I willchange myself and believe in God, if you will change yourself andbelieve once more in men. ” “Can you believe in God or not just as you please?” she askedwonderingly. “I am the master of myself, ” he replied straitly; “if I say that I willpray to-night, I will pray. And you must say that you will believe, ” heinsisted; “you must again have a faith in men, and in their truth, andin honor. ” Then he paused lengthily. “And in love?” he continued; “saythat you will again believe in love?--you will, will you not? yes?” “I don’t know that I can do it, even if I want to, ” she said musingly;“looking on at life is so terribly disheartening, especially with us inAmerica, you know. ” “Oh, ” he said quickly, “but I do not want you to believe in love inAmerica; I talk of here in Munich. ” “I suppose you mean yourself?” “Yes, ” he said most emphatically, --“me. ” She could not help laughing a little. “You do really amuse me so much, ” she apologized. A workman in a dirty blouse and a forlorn, green Tyrolese hat, thecock’s plume of which had been all too often rained upon, passed closebeside them. Von Ibn, nothing daunted, seized her gloved hand andpressed it to his lips; she freed it quickly and swept all theirenvironage with one swift and comprehensive glance. “If any one that knew us should see you!” she exclaimed. He calmly gazed after the now distant workman. “I did not know him, ” he said; “did you?” Then she was obliged to laugh again. “You are always so afraid of the world, ” he continued, remonstrating;“what does it make if one do see me kiss your hand? kissing your hand isso little kissing. ” He paused a moment and smiled whimsically. “I did really laugh alone in my room the other night. I sit theresmoking and thinking what a bad fright you have always when I will totake your hand and kiss it--you fear ever that some one shall not bethere to see. Then I think, if I would give you a true kiss, that wouldbe to your mind so awful, --the fear of a seeing, you know, --that we mustthen go in a cellar and bolt nine doors first, probably. ” He laughed, but she did not. “When I go into a cellar with you, ” she said coldly, “and allow ninedoors bolted, you may kiss me, and I pledge you my word not to scream. ” A dead silence followed her remark, and lasted until Von Ibn broke it, saying abstractedly: “One does go underground to visit the breweries;” after which hemeditated some while longer before adding, “but they never would boltthe doors, I think. ” Rosina felt any comment on these words to be unnecessary and continuedupon the even tenor of her way. They were close by the Luitpoldbrückenow, and she went towards the bridge, which lay upon their homewardroute. Von Ibn followed her lead placidly until they were upon theopposite bank, when he suddenly halted. “Have you lost something?” she asked, stopping also. “No, but I asked you some question just now and you have never reply. ” “What was it?” “About believing. ” “But I am going so soon, ” she objected. “How soon?” “In December. ” “It is then all settled?” he inquired, with interest. “Yes. ” “But you can unsettle it?” he reminded her eagerly. “I don’t want to unsettle it--I want to go. ” He stared at her blankly. “How have I offended you?” he asked after a while. “You have not offended me, ” she said, much surprised. “But you say that you want to go?” “That is because I feel that I must go. ” “Why must you go? why do you not stay here this winter?--or, hold! whydo you not go to Dresden? Later I also must go to Dresden, and it wouldbe so _gemüthlich_, in Dresden together. ” “It will be _gemüthlich_ for me to get home, too. ” “Do you wish much to go?” “Yes; I think that I do. ” Then she wondered if she was really speaking the truth, and, going tothe edge of the bank, looked abstractedly down into the rapid current. “What do you think?” he asked, following her there. She turned her face towards him with a smile. “I cannot help feeling curious as to whether, when I shall really beagain in America, I shall know a longing for--for the Isar, or not?” “I wonder, shall I ever be in America, ” he said thoughtfully; “and if Iever should come there, where do you think would be for me the mostinteresting?” “_Chez moi_, ” she laughed. He smiled in amusement at her quick answer. “But I shall never come to America, ” he went on presently; “I do notthink it is a healthy country. I have an uncle who did die of the yellowfever in Chili. ” “There is more of America than Chili; that’s in South America--quiteanother country from mine. ” “Yes, I know; your land is where the men had the war with the negroesbefore they make them all free. I study all that once and find it quitedull. ” “The war was between the Northern and Southern States of NorthAmerica--” she began. “_Ça ne m’intéresse du tout_, ” he broke in; “let us walk on. ” They walked on, and there was a lengthy pause in the conversation, because Rosina considered his interruption to be extremely rude andwould not broach another subject. They went a long way in the darknessof a heavily clouded September twilight, and finally: “Where did he buy it?” he asked. “Where did he buy what? where did who buy what?” “The monkey. ” “Oh! I don’t know, I’m sure. ” Then there was another long silence. “To-morrow, ” he announced, “I am going to the Tagernsee, and--” “I’m not, ” she put in flatly. He turned his head and stared reprovingly. “How you have say that! not in the way of good manners at all. ” “No, ” she said, with an air of retort, “I am with you so much that I ambeginning to forget all my good manners. ” “Am I so bad mannered?” “Yes, you are. ” “How?” “You interrupt, and you are frank to a degree that is always impolite, and sometimes really awful. ” “And you, ” he exclaimed eagerly, “how bad you also are! you never eventry to be agreeable, and when I speak with great seriosity you are oftenmore amused than before, even. ” Rosina tried to look sorry, but found it safer, even in the twilight, tolook the other way. “The truth is, ” he went on vigorously, “I am very much too good withyou! I have never taken my time to an American before, and I am alwaysfearful. I have been a fool. I shall not be a fool any more. ” “How do you intend to begin to grow wise?” “You will see. ” The threat sounded dire, but they were now at the corner by theMaximiliansstrasse, and supper was too near for her to feel downcast. “I hope that we are to have potato salad to-night, ” she said cheerfully. He continued to meditate moodily. “Oh, we are much too much together, ” he announced at last. “Well, ” she replied, “if you go to the Tagernsee to-morrow that willgive us a little mutual rest. ” “I may miss the train, ” he added thoughtfully; “if I do--” “You can take the next one, ” she finished for him. He looked at her witheringly. “If I do miss the train, I will carry my violin to you and we will makesome music in the evening. ” Rosina stopped, fairly paralyzed with joy. “Oh, monsieur, ” she cried, “will you really?” “Yes, that is what I will; _if_ I miss the train. ” They had entered beneath the long arcade, which was dark and altogetherdeserted except for one distant figure. “I almost want you to miss your train, ” she said eagerly. “You do notknow how very, very anxious I am to hear you play. ” “I can miss it, ” he said thoughtfully; “it is very simple to miss atrain. One can sleep, and then here in Munich one may say the cabman awrong Gare. If I say ‘Ostbahnhof’ when I must go from the Starnberg, Ishall surely miss the train, you know. ” He looked at her gravely and she burst out laughing at the picture hehad drawn for her mind, because there is all of three or four milesbetween those two particular stations. “But I don’t want you to miss the train, ” she said presently. “You canplay for me after you come back, I--” At this moment the figure which had been coming towards them suddenlyresolved itself into that of a stalwart young man, who, just as he wasdirectly in front of them, stopped, seized Rosina in his arms and kissedher. She very naturally screamed in fright, and her escort delivered ablow at the stranger which sent him reeling backwards against one of thestone pillars. The man, who was well dressed and appeared to be a gentleman, recoveredhimself with surprising quickness, and laughed oddly, saying: “My Lord, what a welcome!” At the sound of his voice Rosina screamed afresh, this time in quiteanother tone, however, exclaiming: “It’s my cousin Jack!” “It is your--some one you know?” stammered Von Ibn. “Then I must demanda thousand pardons. ” “Not at all, ” said Jack, taking his hand and shaking it heartily;“that’s all right! don’t say a word more. The trouble was that when Isaw Rosina I forgot that she had gotten out of the habit of beingkissed. Of course I scared her awfully. Are you over it yet, dear?” Rosina stood between the two men, and appeared completely stunned by hercousin’s arrival. “Where did you drop from, anyhow?” she asked, finding her tongue atlast. “Came over to go back with you; left Paris last night. ” “Where will you stay? There isn’t an empty corner in the _pension_, onehas to write ever so long ahead. ” “I’m going to stay at the Vierjahreszeiten, just beside you. I’m allright. ” “Yes, ” said Von Ibn suddenly, “you are very right; I stay there too. ” Rosina thought despairingly, “They’ll see a lot of one another, and Jackwill dislike him and he’ll hate Jack. ” By this time they were come to her door and paused there. “I’m going in with you, ” the cousin said. “Madame was so glad to see meagain that she wanted me to come back and sit next to her at supper. Iwas awfully glad to see her. She’s even younger and prettier than when Ilast saw her--when you and I were kids there that winter, don’t youremember?” Von Ibn was staring sombrely at Rosina and she was sure that Jack wouldnotice it, and wished that he wouldn’t. Then he gave a little start andheld out his hand. “I shall not come to-night, ” he said, “and to-morrow I go to theTagernsee; so it is ‘good-bye’ here. ” She felt choked. “Good-bye, ” she said, keenly aware of being watched, but striving tospeak pleasantly notwithstanding. He shook her hand, raised his hat, andleft them. Then her cousin swung the big _porte_ open and they entered the passageand went towards the stairs. At the first step he paused and said in apeculiarly pointed tone of voice: “Well, are you going to marry him?” She jumped at the suddenness of the question, and then, recoveringherself quickly, answered coldly: “Of course not. ” “Why of course not?” Her neck took on a quite new poise--not new to the man behind her, however. “I asked you, ‘Why of course not’?” he repeated. “You know how foolish such a question is. ” “It isn’t foolish. Yourself considered, it’s the most natural questionin the world. ” “You never met me before when I was walking with a stranger, and thenasked me such a thing. ” “This man’s different. Some one wrote home that you were going to marryhim. You can imagine Uncle John! I was sent for from the beach andshipped by the first thing that sailed after my arrival. ” Rosina stopped on the first landing to stare in tranceful astonishment. “Some one wrote!” she ejaculated faintly. “Who wrote?” “Never you mind who wrote. Whoever it was set uncle thinking, and I wasposted off to look him up. ” “When did you come over?” “Landed in Hamburg the last of August. ” “Where have you been ever since?” “Been looking him up. ” Rosina began to mount the second staircase; she appeared completelybewildered. “It’s very nice of uncle, ” she said about the fourth step, “and ofcourse I’m awfully obliged to whoever wrote home; but I’m not going tomarry him, really. ” Jack whistled. “Well, ” he said cheerily, as they attained the second landing, “I knowall about him now, anyway; and if you ever do want to go ahead, you canbe sure that he’s all right. ” “I knew that he was all right, ” she said quietly; “every one in Europeknows that he’s all right. ” “He’s a first-class boxer, anyhow, ” the cousin declared. “Lord, what ablow that was! And I did not mean to frighten you at all, either; Ithought that you saw me coming. ” “How was I to know that it was you? I supposed that you were in NewYork. I did not think that there was a man on this continent who had aright to kiss me. And even if there was I shouldn’t be expecting him todo so in public. You never kissed me in the street yourself before. Whatpossessed you to do so this time?” She faced about on the stairs as she spoke, and he stopped and drew adeep breath or two. It takes time to become acclimated to the stairsabroad. “Don’t be vexed at me, ” he implored, “or I shall think that you are notglad that I came; and you are, aren’t you?” “Yes, of course I am. ” “And after supper to-night we’ll go out and take a good old-fashionedtramp and talk a lot, won’t we?” They were now before the door of the _pension_ and he was pressing theelectric bell. She sighed a resigned sigh of utter submission, noddedacquiescently, and waited beside him. Anna, a maid whose countenance left much to be divined at pleasure, finally let them in. When she saw that the lady had changed her escort, her face fell and she slightly shook her head as if regretful that onewho was so generous should own openly to the vice of fickleness. Theywent into the long hall and Jack paused to hang his hat upon one of thehooks in that angle by the door; then he overtook his cousin and theywent together to the salon, the pretty little salon with its greatwindow, tall white-tiled stove, piano, corner-ways divan, tabouret, table of magazines, quaint Dutch picture of Queen Wilhelmina, and thevase in the corner--that green vase from whose stem hangs theflower-like body of a delicate porcelain nymph. “You can’t smoke here, you know, ” she cautioned him. “If you want tosmoke you must go into the corridor. ” “I don’t want to smoke, ” he said. “I’ll look out of the window. I liketo watch the people. ” So she left him there and sought Ottillie. * * * * * After supper that night they did go to walk; and if Rosina’s cousincame abroad with a mission he certainly went in for fulfilling itvigorously. “Who wrote you about him, anyhow?” she demanded at last, whenher patience was nearly exhausted by the mercilessness of hiscross-examination. She was inwardly furious at whoever had done so, but it seemed wisdom to conceal her fury--for the present at least. “You can’t travel about all summer with the same man everlastingly atyour heels, without other people’s seeing him as well as yourself. ” “But some one person must have written. It can’t be that several peoplewould bother to. ” “You won’t ever know who wrote, so don’t you fret. ” They were crossing the Max-Joseph Platz diagonally, and a light flashingfrom a passing trolley seemed to suddenly illuminate her brain. “I bet I do know, ” she cried. “I bet you don’t. ” “It was a man; now wasn’t it?” “Yes, it was a man; but I won’t say a word more. ” She smiled, triumphant in her woman’s intuition. “It was that man at Zurich, ” she exclaimed; “wasn’t it?” He turned into the Residenzstrasse and made no reply. “It was, wasn’t it?” she insisted. “I shan’t tell. ” “You needn’t tell. I know that it was and you know that it was too, soI’m satisfied. ” They went along past the two sentinels who guard the gate of the royalpalace, and emerged on the large open space that spreads before theFeldherrnhalle. From there the Ludwigsstrasse stretches straight out andaway to the Siegesthor, stretches in one magnificent splendor of breadthand boulevard and electric lights. They took the right-hand side and setoff at a pace neither swift nor slow--just such a pace as will allowsufficient breath for ample conversation. “You know you’ll marry again, Rosina, no matter what you may say; youknow that, don’t you?” “No, I don’t. ” “Nonsense!” “Well, I’m sure that I won’t for a long time. ” “Of course you can’t until the two years are out, but they’re out thisOctober; and you know the more dead-set you are against doing anythingthe surer you are to do it. We all know that just by the light of thepast. ” She elevated her eyebrows and made no reply. “You’ve got so much money that naturally we couldn’t hear that any onewas following you continually, without wanting to know what he wasafter. I should think you could see how that would strike Uncle John. ” “Monsieur von Ibn doesn’t mean to marry any more than I do, ” shedeclared positively. “Doesn’t he? How do you know?” “He told me so himself. ” “When?” “Ever so many times. ” He laughed and stopped to examine one of the posters of the“Elfscharfrichters, ”--the one of the cadaverous lady all in black, withher hands outspread. “What interests you in him, anyhow?” he asked after a little. “Can’t a woman enjoy being with a man without wanting to marry him? Ilike him because he’s so original. ” “He’s original all right, ” Jack reflected; “that’s very, very true. He’sthe first man who ever thought of knocking me down for kissing you. ” “It was because I screamed. Why didn’t you write that you were coming?” “I wanted to arrive unexpectedly and see for myself. ” “Well, did you see?” He chuckled. “Yes, and felt too. He doesn’t intend that any one else shall kiss you. ” Rosina whirled, her eyes sparkling with anger. “I’ll never forgive you if you say another thing like that, ” she criedhotly. The cousin judged it advisable to suggest diverging from theLudwigsstrasse, and extending their promenade in the direction of theWittelsbach Palace. Dark streets have a naturally subduing effect, andhe knew what an upheaval his arrival had produced even better than shedid. They went towards the Caserne, and were in the Améliesstrasse beforeeither began another subject. And even then it was really not a new one, because Jack, having a definite end in view, could not lose sight of itfor a minute. “Why do you think that you don’t want to get married again?” he said, courageously returning to the fight. “I don’t think anything about it. I know that I don’t want to getmarried again!” “Von Ibn seems to be a mighty nice sort of a fellow. I’ve met ever somany people who told me lots about him. He’s got quite a property forthese men over here, and he’ll have two jolly places and a title, too. And the family won’t kick over his marrying any one; they’ve been at himto get married for years and years. He’s the only son, you know. ” “All right, ” she said dryly. “Have you anything personal against him?” “No; but I know that I can see all that I want of him without marryinghim; and as long as we do not get married we have the delightfulprivilege of being able to separate the instant that we grow tired ofone another. And the ability to stop when you’ve had enough is a greatthing. ” “Has he bored you any yet?” “Not yet. Oh, Jack, you ought to hear him talk. He said yesterday thatwe must go somewhere early before the cool grew too hot. ” Jack regarded her sympathetically. “I’d certainly marry him, ” he said, with decision. “If he can say thingslike that offhand, only think what he’d be to live with day after day. ” Rosina was silent for a moment, and then she gave a violent shiver. “Oh, ” she exclaimed, in a voice that echoed like a low cry, “I don’tbelieve that I ever _can_ marry again--it’s so _terrible_!” Jack took her hand and drew it closely within his arm. “Don’t say that, ” he said earnestly. “Every one knows that you didn’thave a fair show first time. Your husband was--Well, you know what hewas. ” “I should say that I did know what he was. ” “I always wondered if you just wanted to get your hands on a bigestablishment. ” “Oh, what makes you say such things? You know that I was desperately inlove with him--as much so as a girl can be. ” “Do you feel anything like it again now?” She shook her head. “No, indeed; I feel that I may get tired of monsieur any day. ” They turned down towards the Ludwigsstrasse and Rosina appeared to bethinking deeply. At last she spoke, and her accents were firm asgranite. “I do not believe that I ever _could_ marry again. ” Jack shrugged his shoulders. “There’s no string on you, ” he declared lightly. * * * * * The next morning, as the lady was stirring her whipped cream into herchocolate, Ottillie entered with a note: “DEAR ROSINA, --Von Ibn and I are leaving for the Tagernsee by the early train. Think we’ll be gone four or five days. “Always yours, “JACK. ” Chapter Eleven It was three o’clock on the last day of September, and the last day ofSeptember had been a very rainy one. Little draggled sparrows quarrelledon the black asphalt of the Maximiliansstrasse because it was wet andthey came in for their share of the consequent ill-humor; all the cabsand cabmen and cab-horses were waterproofed to the fullest possibleextent; all the cocks’ plumes in the forlorn green hats of the forlornstreet-sweeping women hung dolefully and dejectedly down their backs. People coming to the Schauspielhaus lowered their umbrellas at theentrance and scooted in out of the drizzle; people coming out of theSchauspielhaus raised their umbrellas and slopped away through theuniversal damp and spatters. All of which but served to deepen the already deep melancholy and_ennui_ of Rosina, who leaned in her window across the way, staring uponthe outer world with an infinite sense of its pitiful inadequacy to meether present wishes, and a most profound regret that her cousin had evercrossed the ocean on her account. For they had not returned from the Tagernsee. On the contrary theexpedition had stretched to other “sees, ” to the Herrn-Chiemsee, toSalzburg, and now she held in her hand a hastily pencilled scrawl, brought by the two o’clock post, which said: “Ho for Vienna. Always did want to see Buda-Pesth. J. ” And nothing more! “It’s so like a man, ” she told herself without troubling to think justwhat she did mean by the words. “Oh, dear! oh, _dear_!” and she turnedfrom the window and flung herself despairingly into one of the big redvelvet chairs, preparing to read or to cry as the fancy might seize her. There came a light tap at the door and then it opened a very little. “Oh, pardon me, ” cried a sweet, sweet voice, “I think you are perhapsgone out!” Then the door opened and the speaker showed herself. It was the daughterof the house, an ideally blonde and bonny German girl. She came acrossthe room and her face shaded slightly as she asked: “You have no bad news? no?” “No, ” said Rosina, forcing a smile; “I’m only very cross. ” “Cross? Why cross? You are but laughing at me. You are not reallycross. ” Rosina was silent; her lip quivered slightly. “Oh, ” said Fraülein quickly. “I am come that I may ask you a favor! Theparlor has a workman to make the window again; it is not good closed, and the French lady wishes to call on you. May she come here?” “Yes, ” Rosina said, “I shall be so very glad to have her come here, andOttillie can bring us some tea after a while. ” She dried her eyes openly in preparation for the visit to be. “You are lonely to-day, ” said Fraülein sympathetically. “I am glad thatyour cousin did come. ” “Yes, ” said Rosina, “but he went away so soon again. ” Her eyes immediately refilled. “You love each other so very much in America, ” said the German girlgently; she stood still for a minute and then smiled suddenly. “I willtell madame to come here, ” she added, and left the room. Rosina went back to the window and her unseeing contemplation of theoutdoors. Presently some one knocked and she turned, crying: “_Entrez!_” The door opened, and instead of the French lady whose husband wasfleeing the revolution in Caraccas by bringing his family to Munich forthe winter, a man entered. The man was tall and dark, with brown eyes and a black moustache, andhis eyes were oddly full of light and laughter. She stood still staring for one short minute, and then suddenlysomething swallowed up all the space between them, and her hand was fastbetween his grasp, pressed hard against his lips, while the pleasure inher eyes rose and fell against the joy of his own. “_Vous me voyez revenu!_” he said. “Where is Jack?” she asked; both spoke almost at once, and Von Ibn wasconscious of sharing a divine sense of relief with her as he replied: “He is gone alone to Vienna!” It was as if a heavy cloud had been lifted from her horizon. She sankdown in one of the big easy-chairs and he dragged another close, veryclose to her side. “Not so near!” she exclaimed, a little frightened. He withdrew the chair two inches and fixed his eyes hungrily upon herface. “Has it been long to you?” he asked, his tone one of breathlessfeeling. And then she realized to the full how very long it had been, andconfessed the fact in one great in-drawn sigh. “Why did you go so far?” she demanded. “It was one step beyond the another; I have no idea but of the Tagernseewhen we leave. ” “You’ve been gone weeks!” He leaned forward and seized her hand again. “Was it so long?” he questioned softly. “You know that I only saw my cousin just that one evening!” she had theface to say complainingly. “Yes, ” he said sympathetically; “he is so nice, your cousin. I havelearned to like him so very much; we have really great pleasuretogether. But, ” he added, “I did not come back to talk of him. ” “Why did you come back?” she asked, freeing herself and pushing herchair away. He smiled upon her. “You ask?” he said, in amusement; “shall I say that it was to see you?” “I hope that you did not return on my account. ” He paused, twisting his moustache; then started a little and said: “No, I am returned wholly for business. ” Rosina received the cold douche with a composure bred of experience, andafter a liberal interval he went on. “But I wanted also to see you too. ” “Well, you are seeing me, are you not?” “Yes, but you do not smile as before your cousin is come. I want you tosmile. Oh, ” he exclaimed, suddenly interrupting himself, “have you ridehorseback since I left?” “Oh, yes, almost every day. ” His face clouded slightly. “Who have you ride with?” “With my friends who are here, and twice with the lieutenant. ” Then his face clouded very heavily. “Is he interesting?” he asked; “yes?” “It was the Englischergarten that was wonderful, ” she told him. “We rodevery early in the morning and the dew was on the grass and we could hearthe pheasants in the underbrush when the noise of the horses’ feetfrightened them further away. ” “And the lieutenant?” he asked. “And oh, ” she continued, “you know that place where the woods open sowidely, and you can see so far across, --_eh bien_, we saw one morningthe deer standing in the edge of the forest just there, one would havesaid fifty miles from civilization, not at all as if they were in themidst of Munich. ” “And the lieutenant?” he repeated. “And then another day the clouds of morning mist were so thick that wecould see their outlines as they lay upon the earth, and ride into themand ride out of them, --a quite new experience for me. ” “But the lieutenant?” he exclaimed impatiently, “the lieutenant? whatdid he talk of? what did you speak together of?” Rosina laughed, nodding merrily over his impatience. “We talked of the pheasants, ” she said, “of the deer, of the fog. Areyou satisfied?” He shrugged his shoulders, his frown lifted. “It is quite one to me, ” he said indifferently; “you know that I havesaid before that I am not of a _tempérament jaloux_. ” Then he got up and walked about the room, taking a cigar from his pocketand holding it unlighted in his mouth. “May I smoke here?” he asked. “I don’t care if you do. ” He returned suddenly to his chair, laid the cigar on the table, and tookher hand again. “Your cousin is so nice, ” he told her, as if the recollection of Jack’scharms had necessitated his at once expressing his feelings towardsJack’s cousin. “When is he coming back?” she asked. “In one week. ” “When does he sail? Do you know?” “On the nineteenth day, from Genoa. ” She quite sprang from her seat. “Not really!” she exclaimed. “Yes, so he tell me. ” He drew her back into her chair and she forgot the hand which he stillheld in her desperate feeling of the instant. She was helplessly chokedwith conflicting emotions. October instead of December! That came ofhaving a cousin! The kingdom of the other chair advanced its border-line more than twoinches, and she did not appear to notice the bold encroachment. “What does it matter?” she asked herself bitterly; “in a few days I’mgoing, and then I shall never lay eyes on him again, ” and the tearswelled up thickly at the thought. “_Qu’est-ce que vous avez?_” he said anxiously; “you must not cry when Iam returned, you know!” At that she sobbed outright. He looked at her with an intentness very foreign to his usualexpression, and seemed to weigh two courses of action and deliberate asto their relative advisability; he ended by laying her hand down gentlyand going to the window, where he remained for several minutes, lookingout and saying nothing. She dried her eyes quickly and quietly (only a foolish woman continuesto weep after the man has gone), and waited for him to turn. Finally hedid so. “It is not raining once more, ” he said; “let us go out and walk far. That will do you quite well; I cannot bear that you weep. ” He added the last words in a lower tone, and coming close behind herchair suddenly stooped. She realized all in a flash where he was, what he was meditating, thehalf-open door, and writhed quickly out of the chair and away. “Why not?” he asked, looking after her unsmilingly. “It will do you nohurt and me much good. ” “I’m out of the habit, ” she said shortly, recollecting Jack’s words onthat famous night of his arrival. They were both on their feet, she by the window and he by the chairwhich she had just left. “Was your husband very _tendre_?” he asked. She felt the corners of her mouth give way under the stressful shock ofthis question. “I might say, ‘I never tried him to see, ’” she thought, “but he _never_ would understand, ” and so there was an instant ofsilence. “Why do you smile?” he demanded, smiling himself. “Because we don’t call men ‘tender. ’ We call meat ‘tender’ and men‘affectionate. ’” “But I _am_ tender, ” he affirmed. “Are you? Well, you are younger than my husband and perhaps thataccounts for it. ” He reflected, but did not appear to understand; finally he gave it upfor a bad job and said, changing to a less abstruse subject: “We go to walk? yes?” “Certainly; if you will wait while I have some proper boots found forme. ” “Yes, I will wait. ” He came towards her. “Oh, you had better go into the corridor and wait, ” she exclaimedhastily. “I’ll come in a moment. ” He stopped short and smiled his irresistible smile. “You are so madly queer. _Qu’est-ce que vous avez_? You scream always, and yet I have not done nothing. ” Then without another word he left the room. When she was alone Rosina rang for her maid. As Ottillie knelt at herfeet, she frowned deeply, thinking how more than horrid it was that Jackshould have come, that she should be obliged to go, and that women maynot allow themselves to be kissed. Later she recollected that Jack wasin Vienna, that there was the half of October yet to be lived, and thatall disembodied kisses must of necessity have an incarnation yet tocome. And then she smiled once more. Ottillie brought her wraps and adjusted her hat. “Will madame take supper here?” she asked. “_Je le pense, oui. _” The maid muffled a sigh; she would have made Von Ibn a conquering heroindeed, if her heartfelt wishes could have given him the victory. Andapropos of this subject, it would be interesting, very interesting, toknow how many international marriages have been backed up by a French_femme-de-chambre_ burning with impatience to return to her owncontinent. Rosina went to the salon and found her hero looking at a “Jugend” with abored expression. When he saw her he sprang to his feet and sought hishat and umbrella forthwith. Then they went down the three flights of stairs to the street, and foundit wet indeed. “We cannot go on the Promenade, ” he said, after casting a comprehensiveglance about and afar. “I think we will go by the Hofgarten and walkunder the arcade there; there will it be dry, _n’est-ce pas_?” “Yes, surely it will be dry there, ” she acquiesced. “It is always dryunder cover in Europe, because your rain is so quiet and well behaved;it never comes with a terrible gale, whirling and twisting, anddrenching everything inside and outside, like our storms. ” “Why do your storms be so?” “We haven’t found any way of teaching them better manners yet. They arelike our flies; our flies are the noisiest, most intrusive, mostimpertinent creatures. You don’t appreciate your timid, modest littleflies. ” “I do not like flies. ” “Yes, ” she laughed, “that is the whole story. You ‘do not like flies, ’while we go crazy if there is one around, and have our houses screenedfrom cellar to garret. ” “I do not find this subject very amusing, ” he said; “let us speak ofanother thing. ” Rosina glanced up at the prison-like façade which they were passing. “I find the architecture of the Hoftheater terribly monotonous, ” shesaid warmly. “Why do you not have a more diversified style of windowswhere so many must be in a straight row?” “Munich is not my city, ” he responded, shrugging his shoulder; “and ifyou will to find fault with the way those windows go, you must wait tomeet the shade of Klenze in the after-world. He made it all in 1823. ” “When I get among the Bavarian shades, ” she said thoughtfully, “I wantto meet King Louis more than any one else. I think that he is the mostinteresting figure in all the history of the country. ” “Perhaps he will be there as here, and not care to meet any one. ” “Oh, no, ” she said hopefully; “he was crazy here, but he will be sanethere and--” “_Mon Dieu_, madame, have a care!” he cried in a low tone, glancingapprehensively about. “What is it?” she asked, alarmed. He lowered his voice to an almost inaudible pitch. “It is that we do not discuss our kings in public as you are habited todo. _Voyons donc_, ” he continued, “if I said, ‘_Oh, je trouvel’Empereur très-bête!_’ (as I well might say, for I find him often bêteenough); if I say that, I might find a _sergeant-de-ville_ at my elbow, and myself in prison almost as the words were still in the air. ” Rosina looked thoroughly frightened. “And what would they do to you?” she asked, looking up at him with anexpression which brought a strange answering look into his own eyes. “That would depend on how _bête_ I had found the emperor, ” he declared, laughing; “but, madame, do not be so troubled, because no one has heardthis time. ” They were walking at a good pace, the puddles considered, and came nowto the arched entrance into the Hofgarten, where a turning brought thembeneath the arcades. The south side was crowded, thanks to theguide-book recommendation to examine the frescoes there on a day when itis too wet to “do” other sights about the city; but the west side, wherethe frescoes are of landscapes only, and sadly defaced at that, wasquite deserted, and they made their way through the crowd to thegrateful peace of the silence beyond. It was a pleasant place to walk, with the Hofgarten showing its fresh green picture between the frames ofthe arcaded arches. The façade of the Hof formed the background toall--a background of stone and marble, of serried ranks of windowsmarshalled to order by lofty portals and balconies. “Why are women always like that?” he asked, when they had paced insilence to the other end and turned to return. “Like what?” He threw a quick glance of exasperation at her. “When I say a question, it is always with another question that youreply!” “Well, ” she said, “we were talking of the emperor, and now you say ‘whyare women always like that?’ and I ask ‘like what?’” He looked more exasperated than before. “I have all finished with the emperor, ” he said, as if outraged by herwant of comprehension as to his meaning. “Is it likely that I will wishto talk of the emperor when on the nineteenth you sail from Genoa?” She felt her eyes moistening afresh at this recurrence to her departure, and made no answer. He slashed along vigorously for two or three yards, cutting a wide swathe with his umbrella, and then his grievance appearedsomewhat appeased, and he explained in a milder tone: “I ask you why are women like that, --like that, that they never willlike to be kissed?” Rosina halted in astonishment. “What is it now?” he asked, turning because he missed her. “Have I notyet made myself plain?” “The idea--after all this while--of your going back to that subject!” “I have not go back to it, ” he said coolly; “I have thought of no otherthing while you were booting yourself or now. Why do women say ‘No’?Why do you say ‘No’?” “Let me see, ” she said thoughtfully. “I think it is like this: if Iallowed you to, you would naturally feel that hereafter you could, whereas I very much prefer that you should know that you can’t. ” He looked in a despair so complete as to be almost ludicrous. “Oh, say slower, ” he pleaded, earnestly. “It is so very important towell understand. ” She laughed at his serious face. For the moment Jack and Genoa were bothforgotten, and nothing but the pleasure of good company and anatmosphere breathing the perfume that follows rain where there areflowers, were left to joy her. “It isn’t worth repeating slower, ” she said, with a smile. “It was apositive negative which even if developed in a dark room would make aproof that I did not want to be kissed. ” They went the entire length of the arcade while he endeavored to workout the solution of her second riddle, and then he shrugged hisshoulders, remarking: “I have never interest myself in a kodak any, ” and appeared to regardthe subject as finished. They came back up the arcade, and, the sidewalks being now fairly dry, went out under the stairway at the corner, into the Galleriestrasse. “Do you like this country?” he asked presently. “Bavaria? Immensely. ” “I mean, do you like the Continent--Europe?” “Yes. ” “What do think about it?” “I think Europa showed great good taste in getting down from the bulljust where she did. ” “Then you like this land?” “I love it! It hurts me whenever I hear my countrymen malign it. ” They were in the Ludwigsstrasse, and the scene was like a holiday inAmerica. Every one was out after the rain and all faces reflected thatexuberant gayety which seems to be born about five o’clock in eachcontinental city. People in carriages, people in cabs, people onhorseback, people on bicycles, people walking, people leading dogs, people wheeling babies, people following children, all one laughing, bowing, chattering procession, coming and going ceaselessly between theFeldherrnhalle and the Siegesthor, with the blue Bavarian sky blessingall the pleasure, and the tame doves of Munich under the feet of eachand every one. Von Ibn stopped to watch the brilliant scene; Rosina stood beside him. “What ill can one say of us?” he asked, after a while. “How can a placebe better than this?” “_I_ never said that any place could be better than this, ” sheasseverated; “but I am uncommon in my opinions. The average American isborn in a land overflowing with steam-heat, ice-water, and bath-tubs, and he suffers when he has to lose the hyphens and use the nounsseparately. ” Von Ibn frowned. “You amuse yourself much with queer words to-day, ” he saiddiscontentedly. “I wish I have stayed with Jack. I was much pleasuredwith him. ” “But you said that you had to return because of some business, ” shereminded him. He raised his eyebrows, and they went on again. After a little sheturned her eyes up to his and smiled. “Don’t say that you wish you were with Jack. I am so glad that you arehere. ” He returned the smile. “I have no wish to be with your cousin, ” he said amicably; “I find youmuch more agreeable. ” Then a little dog that a lady was leading by a long chain ran threetimes around his legs and half choked itself to death, and the ladyscreamed, and it was several minutes before all was calm again. “I find it _bête_ to have a dog like that, ” he said, looking disgustedlyover his shoulder at the heroine of the episode, as she placidlycontinued on her way. “It was _grand merci_ that I am not fallen, then. What was about my feet I could not fancy, and also, ”--he began tolaugh, --“and also it was droll, for I might not kick the dog. ” Rosina laughed too. “But in America, ” he went on, suddenly recurring to their earlier topic, “have you no art?” “Oh, yes; but nothing to compare with our sanitary arrangements. Ourpresident’s bath-tub is cut out of one solid block of marble, ” she addedproudly. “That is not so wonderful. ” “Isn’t it? The head-lines in the papers led me to think that it was. ButI’ll tell you what I think is a disgrace to America, ” she went on withenergy, “and that is that the American artists who come to study abroadmust pay duty on their own pictures when they take them back. ” “Is that really so?” he asked. “Yes, that is really so. And it is very unjust, for the musician andsurgeon and scientist can bring all the results of their study in dutyfree. ” “They have them within their heads. ” “Yes; but they have them just the same. ” “Everything costs a great deal with you, _n’est-ce pas_?” “I should say it did. No one ought to blame us for telling what thingscost, because everything costs so much. A carriage is six to ten _marks_an hour. ” “_C’est assez cher!_” he said, laughing. “_C’est un peu trop!_” she rejoined warmly. “But the well-to-docertainly do revel in griddle-cakes and hot-water faucets, and when Imeet an American man in Europe I am forced to believe that they are theonly really worthy ambitions to be striven for. ” “I could not live there, I think, ” he exclaimed. “I’m afraid not, ” said she sadly. “You don’t play golf or drink, and menof leisure have almost no other careers open to them with us. ” “I have my music. ” “But you could never enjoy that there, ” she cried, shiveringinvoluntarily. “Every one talks during music, and some cough, andgentlemen clear their throats--” “And does no one hiss them?” he interrupted, wide-eyed. “Hiss them? Never! The idea!” He stopped and lit a cigarette. “But one can travel?” he suggested. “Yes, surely there is plenty of room for that, ” she said dryly; “but youdon’t see many ruined castles or historic battlefields _en route_. Andthe dust, _oh, la, la_! And the steam coils under your seat--and theair--and the ventilation--and the nights--and the days. ” “You would better stay here, ” he remarked. “Oh, _I_ think so, ” she responded frankly; “it’s so jolly getting yourgloves cleaned for two cents a pair; but if we don’t change the subjectI shall cry. ” He looked at her quickly. “That is the University there, ” he told her, pointing to their left;“shall we go there?” “What for?” “To look upon it. ” “Why, I’ve seen it dozens of times. ” He took his cigarette out of his mouth, examined it carefully, andreplaced it between his lips. “But one washes here, ” he said presently. “One--washes--” she stammered blankly; and then it flashed across herthat it was the bath-tub that was rankling in his soul, and she gasped, adjusted herself, and answered: “Of course one washes here. But in America it is all made soconvenient, and is regarded as less of an event. ” “It is no event to me to wash, ” he said indignantly; “I find noexcitement in washing. ” “I never said you did; I was comparing quite another class of societywith their equals in the other country. ” “But to shave, ” he went on, “that I find terrible. ” “It’s no worse than having a _coiffure_ to make. ” “But I have no _coiffure_ to make. ” “No; but I have. ” He threw his cigarette into the street. “It is not so bad as shaving. ” “It takes longer. ” “Yes; but shaving you may cut yourself. ” Rosina laughed; he heard her and turned suspiciously. “Why do you laugh?” “Because. ” “What amuses you?” “You do. ” He smiled and they walked one or two blocks in silence. They were now inthe suburb of Schwabing, far out by the western end of theEnglischergarten. The street was very uninteresting and comparativelydeserted. “Do you see my cravat?” he asked. She was wondering if they had not better be returning towards home. “I know that you have one on, ” she said; “I can’t say that I noticeanything especial about it. ” “I will show you something very curious about it. ” “You’re not going to take it off, are you?” “I will show you how I tie it. ” “I know how to tie that kind myself. ” “Not as I tie it. ” Then he deliberately handed her his umbrella and untied his cravat, andproceeded to turn one end up and fold the other across and poke a loopthrough and draw an end under, and thus manipulate the whole into areproduction of the same tiny bowknot as before. She held the umbrellaand contemplated the performance with an interest which was mostflattering to his labor. “I don’t see how you ever do it, ” she exclaimed when the job wascomplete and he took the umbrella again. “I will teach you some day, ” he said readily. “I have myself inventedfour cravats, ” he added with pride. “Will you teach me all the four?” “Yes; I have thought, if I shall ever be poor, to go to Paris and have acab and drive about from house to house each morning and tie cravats_pour les messieurs_. You can see how many would pay for that. ” “Yes; but when you arrived and they were not ready, --were still in bed, you know, --what would you do then?” He reflected, and then shrugged his shoulders. “I would put on the collar, tie the cravat, and leave monsieur to sleepagain. ” Rosina’s marital past presented her mind with a lively picture of one ofthe cravat-tier’s clients struggling to bring his shirt into properconnection with the _chef d’œuvre_, when he should arise to attirehimself for the day. She laughed outright. Then she grew sober and said: “We ought to go back; it must be after five. ” He took out his watch. “No, it is not. ” “Yes, it is; it was after four when we left the _pension_. I know it’safter five now. ” “It is not after five, ” he declared calmly; “it is not after fivebecause it is after six. ” She laughed again; he looked at her, smiling brightly himself. “It is good together, _n’est-ce pas_?” he said, putting his hand uponher arm as they turned back upon their steps. There was in his eyes thehappy look that dispelled every trace of the usual shadow on his face. “We are again those same children, ” he went on, “children that the sametoy amuses both. What pleasures you always makes joy for me also. ” Something came up in her throat as she listened. It might have been achoke, but she was so positive that it was only Genoa that she swallowedit at once and looked in the opposite direction. He had kept his handupon her arm, and now he bent his head a little and said, his voicelowering: “I think--” The dusk was gathering heavily. The Siegesthor loomed blackly greatagainst the lights of the city beyond. It was no longer quiet aboutthem, but the hum and buzz of all the bees swarming home was in the air, on the pavement, along the trolley wires. “I think, ”--he said, his fingers closing about her arm, --“I think thatwe might be always very happy together. ” She looked up quickly, and then down yet more quickly. “Why do you speak that way when you know that I am going so soon?” “Let us turn here, ” he said eagerly; “by here it will be quiet. Do walkso, ” he added pleadingly, as she hesitated, “we have not long to betogether. _Il faut me gâter un peu. _ There is but a week left for us. ” She started. “A week! If we sail the nineteenth we need not leave here until thefourteenth surely. ” “But your cousin will leave on the eighth. ” She looked up at him, and by the light of a street lamp which they werejust passing, he saw the great tears starting in her eyes, tears ofhelplessness, the tears of a woman who feels and cannot speak. It was avery quiet little street, that into which they had turned, with lines ofmonotonous gray houses on either side, and certainly no better place fortears was ever invented. Rosina’s appeared to know a good thing whenthey saw it, and rolled heavily downward, thus proving in their passagethe sincerity of both her nature and her color. Her companion drew herhand within his own, pressing her fingers hard and fast. He did not sayone word, and finally she wiped her eyes, smiled through the mist thathung upon her lashes, and said with simple directness: “I don’t want to go. ” “I know. ” “But they want me to, and I must. ” There was another long silence, and then he said: “You would not stay for me?” His voice was wonderfully soft and persuasive, and for a single instantshe admitted the possibility into her mental future; but the instantafter it found itself driven violently forth again. “No, no, ” she cried, forcibly, “I will not--I cannot. I _never_ wantanother husband. ” He hesitated one step in his gait and then went on as before. “I do not say that all would be as you wished, ” he said slowly, withpauses between, “or that I would live only to joy your life. That wouldbe very untrue. To be with you this week I put aside as it would not beright for me to put aside again. These days I have throw away because Iwill not say all in my after life that I did not try. ” He stopped andhis voice changed strangely. “I must try with all my strength, ” hecontinued, drawing each breath as if in great pain; “I must, because tome with my work it is what does not trouble, what gives me sympathy, that is the most large of all. I have never marry because I know that sowell. How could I ever do my work if a single discord is there tofret--fret--fret? As well ask me to play in concert on an untunedinstrument. To my ear the untune is agony; to my music, a discord in myday is death to what would have been written that day. It is so that Ihave come to expect to never marry. My music must be first, and how canI risk--” he stopped his speech and his steps. She tried to move on buthe held her still. “But, ” he said, very low but with an accent theintensity of which cut into her very heart, “but now I know that betterwork would be if you were there; I should have greater force; Ishould--I--if you loved--” He trailed his speech helplessly, faltered, and was silent. The nighthad come heavily down and they learned the fact by the discovery thatthey could no longer look into the eyes of one another. The quiet littlestreet had led them down to the borders of the Englischergarten, and itsforest rose up before them. He led her straight towards it. “It will be wet, ” he said, in reply to the resistance in her arm; “butwe must be alone until I have finished all that I will to say. The treesabout us are best; we do not want cabs and streets just now. ” She felt blindly, miserably wretched. “I don’t want to be married again, ” she declared in a voice that wasthick with more tears; and then she gathered her skirt well into herhand and they plunged together into the darkness beyond. The park was dusk with night’s downfall and heavily misted by the day’srain. Its paths, usually like hard gray cement, were a slippery mosaicof clay and brown leaves, and on either hand arose a stockade-likeeffect of tree-trunks knowing no light beyond. Wind there was none torustle the leaves, nor sound of bird or beast. An utter and completesilence echoed the footfalls of these two who had come into thesolitude, to the end that they might search there for a solution ofthemselves. At the first forking of their way, Rosina said timidly: “We must not go too far; it is so lonely, I am afraid. ” Von Ibn stopped short, drew one of her arms behind his back, caught herfirmly to his bosom, and approached his face so close to hers that hisbreath came and went against her lips. “Are you frightened?” he asked. “No, ” she said, wrapt in a sort of awe at the wonder of her ownsensations, “I have the utmost faith in you. ” He loosed her instantly, and walked a little way off for a moment. “I felt that you wished not, ” he said, bitterly, “and so I held myselfback. _Mon Dieu_, how good I am to you, --how cruel to myself, --and nothanks. ” Her heart was wrung. “Oh, let us go back and go home, ” she cried; “all this is of no use. Itmakes me glad to go away, because I see now that for me to go will bebetter for you. ” “And for you?” he asked, returning to her side. “I said ‘for you, ’” she answered gently. “Then not at all for you too?”--he laid his hand insistently upon herarm, --“not at all for you too?” he repeated. She was silent. “It was there in Lucerne, ” he went on presently; “I knew it atfirst--the first time I see you; and when I found that it wasyouwho had sent for me--I--I dared to hope that you too felt something, even then, even so at the very first. Have you never known thatfeeling?”--he exclaimed, his breath rising passionately, “has suchstorm never swept within you?--and you have no other life for a whilebut its longing, --no sleep but the stupid fatigue when one cannotthink more? What has my existence been since that day on the Quai bythe Vierwaldstattersee?--_Je ne peux rien faire!_--To the world I amdead. --There is perhaps no future for me because I have learned tolove and have not learned to be loved. ” His voice broke utterly; he loosed her arm, walked apart once more, andwas once more silent. Then her agitation suddenly found voice and to her own intense horrorshe heard herself laughing--laughing a loud hysterical laughter, thatresounded hideously and was beyond her own control. “You are amused, ” he exclaimed, and his mood took on a justifiable toneof outraged anger; “you laugh. You have made me like this and now youlaugh. If you were suffering and I had made you so, I should be ashamedand sorry; but a woman laughs. You are as that other, ” he continued, impetuously, “and it will be the same some time after. When she had mademe wild, then she laughed. When I heard her laugh, I grew quite cold, Icared no more, never more. Then, when I cared no more, she learned tocare, she grew to love, she wrote me many letters, she became mostmiserable; but for me nothing mattered. Because I could not care more. ” Her laughter continued spasmodically in spite of her struggles to checkit. But between the paroxysms she gasped: “I never tried--to make you love me. I never wanted you to come where Idid--” “But now that I am all yours, ” he interrupted, “now that nothing isleft for me, but you--” He paused. “What will I do now?” he added, asking the question with a simplicity at once boyish and heartrending. She was silent; her laughter had ceased. He came close to her and tookher hand again within his own. And then in the darkness beside him hesuddenly heard the bursting misery of her sobs. “You weep, ” he cried. “No, ” she whispered faintly, “no. ” “You weep, ” he repeated slowly, and gathered her warmly and closelywithin his arms. “What is it necessary that we suffer?” he asked her softly. “Let uscease struggling, let us be only happy, ” and then he bent his head sothat his cheek touched hers, and waited for the words of her answer. “Your heart is very near mine, ” he whispered to her silence, “let itstay near mine, let it rest mine. ” Still she was silent. “_N’est-cepas?_” he asked, pressing her closer yet. To her, at that instant, the darkness was flashing with strange lights, the silence was roaring in thunder, the trees charging and whirling ingiant combat. Her head was suddenly light and then suddenly heavy; herbreath strangled her and then failed altogether. She swayed from side toside, her head fell backward, and Von Ibn had it borne upon him, thatinstead of being in love she had fainted. “_Qu’est-ce que vous avez?_” he cried, as he felt her reeling, and thenhe knew; and knowing, recognized the fact that he was alone in thedepths of the rain-soaked forest, with a helpless woman on his hands, and that the situation was infinitely more novel than amusing. He was obliged to let his umbrella fall in order that he might raise herin his arms; and when she was so raised he felt a poignant wonder as towhat to do with her next. He had no idea which direction to take, forthe night was now night in good earnest, and the Englischergarten is solarge that one may walk for two hours and a half without passing itslimits. He felt uncertain as to just where they had entered it, thecommon ingress not being from Schwabing, and also uncertain as to justhow far towards the centre they had penetrated. A pale, young moonpeeped up above the tree-tops; he looked at the moon and then at Rosina, and they both appeared unnecessarily weak and inadequate to the urgentnecessities of the moment. “She should be laid on her back and have water thrown upon her face, ” hemurmured to himself in French, and then he felt his boots sinking deeplyinto the mud, and recognized the impracticability of that means ofresuscitation at this particular moment. “Why did I ever pray that I might hold her in my arms?” he thought inGerman. “_Mein Gott_, what shall I do?” Failing all other remedies, he shook her hard, and her eyes flew open onsome wax-doll-like principle. She gave him a look of completeunrecognition, and closed them with a sigh. “You must not faint once more, ” he cried, anxiously; “you cannot, youknow. ” Something like physical despair swept over him as he felt her trembleand sway again. “What can I do?” he cried, shaking her very hard indeed, “we are farfrom all. I cannot leave you to get a carriage, I cannot take you--” “I don’t care what you do, ” she murmured, with the usual completeresignation of the swooning, always so exasperating to those who carefor them. He felt desperately that she was telling the truth. There was a sound in the wilderness beyond, a sound that thrilled himwith hope and fear at the same instant. The developments of a sound mayunder some circumstances prove one’s salvation or destruction. Heriveted his eyes anxiously in the direction from whence the echo of ahorse’s feet splashing through the mud was now drawing nearer eachsecond. “If it prove the Prinz Regent himself, ” he said decidedly, “he must takeus in. ” It proved to be, not a royal coach, but a mere ordinary cab, than whichnothing more welcome had ever crossed his vision in all his life before. He hailed the cabman, and the cabman stopped in the greatest possibleastonishment, and was good enough to descend in the mud and open thedoor. He asked no questions--cabmen never do--but took the address, mounted to his seat, and put his horse to a rounder trot in thedirection of the city. Rosina leaned back in her corner and shook as if she had the ague. Herhands and feet were icy cold; Von Ibn took her hands in his and fearedthat she was ill, or going to be so. “What did make you like that?” he asked, as the wheels dashed themud-spatters up against the windows; “was it that I distress you, yes?” “Yes, ” she sighed. Then he kissed her hands. “Forgive me, ” he said, contritely, “I have not meant it so. There in thetrees, when you were unconscious, I did not kiss you, I did not toucheven your hair, --not thirty men in all Germany had been so good as that. You see what I try to be for you. ” He was leaning over her, the blood seemed to be boiling up into herears. She put up her hand: “If you speak so, ” she said, “I shall faint again; I get dizzy when youtalk to me in that way. ” “But if I kiss you only once, ” he whispered. “No--no--no, ” she reiterated, and raised her hand and pushed his lipsaway with it. “_En effet vous n’êtes pas du tout gentille_, ” he cried, in violentanger, for his moods knew no shading in their transposition from one toanother; “you are cold and without heart. How long do you think that Istood there in the wet and hold you back from the mud, and now you willdo nothing for me; and you were quite heavy too, and--oh, _mon Dieu_!”he exclaimed sharply, interrupting himself, “my umbrella!” “Have you lost it?” “Have I lost it? Naturally I have let it fall to upraise you, and now Ihave leave it there. ” “I will give you another, ” she said pacifically. “Another, ” he commented scornfully; “do you think that I have no other?”Then his weathercock cast of mind whirled again: “I do not want anumbrella, ” he said more forcefully, “I want a kiss. ” “I thought that you were distressed over losing it. ” “Not at all; I have already very many others. But a kiss from you I havenever yet. ” He seized her hand again, and tearing off the glove with a haste thatdemolished two buttonholes, pressed the bare cold fingers to his lipsand eyes and forehead. “Oh, I do love you!” he cried in a fresh storm of feeling. “You _must_love me, because my much _must_ make of you a little. ” Then he kissed her hand many times more, stopping his rapid caresses togaze upon her with that curious, burning glow firing the sombreness ofhis eyes the while he held her wrist against the fever of his face. “If I obeyed myself, ” he said hoarsely, “how I would hold you and kissyou. _Je vous embrasserais tellement!_” She wondered why she was not distressed and alarmed. Instead the awe ather own emotion that had come upon her spirit in the wood was with heragain. Something like strength seemed rising within her, and what itrose against was--strangely enough--not him, but herself. She wasconscious of a sympathy for him in place of any fear for herself. She looked from the window and saw that they were now rolling rapidlythrough the brightly lighted streets, and a glimpse of the Hof told herthat the end was but five minutes further on. “You answer not, ” he said, insistently; “you must say me some word. ” “Oh, what can I say?” she cried helplessly. “Say that you love me. ” “But I do not. ” Then he loosed her hand and ground his teeth. “Decidedly you are queer, ” he said bitterly; “it is there in your eyesand you will to deny it. You are senseless, --_vous n’avez pas decœur!_ I am always a fool to go on as I go. ” She turned her eyes upon him. “_Je ne suis pas pour vous_, ” she said gently and very, very sadly;“_mais je ne suis pour personne non plus_, ” she added, and there was atone in her voice that he had never heard before. His temper fadedinstantly. “You think of me with kindness, always, --_n’est-ce pas_?” he said, returning her look. Their eyes rested steadily upon each other for a little space. Then heexclaimed: “You do love me, ” and started to seize her in his arms forgetful oflights, streets, passers-by, and all other good reasons forself-restraint. But just then the cab stopped before the door of No. 6, the cabmandescended. There was no further question as to _les convenances_. Chapter Twelve “BUDA-PESTH. “DEAR ROSINA, --If you’re laid up I might just as well take a week more in this direction. Plenty to see, I find, and lots of jolly company lying around loose. I’ll get back about the twelfth and we’ll plan to skip then as fast as we can. Keep on writing Poste Restante, Buda, and I’ll have them forward. Don’t try to fool me any by being too sick to sail. I’ve got to go the nineteenth and you must too. “Lovingly, “JACK. ” She sat in the little salon the night of October fifth and read theabove affectionate epistle which the postman had brought to keep hercompany, because every one else in the house was gone to the famousconcert of the famous pianist. She could not go; that little episode in the Englischergarten and allthe attendant agitation had put her in bed for three days and renderedher quite unable to go out for two or three more. She had been obligedto write Jack that she was ill, with the above results, and she read hisanswer with the sensation that life was long, the future empty, andnone of its vistas worth contemplating. Her heart ached dully--it wasforever aching dully these days, and she-- There was a tap at the door. Europe has no open-door policy, be itknown; all doors are always shut. Even those of _pension_ salons. She looked up, and saw him coming in, his violin case in his hand. Thenlife and its vistas underwent a great transformation, because he smiledupon her and, putting the case down carefully, came eagerly to kiss herhand. “_Vous allez bien ce soir?_” he asked pleasantly, standing before herchair and looking down into her face. “Oh, I am almost well, thank you; but why are you not gone to theconcert?” He pointed to his violin with a smile. “It is a concert that I bring to you who may not go out, ” he said. “But you are making a tremendous sacrifice for me, monsieur. ” He stood before her, twisting his moustache. “It is that I am regretful for the other night, ” he said briefly, “forthat I am glad to give the concert up and make you some pleasure. Theother night--” “Don’t, ” she pleaded uncomfortably; “never mind all that. Let it allgo. ” “But I would ask your pardon. _J’étais tout-à-fait fou!_” “If I have anything to forgive it shall be forgiven you when you play. Do so now, please. Oh, you have no idea how impatient I am to hear you. ” He stared through her and beyond her for several seconds, and then cameback to himself with a start. “Then I do play, ” he exclaimed, and went to where he had placed the caseof rosewood, and lifting it from the small table, set it on the floorand knelt before it, as a priest at some holy shrine. She leaned herhead against the chair back and watched him, her eyes searching eachdetail of his appearance without her spirit being cognizant of thehunger which led to the seeking, of the soul-cry which strove to fortifyitself against the inevitable that each hour was bringing nearer. He felt in his pocket for his key-ring, chose from the many oneparticular key, inserted it, turned it, left it sticking in the hole, and then, with a curious breathless tightening of the lips, he raisedthe lid, put aside the knit wool shield of white and violet, and withthe tender care which a mother bestows upon a very tiny baby lifted theviolin from its resting-place. As he did so his eye travelled with asudden keen anxiety over its every detail, as if the possibility of harmwas ever present, and as he held it to his ear and snapped the stringsone after another, she beheld with something akin to awe the dawning ofanother nature upon his face, of another light within his eyes, thestrange light of that abnormal, unworldly gift which God gave man andwhich we have elected to call by the name of genius. As he rested therebefore her, tightening one cord, trying another, listening to a third, she realized--with a sorrowful sense of her own remoteness at theminute--that this man was some one who, in spite of all their hours ofintercourse, she had never met before. He loosened the bow from its buttons and rose slowly to his feet. Hiseyes sought hers, and he said dreamily: “What shall I play?” even while his fingers were forming dumb notes, andthe uplifted bow quivered in the air as if impatient. “Oh, ” she said, acutely conscious of her inferiority, --of the tenthousand leagues of difference between his grandeur and hercommonplace, --“play what you will. ” He hardly seemed to hear, his eyes roved over the little salon as if itswalls were gone, and he beheld a horizon illimitless. He just slightlyknit his brows and then he bowed his head above the instrument and saidbriefly: “Listen!” And she listened. And the unvoiceable wonder of his magic! It was an intangible echo of the Tonhalle at Zurich, with the music thatthey had heard there sounding as the waves lapped up against theembankment and the crowd laughed and chatted after; those strains towhich she had then been deaf on account of her agitation came back now, and the thrill of her pain was there still, rising and falling amidstthe music and the water breaking up against the stones. While she waitedon the verge of tears, the whole shifted to Constance, and through theslow sweep of the steamers coming into the harbor sounded the “Souvenir”of Vieuxtemps, drifting across the rose-laden air and carrying her backto the minutes when--Ah, when! She put her hand before her eyes and itwas not the cords of his violin, but the sinews of her soul whichresponded to his bow. That which man may not voice he played, and thatwhich our ears may not hear she absorbed into the depths of her being. Something within them each burst bonds and met at last, but neither knewit then, and the wonder carried her out upon the bosom of the Bodensee, showed her the charm of its gracious peace, and then drifted as thebreezes drift, to the concert in the open air that is given each day bythe Feldherrnhalle, a concert that knows no discord, because the murmurof life, the calls of the birds, the splashing of the fountains, and thelight-hearted joy of the crowd around, all meet and mingle in itschorus. He echoed them all with the sublimity of the power which hecontrolled, and all--bird-calls, fountain-drip, desultory laughter, andcareless joy, all flowed from him, and took from him as they flowed thatsubtle and precious subconsciousness which lines our every cloud withthe infinite hope that is better than all else in this world. She leaned forward breathlessly, her fingers interlaced around herknees; her eyes had grown as dark as his own, her heart stood still, andbetween its throbs she asked herself if _this_ was the secret of theirsympathy, --if _this_ was the basis of his mastery. Then there was silence in the room and he stood motionless, his eyes onthe floor, the violin still resting against his shoulder in its rightfulposition, above his heart, quite touching his head. She did not speak and he did not speak, --neither knew for how long thatperiod of silence endured. But after a while he lowered the instrumentand looked at her. “You like, yes?” he said with a faint smile. “Can you ask?” He laid his hand upon a vase that sat upon the table and shook his head. “All this is not good, you know, ” he said, as if communing with himselfalone; “here is no room for the music to spread. All these, ” he pointedto another ornament, “are so very, very bad. But some day, perhaps, ” headded, with another smile, “you will hear me in a good place. ” Then he raised the violin to position once more. “Choose what you will have, ” he told her. “Oh, forget that I am here, ” she pleaded, speaking with a startledhushedness, as if no claim of conventional politeness might dare intrudeitself upon that bewildering hour, “do not remember that I amhere, --play as you would if you were quite alone. ” “That is very well, ” he said, with a recurrence to his unseeing stareand dreamy tone, “because for me you really are not here. Nothing ishere;--the violin is not here;--I am myself not here;--only the musicexists. And if I talk, ” he added slowly, “the inspiration may leaveme. ” He went beside the piano and turned his back towards her, and then hisprayer made itself real and his love found words. . . . She wept, and when he ceased to play he remained standing in silence asthe very reverent rest for a short interval after the termination ofholy service. . . . After a while he moved to where the case lay open on the floor and kneltagain, laying his instrument carefully in its place and covering it withits little knit wool quilt. Then he locked the lid down, replaced thekeys in his pocket, and, rising, seemed to return to earth. “Can you understand now, ” he asked, taking a chair by her side, --“canyou understand now how it would be for me if I lost my power to createmusic?” “Yes, ” she said, very humbly. “I think that nothing so bad could arrive, ” he went on, pulling hismoustache and looking at her as he spoke, “because I am very much morestrong than anything that may arrive at me, and the music is still muchmore strong than I. But if that _could_ arrive, that a trouble mightkill my power, you can know how bad it would be for me. ” She sat there, gazing always at her new conception of him. The tearswhich she had shed during his music filled her face with a sort oftender charm. It did not occur to her that any words of hers could beother than a desecration of those minutes. “I am going now, ” he said presently, rising. “I have done no work sincein June, but I feel it within me to write what I have played to-night. ”He went over and took up the violin case and then he laid it down againand came back to her side. “I shall kiss you, ” he said, not in any tone of either doubt orentreaty, rather with an imperativeness that was final. “In the musicthat I go to write to-night I want to put your eyes and also your kiss. ” He put his arms about her and raised her to his bosom. “_Regardez-moi!_” he commanded, and she lifted her eyes into his. Their lips met, and the kiss endured. Then he replaced her gently upon the sofa, took up the violin and wentout. Later that night she reproached herself bitterly. “I ought to have a chaperone, ” she told her pillow in strict confidence. But the kiss had a place now in her life, and the place, like the kissitself, endured. Von Ibn, in his room at the hotel, paused over his manuscript score, laid down his pen and closed his eyes. “_Elle sera à moi!_” he murmured, and smiled. For him also the kiss was enduring. Chapter Thirteen Jack was expected on the morrow, and on the day after the start forGenoa was to be made. Under these cheerful circumstances Von Ibn came to call at the pension, and Amelia tapped at Rosina’s door to announce to the “_gnädige Frau_”that “_der Herr von Ibn ist im Salon_. ” Rosina was dressed for dinner and when her visitor saw her gown with itslong trailing skirt his face fell. “We go to walk, yes?” he said, in a doubtful tone. She looked from thewindow out upon the rainy view. “It’s too wet, ” she said hopelessly; but the hopelessness washypocritical, because she had resolved to never walk alone with himagain. He threw himself down upon the divan and entered into a species ofgloomy trance. She took a chair by the window and unfolded herembroidery. Since the night of the music their mutual feelings hadbecome more complicated than ever, and sometimes she wanted to get awaywith a desperation that was tainted with cowardice, while at other timesshe almost wondered if she should ever have the strength to go at all. What he was meditating in these last days she could not at all divine. He continued to have fits of jealousy and periods of long and absorbingthought. The new knowledge of the spirit which he revealed in his artwas always with her and always held her a little in awe. Also therecollection of the Englischergarten and of her own overwhelmingsensations there stayed by her with a persistence which knew nodiminution. “I wouldn’t be off like that with him again for anything, ” she thought, as she drew a thread of red chenille from the skein upon her knee, andstole a glance at the dark face opposite her. “Why may we not walk?” he asked, looking up as if she had spoken aloud. “I will be _très raisonable_. ” “It isn’t that, ” she replied, annoyed to feel herself blushing; “it isthat it is so wet. I should ruin a skirt. ” He started to argue the question but just then the salon door opened andMrs. Jones came in with a book in her hand. He saw the book and she knewit. Mrs. Jones had evidently come to stay. The salon was publicproperty, and Mrs. Jones had just as much right there as they had. Nevertheless when she smiled and said, “Shall I disturb you?” theyresented her question as a sarcasm unworthy of Genoa’s proximity. VonIbn stood up and said, “Certainly not, ” with a politeness which didcredit to his bringing up, but Rosina as she threaded her needle took avow to remember to _never_, in all time to come, pause for an instanteven in a room where two people were talking together. Mrs. Jones seated herself and then made the discovery that she had lefther glasses in her own room; she rose at once and started to get them. “Now we _must_ go out, ” he exclaimed, hurriedly, “we may not talk herewith her. She speaks French as well as we, and German much better thanyou;” he referred to the cosmopolitan custom of altering one’s tongue todisagree with an (unwelcome) third party. Rosina was already huddling her work together in hot haste. “Yes, ” she said, “I have a short skirt that I can wear. ” She rose andwent towards the door. “I won’t be five minutes, ” she said, turning theknob. Mrs. Jones was leisurely about coming back. She did not want toinconvenience them too much, but she did want to find the salon empty onher return, and she found it so. While she was smiling and settling herself, they were going down thethree flights of stairs and out of the large main door. The rain hadceased but it was still blackly and distinctly wet. Von Ibn had atightly rolled umbrella which he held with a grasp that somehowsuggested thoughts of their other promenade at nightfall. “You can walk well, yes?” he said, as they turned in the direction ofthe Isar. “In this skirt, ” she laughed, glancing down at her costume whoseoriginal foundations had been laid for golf, “in this skirt I am equalto anything!” “But if you slip?” he supposed, anxiously. “You ought to see the soles of my boots. I sent them to the littleshoemaker in the Wurzerstrasse and he soled them with rubber half aninch thick. ” “How much is an inch?” he asked. “Twice the width of the rubber on my boots. ” “No, but earnestly, ” he said, “is it a _centimètre_?” “Two _centimètres_ and a half make one inch. ” “You are droll, you English and Americans, ” he said, “you see nothingbut your own way. I have heard Englishmen laugh as to how yet theRussians count their time different from the civilization part of theworld, and then all England and America do their measure and weight ina manner so uneven that a European is useless to even attempt tounderstand it. There was a man there at Lucerne, --what did he say to me?‘A mark is a quarter, is it not?’ that is what he asked. ‘_Mon Dieu_, ’I said, ‘if you cut it in four pieces it is four quarters, and if youleave it whole it is whole, ’ then he looked to find me _bête_, and I wasvery sure that he was, and we spoke no more. ” Rosina laughed. “He meant a quarter of a dollar, ” she explained. “I know that. You do not really think that I did not know that, do you?It was for his poor careless grammar that I find the American even more_bête_ than for his ignorance. Do you believe that in my own tongue Iwould speak as many of you speak yours? In my own tongue I am abovecorrection. ” They were under the long arcade in front of the Regierung and in view ofthe discussion which seemed impending she judged it advisable to say, with a gesture: “There is where we met Jack; you remember?” Von Ibn looked quickly about. “Yes, it was here, ” he said, and then he shuddered slightly. “It wasvery well to laugh after, but that might have been so bad. I was angryand I struck a fearful blow then; I have often think of it when we weretravelling together. ” She grew thoughtful also, and her imagination found food among somemiserable possibilities which might have been. So they came to the river banks and the Maximilianbrücke, and paused byits rail. The air was grand, fresh and moist, reminiscent of summer’s breath whilealso prophetic of winter’s bite, and the Isar swept below them, carryingits hurry of tumult away, away, far into the west, towards a wealth ofrose and golden sky. Between the glory and the water, in the middledistance, lay a line of roofs stretching irregularly into the blacknessof their own shadows, and beyond them was the forest, to the fringinghaze of whose bare branches the distance lent a softness not their own. The banks of the Promenade were still green, but the masses of vine thattrailed in the green ripples were all of a crimson or reddish brown, andthe shrubs showed here and there an echo of the same color. It was beautiful and wonderful to see, and they stood still and feastedtheir eyes for some long minutes. “Oh, Isar, ” Rosina cried softly, holding her hand out towards thesinging waters below, “when shall I see you again?” “You will return some day, ” her companion said hopefully. “Who can tell?” “But always you must come over some bridge to return to-night. ” She felt that such levity jarred upon her mood, and refused to returnhis smile. She did not like him to feel like smiling too often thesedays. “Do not be of a bad humor, ” he entreated. “I am this afternoon of such agood one; and how can you know that you will not return? A woman cannever be decided, so you may very well see the Isar soon again. _Vouscomprenez?_” “Is it being bad-humored to be sad?” she asked; “and why can’t I bedecided if I want to be?” “Because, ” he said, wisely, “you are a woman; and a woman is veryfoolish to ever be decided, for she always changes her mind; and thenall her decided seems to have been quite useless. ” Rosina felt that this sentence called for study before reply, and sowalked on without speaking. “Is that not so?” he asked, as they went down by the little stone stair. “I never change. ” “Oh, now you know well that you do not speak the truth, --you are so verychangeable. This afternoon, _par exemple_, when I first come to ask youto go out, you say you cannot of any possibility make it, and then, verysuddenly, we go. ” “But I recollected that I might wear this skirt. ” “And there was that lady, also, ” he said thoughtfully. “Yes, she was there, too. ” “But always you did change. ” “I don’t call it being changeable when one has a good reason for sodoing. ” He stopped short; and she, after going a few steps further, discoveredherself to be unaccompanied and stopped also. “What is the matter?” “Suddenly, I think. ” “Can’t you walk and think at the same time?” He smiled, and came up with her again. “If I make you a good reason--” he began, and then hesitated and wassilent. They followed the muddy path almost to the Luitpoldbrücke before hecontinued his phrase. “If one can change for a good reason, and if I make you a good reason, then will you change about me?” She drew a quick little breath. “I can’t change in that way, ” she said; “you know that I do not want tomarry again: marriage is too awful an undertaking. Don’t you see thateven now it does not make you always happy to be around me--” “I am never around you, ” he exclaimed indignantly. “I never have hardlytouch you. I have been with you not as a man, but as an angel. _Je mecomporte comme un ange--comme un ange--c’est moi qui vous le dit!_ Ihave given you one kiss such as a small baby might give its mother, andthat is all;--and then you say that I am always around you. ” He ceased speaking, and looked straitly and darkly before him. Shewanted to laugh and cry at the same time. “I tell you, ” he continued violently after a short interval, “I am verymuch too good. Whatever you bid me do, that I do. Whatever you bid menot do, that I do not. And you do not thank me, or trust me, or treat meas a friend. _Vous avez toujours peur de moi. _ When I approach you, youhave always the air to expect that I will displease you. Have I deservedthat? Have I behaved badly once? Did I kiss you when you knew nothingand I held you there in the mud--the night when I lose my umbrella? _MonDieu_, you are very _drôle_, if you have known many men and do notappreciate me. ” He stopped as if choked. They had passed beyond the bridge and entered upon a path along theriver bank, a path bordered with willow trees. The sky was morebrilliantly gorgeous than ever, but under foot it was wet indeed. “Try not to stamp so much as you walk, ” she asked him very gently; “youkeep splashing me. ” “What is splash?” he demanded gloomily; “something that annoys yourears?” “No, something that spoils my boots. ” “I do not care if I spoil those boots; I find them most ugly. ” “Perhaps; but I could not be here but for them. ” He walked on with somewhat less vigor. “Let us talk about us, ” he suggested, presently. “With reference to what?” “To me. ” “No, no, ” she said unwillingly. “Yes; why not?” “You always come back to that same subject; your mind appears to followa circuit, like a squirrel in a ring. ” “‘Wheel, ’ you mean. ” “Well, ‘wheel, ’ then. ” “What squirrel? We never have talked of a squirrel before. ” Rosina’s laugh rang out among the willows. “_Decidément vous n’êtes pas du tout poli_, ” he cried angrily. “You sayI am like a squirrel; I ask what squirrel, and you begin to laugh. ” “I never said that you were like a squirrel, ” she exclaimed, greatlyshocked; “how can you think that I would say such a thing?” “You did, ” he declared bitterly. “You said I was like a squirrel in hiswheel, because I tell you so often that I love you. ” “Oh, monsieur, you _know_ that I never meant it in that way; how can youthink for an instant that I could have--have said that--that--” She feltit impossible to define her offence again without having the corners ofher mouth give way; but she went close beside him and faced his vexationwith earnest, upraised eyes the while that she laid one hand upon hisarm with the sweet impulsive gesture of a pleading child. The gold had all faded from the sky, and the pink reflection in the farwest was sunk beyond the horizon. The path was very solitary; they werequite alone except for an occasional peasant returning from his labor. “Say that you understand, ” she said anxiously, as a break in the treesrevealed a long stretch of river; “you _must_ say something, because Iwant to know how far it is to the next bridge. ” He stopped and stared ahead. “There are no more bridges, ” he proclaimed. “No more bridges, ” she cried. He shook his head. “Must we go the whole way back along this same muddy path?” “Yes, surely. ” She turned. “Then let us go back now. There is no fun walking any further this wayafter the sunset is over. ” “Is it for the sunset alone that you walk?” “What shall I say?” she asked, looking up at him. “Say that you walk for me. ” “And then what follows?” “I follow. ” They laughed together. “I am so good to you, ” he declared; “even when you laugh at me I amnever angry. I am truly so very good. ” He appeared so well content with himself that they went the wholedistance to the Peace Monument before she disturbed his placidintrospection. There was a pleasure to her in simply walking beside himin silence; it was a sensation which she had never attempted to analyze, but its existence had become a part of her own. “Do not let us go home, ” he proposed suddenly, when her turning to crossthe Luitpoldbrücke recalled him to himself; “let us go somewhere anddine alone together. It is perhaps the last time; Jack returnsto-morrow. ” “Oh, let us, ” she agreed delightedly; but then her voice alteredsuddenly for the worse. “No, it’s impossible, ” she said sadly, “I can’tgo to a café and dine in this short skirt. ” “Why can you not?” “Can’t you see why?” He walked off some ways to the side and gazed critically at her skirt. “Yes, ” he said, rejoining her, “I can see why. ” They were halfway across the bridge; he laid his hand on her arm andstopped her. “_Je vous ferai un propos_, ” he said eagerly; “we will take a car goingto the Ostbahnhof, and then we will leave it at a quiet place and seek aquiet café and dine there. ” “All right, ” she said; “but you must telephone to the _pension_, or theywon’t know what has become of me. ” “I can say that we are gone to the theatre, ” he suggested. “They won’t believe that because of this skirt. ” “I will say we are gone too far and must send for a cab, and will eatwhile we wait. ” “I think that whatever you say will sound like a lie, so it doesn’treally matter. ” “Then I will say that we do not return until after the supper, andnothing else. ” “Where will you telephone from?” “From the café. Where would I telephone from?” Rosina looked vaguely around in the darkness. “We are only three or four blocks from the _pension_ now, are we not?” He glanced about. “It will be droll if we meet some one you know. ” “Yes, ” she said coldly; “it will be very funny--like Mrs. Jones to-day. ” “I am quite vexed when she came in, ” he said seriously; “why do peoplecome in like that?” “We’ll be just as thoughtless when we’re her age, ” Rosina saidcharitably. “I think myself that it is astonishing that so many youngpeople manage to get betrothed when there are so many old people to keepcoming in. ” “Getting betrothed is very simple, ” said Von Ibn, “because always theyoung girl is willing; but when she is a young widow and not willing, that is what is difficult, and makes Mrs. Jones _de trop_. ” She was obliged to laugh. They were come to the Maximiliansstrasse, and a car was making its wayjerkily around the corners of the monument in the middle of the square. It was a car for the Ostbahnhof, and full--very full. “Let it go by, ” he said. “We will walk on and another comes in amoment. ” They let it pass, and wandered on towards the rushing river. “You see why it was so foolish to be sad, ” he remarked, as theyapproached the bridge; “here is the second time that you have seen theIsar since you weep good-bye forever this afternoon. ” “I didn’t weep, ” she said indignantly. “Did you not? I thought that you did. ” They waited for another car at the end of the bridge; the island wherethe Isarlust sports its lights and music all summer, looked particularlydeserted in the contrast of this October night. She spoke of the fact. “You were often there?” he asked; “yes?” “Yes, very often. ” “With who?” She smiled a little in the dark. “We used to come in the evenings, ” she said; “every one used to come. ” Another car approached--again crowded. “Let us walk, ” she suggested; “all the cars will be crowded for the nexthour. ” “Will your feet go further?” he inquired anxiously. “Yes, I think so. ” They turned their faces to that gardened slope which rises to the rightof the Maximilianeum. The full moon was coming up behind the statelybuilding, and its glorious open arches were outlined against the eveningsky. The great tower which rose at the end near them seemed to mountstraight upward into heaven itself. “I don’t want to leave the Maximilianeum, ” she exclaimed, reft with anintense admiration for the grandeur of what was before her; “I don’twant to leave the Bavarian moon; oh, I don’t want to leave Munich; not abit. ” “And me?” said her companion, taking her arm, “do you want to not leaveme also?” “I don’t want to leave you either, ” she declared. “I don’t want to leaveanything, and I must leave everything. Oh, ” she exclaimed suddenly andviciously, “I wish I might know who it was that wrote home to UncleJohn. ” “But you have thought to know?” “Oh, I’m almost sure that it was that man in Zurich. ” “He was not so bad, that Zuricher man, ” he said, reflectively. “Did Iever say to you that I did go to the Gare with him when he went toLucerne?” “No, you never told me that. What did you go to the station with himfor?” “I thought that I would know whether after all he really went toConstance. At the Gare, after he has bought his ticket for Lucerne, Ifind him most agreeable. ” “Did you really think that perhaps he _was_ going to Constance?” “Yes, I did. I find it very natural that he shall want to go toConstance. I am surprise that day at every one who can decide to go anyother place because I so wish to get to Constance myself. _Vouscomprenez?_” She was obliged to smile audibly. “It was very funny the way that you came into the Insel _salle-à-manger_that night. I never was more surprised in my life. ” “I like to come to you that way, ” he went on. “When you are so your facebecomes glad and I believe that you have been really lonely for meand--” He stopped suddenly; two big electric lights loomed at the corner totheir right and the scene which was revealed by the uncurtained state ofthe window was responsible for the sudden turn of the current of histhoughts. “We can eat there, ” he exclaimed. She stopped, astonished. “Can we?” she asked. “I wouldn’t think so. ” “But surely yes, ” he affirmed; “it is a café. ” He flung the door open as he spoke and stood back to let her passinside. “It is a little smoky, ” he continued, as the door fell to, “but--” “A little!” she interrupted. “But what does that do to you? and there is another lady, so it is veryright for you to be here too. ” “She doesn’t look like a lady to me, ” said Rosina, dodging under abilliard-cue, for in this particular café the centre of the room isoccupied by the billiard-tables; “she looks decidedly otherwise. ” Von Ibn glanced carelessly at the person alluded to. “It is always a woman, ” he remarked; and then he led the way around toa vacant corner where there was somewhat less confusion than elsewhere. “Here you may sit down, ” he commanded, and laid aside his own hat andovercoat. She obeyed him, contemplating her surroundings with interest as shebegan to unbutton her gloves. For the place was, to her eyes, unique of its kind, her lot having beencast hitherto in quite another class of cafés. It was very large, anddecidedly hideous, wainscoted in imitation panels and frescoed inimitation paintings. The columns which supported the ceilings werebrilliantly banded in various colors and flowered out below theirpediments into iron branches of oak leaves among which blossomed thebulbs of many electric lights. By each column stood a severely plainhat-rack. In the middle of the room were four billiard tables, aroundits sides numberless small marble-topped stands where beer was beingserved galore. Against the walls were fastened several of thosemagnificent mirrors which testify so loudly to the reasonable price ofgood glass in that happy land across the seas; each mirror was flankedby two stuffed eagles, and decorated above its centre with one ornatequirl in gilt and stucco. And the whole was full and more than full ofsmoke. Von Ibn rapped on the tiled floor with his umbrella, and a waitressserving at a table near, five beer-mugs in each hand, nodded that sheheard. Then he turned to Rosina: “_Eh bien!_” “I never was in a place like this before. ” “You may very likely never be in such a one again, ” he told herseriously; “so you must be as happy as you can while you’re here. ” “That reason for having a good time hadn’t occurred to me, ” sheanswered, giving him back his smile. “Then think to occur it now, ” he rejoined. The waitress had by this time gotten rid of her ten mugs and came tothem, beginning proceedings by spreading the ménu down on the table andrunning her pencil through item after item. “You had better order before everything is gone, ” Rosina suggested. “I must think the same, ” he replied, and took up the ménu. “_Haben Sie bouillon?_” he demanded immediately. The waitress signified that bouillon was not to be. “How shall I do?” he asked, looking blank. “In all my life I have nevereat without a bouillon before?” Rosina and the waitress felt their mutual helplessness in thisdifficulty, and the proceedings in hand came to a standstill naturalunder the circumstances. “Can’t they make you some?” the American brain suggested. He turned the idea over in his mind once or twice and then: “No, ” he said; “it is not worth. It will be better that we eat now, andlater, when I am in town, I will get a bouillon. ” So, that difficulty being disposed of, he ordered a species of repastwith an infinite sense of amusement over the bill of fare. The waitressthen retired and they were left alone in their corner. “The other lady is getting kissed, ” Rosina said. The publicity of acertain grade of continental love-making is always both interesting andamazing to the Anglo-Saxon temperament. He looked behind him without at all disturbing what was in progressthere. After a minute’s quiet stare he turned back in his seat andshrugged his shoulders. “You see how simple it is when the woman is still, ” he said pointedly. “There is no fainting there; he loses no seventeen-mark umbrella fromBaden-Baden. ” She ignored the gist of this remark, and began to unhook the collar ofher jacket. Then she decided to take it off altogether. “You find it too warm?” he said, rising to assist her. “I certainly do. ” “It is curious for you and I to be in such a place, _n’est-ce pas_?” “Very curious. ” “But it is an experience, like eating in the woods. ” “I don’t think that it is at all like eating in the woods; I think thatnothing could be more different. ” “We are so alone. ” “Oh!” “Now you understand what I mean. ” “Yes, now I understand what you mean. And it is really a little like thewoods, too, ” she added. “Those iron acorns and leaves are the branches, and the stuffed eagles are the birds. ” He looked at the oak-branches and the eagles for some time, and then hesaid: “Let us talk. ” “What are we doing now?” “We are waiting for what is to be to eat. ” “I thought that that in itself was always sufficient entertainment for aman. ” “I like better to talk. I have not much time more to talk with you, _vous savez_. ” “We will talk, ” she said, hastily. Her eyes wandered vaguely over theroom seeking a subject for immediate discussion; all that she saw wasthe perpendicular cue of one of the billiard players. “Watch!” she exclaimed. “He’s going to make an awfully difficult shot. ” Von Ibn looked towards the player with very little interest depicted onhis countenance. “Oh, he missed, ” she exclaimed disgustedly. “But of course. How could a man like that do such a _massé_? You are sohopeful ever. You say, ‘See him make so difficult a play, ’ when onlylooking upon the man’s face tells that he himself is sure that he isabout to fail. ” “I’ll give you a riddle, ” she went on, receiving his expostulation witha smile. “But perhaps you don’t know what a riddle is?” she addedquestioningly. “Yes, I do know what a riddle is; it is what you do not know and musttell. ” “Yes, that is it. ” “And your riddle is?” “Why am I like a dragon?” “Like a--” he faltered. “Dragon. ” “What is a dragon?” “It’s a horrible monster. Don’t you know the picture in the SchaakGallery of that creature running its neck out through the slit in therock so as to devour the two donkeys?” “Yes, I know the picture. But that creature is blue. ” “Oh, ” she said hopelessly, “it’s no use trying to tell you riddles, youdon’t understand. ” “Yes, I do, ” he cried eagerly. “I understand perfectly and I assure youthat I like very much. Dragon is ‘_drachen_, ’ _n’est ce pas_?” “Yes. ” “And you are as one?” “I ask _why_ am I like one?” He looked particularly blank. “You are perhaps hungry?” he hazarded. She began to laugh. “No, it’s because I’m breathing smoke. ” “Do dragons breathe smoke? It is a salamander you are believing in. ” “In pictures dragons always breathe smoke and fire. ” “But there is no fire here. ” “There must be somewhere, because there is so much smoke. ” He was unmoved and ruminative. “I do not find your riddle very clever, ” he said at last. Rosina buried the poor, weak, little scintillation at once and stampedon its grave in hot haste. “I think that our dinner is coming, ” she announced presently, turningher veil above her brows, “and I am so hungry. ” “I find your hunger a much better answer of that riddle than to bebreathing smoke, ” he said. “Of course you do, because that is the answer that you thought of. ” The waitress began to arrange the dishes upon the table and when all wasin order he prepared to serve them both. “I often start to say most clever things, ” he said, as he carved thefish, “but before I can speak you have always say something else. ” She took the plate that he passed her, and picked up her fork at once. “Then when you are silent for a quarter of an hour or so it would reallypay me to keep still and wait; wouldn’t it?” she inquired. He took a mouthful and deliberated. “I think so, ” he said at last. A deep stillness fell over the festal board. Von Ibn was mute and hiscompanion felt that, the preceding remarks considered, she would be dumbherself. The entire meal was accordingly eaten in absolute silence, until, when she had finished, she could not refrain from stealing oneamused glance in his direction. “You laugh, ” he said, returning the smile in kind. “I am sure that it is going to be something very brilliant this time, ”she told him. He stared for a minute; and then he understood and laughed aloud. “I only eat then, ” he exclaimed, “_mais, Dieu! quels enfants nous sommesensemble_. I must often wonder if you are so happy with me as I am withyou? I cannot say why it is, but if you only be there I am content. Tellme, is it at all so for you?” “I enjoy you, ” she answered; “most men are stupid or horrid. ” “When?” he asked anxiously. “When one is much with them. ” He looked at her with some alarm. “But are many men much with you?” Rosina laughed merrily over the trouble in his face. “You would have been unbearable if you had been of a jealousdisposition, ” she said, nodding. “Yes, ” he replied gravely, “I have always feel that myself; for with meit is very strong that there shall be no other. But tell me now, trulyare many men much with you?” “Why I have hosts of friends, ” she declared, “and, on account of the waythat the world is made, half of them are obliged to be men. ” “But you said that they were all stupid or horrible, ” he reminded hercarefully. “I said that most of them were. ” He thought a moment. “I wish that there had been a bouillon here, ” he said then. She began to put on her gloves, thinking that the hour of departure wasclose at hand. “_J’ai envie de fûmer une cigarette_, ” he said suddenly, “_ça ne vousfait rien d’attender un peu_?” “I don’t care, ” she answered, and laid her gloves down again. “Am I ever horrible to you?” he asked, taking a match from the whitechina pyramid that ornamented the centre of the table. “I didn’t say ‘horrible;’ I said ‘horrid. ’” “Is there a difference?” he lit his cigarette. “Yes, indeed. ” He crossed his arms upon the table, and smiled at her through his ownpersonal quota of smoke. “Tell me the difference. Why are we horrid?” “Because you so often are. Men never understand. ” “_Au contraire_, ” he said quietly, “men always understand. It is thewoman who will not believe it, and it is cruel to say her the truth. Awoman is always _genée_, she will sob in a man’s arms and still declarethat ‘No. ’ Why is it necessary for her to be so? That I cannotunderstand. ” Rosina caught a quick little breath; she had not been prepared for sucha turn of conversation. Von Ibn went on with a degree of nonchalancethat masked his close observance admirably. “When a man loves a woman, he knows certainly if she loves him or not. It is there every minute in her eyes and on her lips; and yet he mustask her, and she must pretend a surprise. Why? We are altogether human. Then why must women be different? I am most sorry for a poor woman; shecannot be kissed or caressed or loved without the pretence that shedislikes it. It must be very difficult. ” She felt her face getting warm. “You do not like what I have say?” he asked. “No. ” “Because it is true?” “It isn’t true. ” “An American would not say that to you?” “Certainly not. ” “Do you like better the American way of covering up all truth?” “It is politer, I think. ” He looked at her for a moment. “I have been horrible, _n’est-ce pas_?” he asked. She felt very uncomfortable indeed. “Do let us go now, ” she said in a low tone. He struck his water-glass with a knife, and their waitress, who was nearby, looked around. “_’Zahlen!_” he called to her. She nodded. He went for his coat and hat, and when he returned Rosina was fastening the frogs on her jacket. “I would have put it on if you had waited, ” he said in a tone ofremonstrance. “I am used to getting into it, ” she assured him. He looked attentively at her and perceived more than she thought. Thenthe waitress came up and recited all that they had eaten in a sing-songtone, and he pushed some money towards her with a gesture that disposedof the question as to making change. “We will go out now, ” he said, turning towards the door, and the nextminute they were in the cool, fresh night air. He put his hand upon herarm, and bent his head a little. “Do not be vexed with me, ” he said softly; “even a little vexing of youmakes me great pain. ” Then he pressed her arm closely. “It is not long that we have now to talk. I beg you talk to me; do notbe so sad. ” “I’m not sad. ” “Then talk. ” She gathered up her energy with a mighty effort. “What shall we talk about?” “Anything. Have you a letter to-day?” “Yes. ” “From who? From Jack?” “No, from the Marquis de W----. ” His fingers came together over her arm in a vice-like grip. “I have never heard of him, ” he cried; “where have you know him?” “In Paris. And then I met him on the train--” Von Ibn’s eyes grew large with fright. “But you must not meet men on trains, ” he said; “that is not at allproper for you. ” “He took charge of me from Paris to Lucerne, ” she said soothingly; “heis really very delightful--” “I did not see him at Lucerne, ” he interrupted. “No, he was gone when you came. ” “How old is he?” “He is seventy. ” His heat subsided suddenly, and there was a pause during which she feltcirculation returning slowly to her arm. “And you have a letter from him to-day?” he asked, after a while. “I have a letter from him almost every day. ” He looked down at her with an air of genuine astonishment. “What can a man of seventy say in a letter almost every day?” he asked. “He can say a great deal. He wants me to marry him!” He laughed aloud, and then exclaimed gayly: “What a great lady you will be! and how nice you will look in yourmourning!” and then he threw his cigarette away and laughed afresh. His laughter was so infectious that she laughed also. “He writes me how happy I would be with him, ” she continued merrily;“and he is very positive about it, too. How can he think that I wouldreally wish to marry him?” “He can think it very well from the newspapers of your land. Is he not amarquis? If I did not love you, I should always have surprise to thinkthat you are an American, and will not let me make you a great lady. ” She ignored this speech in its entirety. “To think, ” she pursued, “that one cannot travel in a daughterly waywith a gentleman of seventy without--” “Yes, ” he interrupted, “but that is why it is best not to travel in thecharge of gentlemen. One is always so liable to be disagreeably urged tobecome a marchioness. ” She assented with a thoughtful nod. “I don’t answer all his letters, ” she said; “I burn them. ” “Poor marquis!” “They are good letters of their kind; but there are a whole lot ofthings which it does not pay to write to a widow. You can fool a girl, but a widow always knows. ” “Does a widow always know?” “Oh, dear me; yes. ” “Then why did you not save the poor marquis his pain?” “I never dreamed of his feeling that way. How could I? I only thought hewas delightful. And always, even the first day at Madame de S----’s, when he said adieu he would kiss my hands in the most adorable LouisXIV. Kind of a way. ” “And all the while it was in his heart a plot to marry you. You see!” “Men are so queer, ” she reflected; “I cannot see why that old gentlemanshould have wanted to marry me. ” “I can, ” said Von Ibn, dryly; “I can see quite well. ” The marquis as a topic of conversation seemed at an end. They were inthe Hellerstrasse, going towards the river, and the heaviness which theIsar always cast over her fell down about her spirits. “Oh, I _cannot_ believe that in forty-eight hours I shall be gone!” sheexclaimed suddenly. “Do not go, ” he said, tightening his hold upon her arm again; “stay withme. ” “I must go, ” she declared. “I couldn’t stay with you, anyway, ” sheadded, in a tone of unintended mournfulness. His mood altered, and the light of a street lamp showed that every tingeof gayety had fled his face. “You have no will of your own, ” he said with acerbity; “that Jack has itall. I find you so very weak. ” She raised her eyes to his and they looked strangely at one another. Themoon was above them, full and beautiful, and the Isar rapids weremurmuring their far cry. “We shall return over the Ludwigsbrücke, ” he said, and they went downthe incline in silence. She thought vaguely, “I am here now, and _he_ is here! How will it bewhen I am gone and we are separated forever?” But her brain refused tocomprehend--only her heart felt the warmth of his touch upon her sleeve. So they came down to the bridge, which abuts on an island andaccommodates the tram passing from the Ostbahnhof to the Marien Platz. The Isarthor rose up grimly between the city lights and their view. Above was the golden moon. Behind, the black outlines of the suburbwhich they had just quitted. “Let us stop here, ” he proposed, pausing by the bridge rail, and shestayed her steps in obedience. It was nearly nine o’clock, and the passers-by were few. They had thebridge quite to themselves; the water running beneath murmured gently, but did not interrupt even their unvoiced thoughts. The man took out his _étui_ and lit another cigarette, sinking hissombre gaze meanwhile deep into the stream below. His companion leanedupon the stone parapet. And then he sighed most heavily. “It is the autumn, ” he said; “all the summer is over. _Tout est fini!_”There was a profound melancholy in his voice which threw a band of ironabout her throat and choked all power of speech out of her. “How littleI know last May of what this summer brings, ” he continued; “I havebelieve that all summers were to come alike to me. ” A tram approached and crossed behind them with a mighty rumble. When allwas still he spoke again, and the tone of his voice was childishlywistful. “I did not know, there in Lucerne, before you came, how happy I mightbe. You are not so wonderful, but to me you are now a need, like airwhich I must breathe to live. ” There was an anguish underlying his words which set her heart to achingintolerably. “Oh, ” she gasped helplessly, “let us walk on! Let us go home! I cannotbear to hear all that again. ” She turned to go, but he caught her hand in his. “I must speak, ” he said forcefully, though in the lowest possible tones;“it is perhaps the tenth time, but it is certainly the last time. Willyou not think once more again of it all, and say here now that you loveme?” He held her hand so tightly that it was impossible for her to withdrawit. She looked up in his face, and the moon showed each the unfeignedfeeling of the other. “You don’t know about marriage, ” she told him with white lips andlaboring breath. “One may be very unhappy alone, and there is always thestrength to bear, but when you are married and unhappiness comes, thereis always that other unhappiness chained to you like a clog, shuttingout all joy in the present, all hope in the future; and nothing can helpyou, and you can help nothing. ” She stopped and put her hand to herbosom. “Only death can help!” she cried, in a voice as if a physicaltorture had its grip upon her; “and it is so awful when death alone canhelp!” She looked at the ground and then up at him. “Oh, ” she sighedmiserably, “how can I dare to go where I may come to that pass again?Don’t ask that of me. ” He turned his face away from her and she felt his fingers loosen, littleby little, their clasp upon her arm. Then he loosed her altogether, lefther side, moved away a space, and stood, his head bowed, his eyes bentupon the water. There was a fearful horror of hopelessness in hisattitude. Down from the Gasteig came a cab, an empty cab, and he looked up andhailed it. “We will ride home, ” he said, coming back to her; “I am bereft ofstrength. ” The cab halted and he put her inside. “6 Maximiliansstrasse, ” he called to the driver, and got in himself andbanged the door behind him. Then he threw himself back against the cushions, covered his eyes withhis hand, and remained silent and motionless the ten minutes that theywere _en route_. She did not speak either; she dared not. The air was so heavy withsorrow and despair that words would have seemed like desecration; andthe telepathic misery that emanated from him loaded her soul as if shehad been guilty of a crime. When the cab stopped he opened the door, and as he turned to give herhis hand she caught one shocked glimpse of the grief in his face--of theoddly drawn look of suffering in his half-closed eyes. The whole changein him, in them, in it all, had come so quickly that as she stepped fromthe cab she was conscious of a stunned sensation, a dazed lack offeeling, a cold and stony power to bear much--for a little while. “Go by the door, ” he said in muffled tones, “I must pay the cab. ” She crossed the width of the sidewalk and stood by the great _porte_, waiting. When the cabman was disposed of he came to her side, and felt in hispocket for the keys. Then he took his gloves off and felt again; as hefelt he stared steadily across the street. “It’s the round key, ” she said, when he finally produced them. “Have youany tapers? I’m afraid that the hall will be dark. ” He shrugged his shoulders as if tapers were of no earthly consequence insuch a time of stress. Then he fitted the key in the lock and swung backthe massive portal. Because of that vast key system which is part of the intricacy of thevery good housekeeping of Frau G----, there was no necessity to disturbthe Hausmeister; but nothing could lessen the wail of the door which letthem in with a groan, and closed behind them with a bang that was worthyof the occasion. It was the man’s place to have lessened the noise bylaying a restraining hand upon the lock, in accordance with the printeddirections nailed against the main panel, but Rosina felt intuitivelythat this was no time to remind him of the fact. With the closing of the door they were left in a darkness thorough andcomplete. Rosina’s voice: “You said you had wax tapers. ” Von Ibn’s voice: “No, I have not say so. ” Rosina’s accents of distress: “Haven’t you any tapers?” Von Ibn’s voice, dully: “Yes, I have, but I have not say so before. ” Rosina, entreatingly: “Then do please light one. ” Dead silence. She began to walk towards the stairs that she could not see; as she didso she heard his keys jingling, and knew from the sound that he must behunting the wherewithal for illumination. He struck a match and adjustedit in the small hole at the end of the box, and as he did so he called: “Stop! wait for me to come also. ” She paused and looked back towards him. By the white light of the littletaper his face appeared absolutely ghastly, and his heavy eyelidsdrooped in a way that pierced her heart. “I think, ” he said, when he was beside her, “that it is better that I goto-morrow very early, and that we meet no more. ” At that she was forced to put her hand against the wall in the seekingfor some support without herself. They were upon the first step of thestairs, she leaning against one side wall and he standing close to theother. After he had spoken he crossed to her and his voice altered. “If you had loved me, ” he said, “here--now--I should have kissed you, and all would have been for us as of the skies above. ” “Oh, look out!” she exclaimed. He was close above her. “You are afraid of me?” “No, it is the wax; you are letting it drip on us both. ” “It should stop upon the box, ” he said shortly. She began to mount the stairs, pulling off her gloves as she went. Onefell, and he stooped quickly for it, with the result that he dropped thematch-box. Again they were alone in the darkness. “This is an awful place, ” he said irritably, feeling blindly for whatwas lost. “That I am on my knees to a match-box this night, ” he addedsavagely. Her soul was full of sympathy for him. She bent to aid him in hissearch, and her hand in its wandering encountered his own. He seized herfingers and pressed them to his lips, and she knew that he was kneelingclose at her feet. “This is impossible, ” he said vaguely, hurriedly; “we may not part nowin a minute, like this. You have spoken foolishly, and I have accept ittoo quick. We must speak longer and talk reasonably to each of us. Wemust go where we may sit down and be quiet. _Faut être raisonable. _ Letus go out of the door and go to the Café Luitpold and there speak. ” The Café Luitpold is a gorgeous and fashionable resort in theBriennerstrasse; its decorations are a cross between Herrn-Chiemsee anda Norddeutscher steamer, and its reputation is blameless. “I can’t go to the Café Luitpold at ten o’clock at night in a golfskirt, ” she objected gently, and tried to continue on her upward way;but he held her fast by her hand, and as he pressed it alternately tohis face and lips, she felt her flesh wet with hot tears. “You are crying!” she exclaimed in awe. “I hope not, ” he said; “I hope not, but I am near it. If I do weep, willyou then despise me?” “No, ” she said faintly; “no--I--” He rose to his feet, and in the dark she knew him to be very, very near. He still held her hand and his breath touched her cheek. “Oh, ” he whispered, “say you love me if it be but so little! _Dites quevous m’aimez!_ I have hoped so greatly, I have dreamed so greatly; Iwill ask now no more to possess you for my own; I will content myselfwith what you can so easy give--only a little love--” He drew his arm about her. Something within her was rising as the slowtide rises before the September gale, and she felt that all herfirmness would be as the sand forts which the children build, when thatirresistible final wave shall carry its engulfing volume over all. Shesummoned to her aid the most frightful souvenirs of her unhappymarriage, and pushed him violently away. His answer was a sudden graspof mighty vigor, at which she gave a muffled scream. “You detest me, then?” he said through his teeth. “It is my hat, ” she cried, freeing herself; “you drove the longest pinstraight into my head. ” He moved a little away, and in so doing trod upon the match-box. Then inan instant there was light again, and he could see her, her armsupraised, straightening her hat. “It is most badly on, ” he told her. “I know it, ” she replied, starting swiftly upward. At the curve he stopped short and shut his eyes; she stopped too, threesteps farther on. “Are you ill?” she asked anxiously. He opened his eyes. “I am most unhappy, ” he replied, and went on again. So they came to the top at last. “Here we are, ” she said, halting before the door; “give me the keys, they work intricately. ” He handed them to her in silence; she took them in her hand and tried tosmile. “If you really go to-morrow, ” she said, as she put one into the lock, “Ihope--” her lips trembled traitorously and she could not go on. “_Dites_, ” he whispered, coming nearer, “you do care a little, a very--” He dropped the matches a second time. “_That_ was never an accident, ” she cried, below her breath. “It was not my intention, ” he declared; then he added, “you have only togo in, I can very well find my way out in the dark. ” But the door refused to open; instead, the key turned around and aroundin the lock. “I do believe, ” she said at last, in a curiously inexplicable tone, “that we have come up the wrong stairs!” A sort of atmosphere of blankness saturated the gloom. “Is there another stair?” he asked. “Yes; it goes from the other passage. It’s the staircase to No. 5. Ithink--indeed I’m sure--that we have come up the stairs of No. 6 withthe keys of No. 5. ” “I have never know that there was another stair, ” he declared. “If youhad say that before I--” then a fresh thought led him to interrupthimself. “It is a fate that leads us. We must go to the street again, and we shall go to the American Bar and talk there. ” The “American Bar” is the name which the Hotel Vierjahreszeiten haselected to give to a small and curious restaurant situated in itsbasement. There is nothing against the “American Bar” except its name, which naturally leads American women to avoid it. “I don’t want to go anywhere, ” said Rosina, drawing the keys into herhand; “it is no use. We are both all used up. I want to get home. And Icouldn’t go anywhere if I wanted to in this skirt. ” “It is always that skirt, ” he cried angrily; “that my heart breaksto-night is nothing, --only ever I must hear of your skirt. ” “Oh, where _are_ the matches?” she said nervously; “we must find themsomehow. ” He stooped to institute another search, and the umbrella slipped fromhis hand; it struck the floor with a noise that echoed from the attic tothe cellar. “Oh!” she gasped sharply; “we shall wake every one in the buildingbefore we get through. ” “It is very terrible--this night, ” he said quietly, and as he spoke hefound the match-box and there was light again. Then he picked up hisumbrella, and they returned down the three flights of stairs. In thelower hall he stopped again. “We _cannot_ separate like this, ” he said, laying his hand upon her arm;“there are doings that one human cannot do. I must speak longer with youbefore I go. It is not talking to be going ever up and down steps with awax taper. I know nothing of what I have say since we leave the cab, andhere, each minute, any one may enter. When we go out, come with meacross to the Hofbrauhaus, and there we will talk for but five minutes, and then you shall return. Your skirt will go very well there. We shallquickly return. _Dites ‘oui’_. ” The Hofbrauhaus is, as its name indicates, the café, or rather_brasserie_, of the Court brewery. It is a curious place, the beer ofwhich is backed by centuries of fame, and Von Ibn told no lie when hesaid that any skirt would do well there. “Oh, I can’t go, ” she said, almost crying in her distress and agitation. “It will do no good; we just suffer more and more the longer we aretogether. I am miserable and you are miserable, and it takes all mystrength to remember that if I yield we shall be very much moremiserable in the end. Let me get home!” She unlocked the large _porte_ as she spoke, and he blew out the taper, pushed it open, held it while she passed through, and then stayed itsslam carefully behind her. Then there was the _porte_ of No. 5 to unlock and the taper to relight, and three more staircases to mount. “I shall go to-morrow morning, ” he said quietly and hopelessly, as theywent a second time upon their upward way. “I shall put all the force ofmy will to it that I go. It is better so. _Pourquoi vous vexer avec monardent désir pour vous?_” Her heart contracted with a spasm of pain, but she made no reply. “To meet again will be but more to suffer, ” he continued. “I touch atthe end of what I am capable to suffer. Why should I distress you for nogood to any one? And for me all this is so very bad! I can accomplishnothing. The power dies in me these days. _Toute ma jeunesse est prise!_I feel myself become old and most desolate. I am content that it isgood-bye here. ” It seemed to her that her turn had come to falter, and fail to move, andclose her eyes in misery. If--if--only-- But they went on slowly until the top landing was just above theirheads. Both knew that the top landing must bring the termination of all. She took the door-key in her hand, went a little ahead of him and fittedit noiselessly into the lock. It turned. The end was at hand. She lookedtowards him and attempted a smile. He put the match-box on the windowledge and drew her within his arms. “It is for the first and the last time, ” he said hoarsely, and then hekissed her furiously, passionately, --twice, thrice, and once again. “_C’est comme ça, l’amour!_” he whispered; “and because you know nothingof it, you let it go from you. ” Then he put his hand to his throat as if strangling, and, opening thedoor, stepped aside. “Good-bye, ” he murmured, as she passed within. “_Bon voyage!_” The door closed between them. * * * * * She went to her room and found Ottillie asleep upon the sofa. She crossed to the window, opened it softly and leaned out; after alittle she heard the door beneath open and close, and then his shadowfell beneath the electric light. Then he was gone! This time there would be no return. The moisture of his lips was yet upon her own, and he was gone forever. * * * * * She crossed the room and fell upon her knees beside the bed. PART III THE BREAKING OF THE BARRIERS Chapter Fourteen It was very early, very dark, very cheerless, that most miserable hourof six o’clock in the morning, the very worst hour ever known in whichto be routed out of bed in order that an unpleasant journey may bebegun. Without, it was faintly light; within, it was brightly gas. What is lesscheerful than the aspect given a room by the gas burning high at sixo’clock in the morning? Rosina’s room looked absolutely ghastly, for itwas bare of everything but travelling apparatus, and they were allstrapped and waiting. She herself sat before her untouched breakfasttray and watched Ottillie lace her boots, while she dismally went overfor the two hundred and seventy-sixth time every detail of the nightbefore the last. There was a tap at the door and Jack came in. He was tanned with hisrecent trip and had a thrilling new travelling ulster with carveddeer-horn buttons. He had bought the buttons at the Tagernsee and hadhad an ulster constructed in Vienna, just as a background for them. Helooked at his cousin with a buoyant air that she felt to be bitterlyunkind, all things considered, and exclaimed: “You must hurry up, my dear; the cab will be at the door in fiveminutes, and we don’t want to miss that train, you know. ” “I’m quite ready, ” she said helplessly. “Is all this stuff going?” he asked, looking about; “you can’t mean tocarry all this with us to Genoa, surely. ” Rosina’s eyes strayed here and there over the umbrella case, the twodress-boxes, the carry-all, the toilet case, the two valises, thedress-suit case, and the hat-box. She did not appear to consider thetotal anything to be ashamed of. “What’s in those two boxes?” Jack continued. “Clothes. ” “Why didn’t you put them in a trunk?” “You told me to send all my trunks _frachtgut_ two weeks ago. I had tokeep out some to wear, naturally. ” He drew a martyr’s breath. “You do beat all! I don’t know how we’re ever going to get all thisstuff along with us. There isn’t anything more, is there, Ottillie?” “_Oh, mais non, monsieur!_” “All right. You better have them take all this down; the cab must bethere by this time. ” Rosina stood up. “I must say good-bye to Fraulein Hélène and her mamma, ” she said sadly, going to the door. The good-bye was a trying one, and its tears were harshly interrupted bya voice in the hall: “Come on, Rosina, we’re going to miss that train for a fact if you don’thurry. ” “Go, my dear child, ” said Frau G----; “do not weep so. Many think thatthey are going forever, but they all always return. ” Rosina choked, and went. Jack rattled her down the stairs--those sob-provoking stairs--at atremendous rate, and when they went out of the _porte_ their eyes weregreeted by a cab that looked like a furniture van, so overloaded was itscapacity. “George, but it’s full!” Jack cried in dismay. “Well, there’s no time toget another; we must just pile in some way and let it go at that. ” They piled in some way and it went at that. “The train leaves at 7. 20, ” Jack remarked as they passed the post-officeclock, “we shall just make it easy. ” Rosina made no answer, and no one spoke again until they reached theKarl Platz and the cabman slowed up and looked around inquiringly; forsome trains are reached from the front and some from the sides of themain station at Munich, and the cabs suit their routes to thecircumstances from the Karl Platz on. “Zurich!” Jack called out, “and hurry!” he added. “We really are makingpretty close connection, ” he went on, “it’s 7. 05 now. But then there isonly one trunk to check. ” “I’m glad that that’s yours, ” Rosina said, thinking of her hand luggageand his comments thereon. He whistled blithely. “Oh, we’ll get there all straight, ” he said hopefully. They drew up before the Bahnhof at 7. 10, and it behooved the man of theparty to be very spry indeed. He got their unlimited baggage on to ahand-truck, paid the cabman, and hustled the whole caravan inside. “_Wo fahren Sie hin?_” asked the porter who operated the hand-truck, ashe went leisurely after their haste. “Zurich, ” said Jack, “and _wir haben sehr wenig_ time to spare; you wantto look lively. ” Then he rushed to the ticket gate to send Rosina andher maid aboard while the trunk was being weighed. “_Wo fahren Sie hin?_” asked the man at the gate. “Zurich. ” “Train goes at 7. 45. ” “It doesn’t either, ” said Jack, who understood German fluently, “it goesat 7. 20. ” For answer the man pointed to the great sign above his head, which boreout the truth of his statement in letters six inches high. “Well, I vow, ” said Jack blankly, “if that man at Schenker’s isn’t theworst fraud I ever ran up against. Say, cousin, we’ve got over half anhour to check my trunk in. ” She shook her head as if she didn’t care. “I’ll go and see to it now, ” he said, “and then I’ll come back here andtry to get on to the train. ” He went off, and they waited by the gate while the man stationed therelooked at Ottillie, and her mistress recalled the tone in which a voicehad said, “It is for the first and last time!” and what came next. When Jack returned they were permitted to pass the gates and go aboardthe cars. The porter loaded the entire length of both racks with theirbelongings, and as soon as he was paid Jack hung up his ulster with thedeer-horn buttons, stretched himself at full length upon the longestseat, and was asleep within five minutes. Rosina took the window corner opposite him and contemplated his callousslumber with a burning bitterness. “And he must see how unhappy I am, too, ” she said to herself. Then she leaned her chin upon her hand and fell into a reverie which soblinded her with tears that when the train did move out of the yards shebeheld a Munich of mist and fog, and a Pasing which was a mere blotamidst the general blur of her universe. She did not want to go toGenoa, she wanted to stay in Germany; and everything which the trainpassed appeared to be returning towards Munich with all possible speed, while she, she alone, was being borne swiftly away from all--all--all. “Leaving for home, ” she reflected. “I’m not _leaving_ at all; I’m simplybeing wrenched away! Talk about turning one’s face towards America! I’mnot turning my face; I’m having my neck wrung in that direction!” andthe tears rolled heavily down her cheeks. Ottillie unfastened one of the small valises and handed her mistress afresh pocket-handkerchief, an attention which was most welcome just atthat juncture. About ten o’clock Jack opened his eyes and yawned vigorously twice orthrice. Then he got up on his elbow. “You _are_ a pretty sight!” he said, after a lengthy contemplation ofher woe; “you look like--like--well, you look pretty bad, and youhaven’t a soul to blame for it all but yourself. ” She made no reply. “There’s Von Ibn gone north, declaring that his future is completelyruined, and you sit crying like a baby because you must leave him, andyet you won’t marry him. If he was some worthless scoundrel thatcouldn’t be thought of, you know very well that all we might try to sayor do wouldn’t keep you from him for three minutes; but just because heis so eminently all right you see a necessity for cooking up a sort oftragedy out of nothing, and making him crazy, and yourself about asbad. ” “Have you heard from him?” she asked coldly. “I know that he left Munich yesterday early. He must have been awfullycut up to have been willing to undertake a trip at that hour. He hatesto get up early--” “That’s no crime. ” “Who said it was? So far from being a crime, it ought to have beenanother bond of congeniality between you two. ” “Do you know where he went?” “If he was a man at home he’d take to drink and go to the devil, butbeing a fellow over here I suppose that he’ll just go up the Zug-spitzand down the Matterhorn, and up Mont Blanc and down the Dent du Midi, until he considers himself whole again. ” She choked and said no more. The train guard came through soon after and put the usual question: “_Wo fahren Sie hin?_” “Zurich, ” said Jack, as he produced their tickets; “about what time dowe get there?” “Are you going straight through?” the guard inquired as he punched apage in each little book and restored the library to their rightfulpossessor. “Yes. ” “Then why did you not take the express?” Jack fairly bounded in his seat. “The express!” he ejaculated. “Great Scott, do you mean to say that weare not on it!!!” “Oh, no, ” said the guard, “you are upon the way-train that follows halfan hour later. The express arrives at two-forty; this train gets inbetween seven and eight at night. ” Nothing could bear deeper testimony to the state of Rosina’s crushedsensibilities than the way in which she received this bit ofinformation. While Jack swore violently she continued to look out of thewindow with an indifference that was entirely genuine. “To think that that other train must have been right there within ahundred feet of us!” cried her cousin. She did not turn an eyelash. “By George, Rosina, I don’t believe I ever was as mad as this in all mylife before!” She sighed. “I don’t mind anything, ” she said sadly. “You ought to mind getting to Zurich at eight o’clock instead ofhalf-past two; there’s quite a little difference. ” “I don’t mind, ” she repeated. “Well, I do, ” said Jack. After a pause of stormy thought he unclenchedhis fist and said, “I bet I get even for this some day, but just atpresent I think that I’ll go to sleep again. ” Which he did forthwith. About noon they came to Lindau on the Bodensee. Rosina shivered and feltsick, because Constance lay upon the further side. The train did not runbeyond Lindau and a change was necessary. The change revealed the factthat there was a custom-house at that point. An unexpected custom-houseis one of the worst features of continental travel; but the officialsof Lindau were delightful, drew chalk circles on everything, and sentevery one upon their way rejoicing. Our party went around the littlestation and were halted by a guard with the common greeting: “_Wo fahren Sie hin?_” “Zurich, ” Jack answered, hauling out his tickets. “_Fahren Sie mit Bahn oder fahren Sie mit Schiff?_” Jack looked nonplussed. “Which are the tickets for?” he asked. “Either. ” He turned to where Rosina waited, her eyes gazing in the direction ofConstance. “Oh, Rosina, ” he called out, “do you want to _fahr_ from here on _mit_the _Bahn_ or the _Schiff_?” “I don’t care, ” she replied. “What’s the difference, anyhow?” he asked the man. “With the boat you do not connect with the train on the other shore, ” hewas told. “You don’t, eh? Well, I’m very anxious to make that train upon the othershore, so I think we’ll _fahr_ right along _mit_ the _Bahn_. Come on!”he called again to his cousin, “we must get aboard. ” They went slowly along the platform to the train gate. “They call Lindau the German Venice, ” he said, as they waited to passthe gate, “but I don’t think that it looks very Venetian; do you?” She choked, because Venice began with V, and felt herself quite unableto frame an answer to his question. As every one but themselves seemed to have elected for the “Schiff, ”they found an entire wagon empty and spread their luggage out well. Jackeven went so far as to establish himself in solitary state in anadjoining compartment, to the end that he might consider the propositionof more sleep. Before the train was well under way the guard camethrough, and past experience led Rosina to call through the connectingdoor: “Do ask him if we must change again. ” “Do we change again?” he asked. “_Wo fahren Sie hin?_” “Zurich. ” “You must change in Bregenz. ” “We must change in Bregenz, ” Jack called out. By that time the German Venice was well behind, and the train wasskirting the southern shore of the Bodensee. The sun was shining on thewaves, and the woods upon the banks were spattered with red and yellow. And off to the north Constance was lying. Ah, Constance--theStadtgarten--Huss’ Tower--the “Souvenir” of Vieuxtemps! Rosina wept afresh. “Oh, Ottillie, ” she sobbed, forlornly, “_que je suis malheureuseaujourd’hui_!” Ottillie opened her little bag and handed her mistress another freshhandkerchief; it was the only way in which she could testify to herdevotion upon this especial day. At Bregenz they descended, with the aid of a porter, at about half-pasttwo. As they left the train it was borne in upon them that this changewas not a change at all, but just another custom-house. “What strange country have we run up against, I’d like to know!” Jackasked in amazement; and then the black cocks’ plumes in the _casquette_of the _douanier_ revealed the information that he craved. “How does Austria get to the Bodensee?” Rosina begged to know, havingseen the cocks’ plumes as quickly as he had. “I don’t know, ” replied Jack, not at all pleased at the discovery as towhere they were. “It does seem as if every country in Europe has afinger in this lake, though; or, if they haven’t, they keep acustom-house open on it just as a side line to their regular business. ” The porter led them into the great wooden shed, where some unplanedboards laid across boxes served as counters, Bregenz being in the throesof the erection of a new station. “I bet they make it plain whether its _kronen_ or _gulden_, ” saidRosina’s cousin as he threw his valise on top of the porter’s smallmountain; “if I’d known that I was to come in connection with that vilemoney system again I’d have _schiffed_ it across the lake or walkedaround the northern shore before I’d ever have come this route. ” By this remark he testified to a keen recollection of his Vienneseexperiences and the double dealing (no pun intended) of the Austrianshopkeeper just at the present epoch in the national finance system ofthat country. Behind the boards two uniformed officials paced up and down, and whenall was neatly ranged before them the one bestowed his attention uponRosina while the other turned his in among the infinity of boxesbelonging to her party. He peeped into two or three of the valises andchalked them and all of their kind; then he demanded the opening of thelargest dress-box. Ottillie unstrapped it and undertook to satisfy hiscuriosity to the fullest possible extent. The object uppermost of all was a Russian leather writing-tablet. Theofficial leapt upon that at once. “On this you must pay thirty _centimes_, ” he declared, grabbing it up. “_Warum?_” said Jack. He found “_warum_” the most useful word in hisGerman vocabulary, because by the very nature of things it always threwthe burden of the conversation on to the shoulders of the other party. “You cannot pretend that it is an article of wearing apparel formadame, ” said the officer archly. “I never said that it was an article of wearing apparel for any one, ”Jack retorted hotly; “I asked why I had to pay thirty _centimes_ on it. It isn’t new and it isn’t dutiable, and I know that, and you know ittoo. ” “What is it, anyhow?” asked the man. “It’s to write on. ” “Why does not madame write on paper, like everybody else?” inquired thewitty fellow. “There’s your six cents, ” said Jack, in great disgust; “I reckon youtake _pfennigs_, don’t you?” “Oh, yes, ” said the Austrian, “we take everything. ” “Yes, ” replied the American, “so I observed in Vienna. ” Then he turned away and the porter loaded up again. They went out on the platform and were told that the train had justgone. “_Wo fahren Sie hin?_” asked the guard, taking pity on theirconsternation at being left high and dry so unexpectedly. “Zurich. ” “Oh, then that wasn’t your train anyway; that train went to Rorshack. You take the Zurichbahn at half-past three. ” There was three-quarters of an hour to wait. “Do you suppose that there is anything worth seeing in Bregenz?” the manof the party suggested. “I don’t want to see it if there is, ” his cousin replied. “Well, I do want to see it, even if there isn’t, ” he answered; “you andOttillie can go into the waiting-room and I’ll be back in half an hour. ” So he went off whistling, his ulster floating serenely around him. Rosina established herself in a boarded-off angle which under existingcircumstances was dignified by the title of “Warte-Saal, ” and every nailthat was driven into the new Gare of Bregenz pierced her aching heartand echoed in her aching head. After the lapse of half an hour Jack turned up again, having thoroughlyexhausted Bregenz and purchased a new cane most ingeniously carved withbears’ heads and paws interlaced. He was not overpleased to be informed that the Zurichbahn was late, andthat there was no probability of their leaving the dominions of FrancisJoseph before four o’clock at the earliest. “It’s an awful shame the way this world is put on, ” he said, yawning andwalking up and down; “it would be Paradise to Von Ibn to have the rightto cart you and your bags around, and it’s h--l for me, and I’ve got itto do notwithstanding. ” “I never sent for you to take me home, ” Rosina said in an outraged tone. “Oh, I wasn’t blaming you, ” he declared amicably. “Oh, ” she said coldly, “I thought that you were. ” The Zurichbahn was very late, and did not put in an appearance untilhalf-past four. Then they went aboard with a tired feeling that wouldhave done credit to an arrival in Seattle from New York. “Do we change again?” Rosina asked with latent sarcasm, when the guard(a handsome guard, worthy to have been a first lieutenant at the veryleast) came through to tear some pages out of their little books. “_Wo fahren Sie hin?_” he asked, with a beaming smile. “Zurich, ” Jack sung out, with renewed vigor. The guard opened the door leading into the next compartment, and then, when his exit was assured, he told them: “Must in St. Margarethen change, ” and vanished. “He knows the time for disappearing, evidently, ” Jack said; “I betsomebody that felt as I do threw him out of the window when he said thatonce. And I have a first-class notion of getting down and taking thenext train straight back to Munich for the express purpose of murderingthat fellow that started us out this morning. ” Rosina felt a deep satisfaction that none of his heat could be chargedup to her; _she_ had offered no advice as to this unlucky day. She satthere silent, her eyes turned upon the last view of the Bodensee, andafter some varied and picturesque swearing her cousin laid down and wentto sleep again. They arrived in St. Margarethen about half-past five, and night, a damp, chill night, was falling fast. The instant that the train halted a guardrushed in upon them. “_Wo fahren Sie hin?_” he cried, breathlessly. “Zurich, d---- you!” Jack howled. He was making too small a shawl-strapmeet around too large a rug for the fifth time that day, and the lastremnant of his patience had fled. “Must be very quick; no time to lose, ” said the man and hurried away. That he spoke a deep and underlying truth was evidenced by the mad rushof passengers and porters which immediately ensued. They joined thecrowd and found themselves speedily flung in some shape into ZurichbahnNo. II. , which moved out of the station at once. Jack was too saturated with sleep to be able to try any more. He wentthrough to the smoker’s compartment, and Rosina looked apathetically outupon the Lake of Zurich and reflected her same reflections over againand again. The moon, which had looked down upon the Isar rapids, rodeamidst masses of storm clouds above the dark sheet of water, andilluminated with its fitful light the shadows that lay upon the bosom ofthe waves. She felt how infinitely darker were the shadows within herown bosom, and how vain it was to seek for any moon among her personalclouds. “It’s a terrible thing to have been married, ” she thought bitterly. “Before you’ve been married you’re so ready to be married to any one, and after you’ve been married you don’t dare marry any one. ” Then shetook out her handkerchief and wiped her eyes. “Oh, dear, ” she sobbed, “it doesn’t seem as if I could possibly be more wretched with him than Iam without him!” They reached Zurich in the neighborhood of nine o’clock. The end of atrip always brings a certain sense of relief to the head of the party, and Jack’s spirits rose prodigiously as he got them all into a cab. “We’ll get something to eat that’s good, ” he declared gayly, “and thento-morrow, after a first-class night’s sleep, we’ll go over theGotthard, and be in Milan Monday. And then, ho for Genoa, Gibraltar, andjoy everlasting!” He seized Rosina’s hand and gave it a hard squeeze. “Cheer up, you poor dear!” he cried; “you’ll come out all right in theend, --now you see!” She pressed her lips tightly together and did not trust herself to sayone word in reply. She felt that she was beginning to really hate her cousin. Chapter Fifteen They stood at the summit of that double flight of marble steps which runup the right-hand side of the Milan Cathedral’s roof and down the left. There are one hundred steps on either side, and having just mounted theright-hand hundred Rosina looked down the left-hand hundred with anaffright born of appreciative understanding. “Oh, Jack, ” she cried, “I never shall get down from here alive! What didyou ever bring me up for?” “I brought you up to talk, ” said her cousin. “Come over here, and sitdown on the ridge-pole beside me. ” The ridge-pole of the Milan Cathedral is of white marble, like all therest of the edifice; it is wide and flat, and just the height for acomfortable seat. The cousins placed themselves side by side thereon, and Jack lit acigarette while he deliberated on just how he should proceed with thecase in hand. [Illustration] “Well, ” he said at last, folding his arms, clearing his throat, crossinghis legs, and in other ways testifying to the solemnity of what wasforthcoming, “I want you to pay a lot of attention to what I’m going tosay, Rosina, for I’m going to talk to you very seriously, and you mustweigh my words well, for once let us get out to sea next week and itwill be too late to ever take any back tacks as to this matter. ” She turned her sad eyes towards him; she was looking pale and tired, butnot cross or impatient. “Go on, ” she said quietly. “It’s just this: it’s four days now since we left Munich, and I can seethat your spirits aren’t picking up any; instead, you seem more utterlydone up every day. So I’ve made up my mind to give you one more chance. It’s this way: you know we’re all awfully fond of you and proud of youand all that, but you know too that no one can ever make you out ormanage you--unless it’s me, ” he added parenthetically; “and you alwaysdo what you please, and you always will do what you please, and thefamily share in the game generally consists in having to get you out ofthe messes that your own folly gets you into. You didn’t need to marry, you know, but you just would do it in spite of anything that any onecould say, and all we could do was to be sorry for it, and sorry foryou when you were unhappy, as we all knew that you would be beforehand. And that was the one mess that no one could get you out of. Well, thenhe died, and you had another show. ” Jack paused and jarred his cigaretteash off with his finger-tip. “You know and I know just who there waswaiting there at home, but you elected to turn them all down and comeover here to travel around alone. And that was all right as long as youstayed alone, but terribly risky when, --well, when that letter waswritten in Zurich--” “Ah, ” she cried sharply, “then it _was_ from Zurich!” “Yes, it was from Zurich, ” he replied indifferently; “and it wasperfectly natural under the circumstances that the letter should havebeen written. The letter was straightforward enough, only, of course, itnecessitated Uncle John’s sending me over to--” “But I hadn’t known him but three days then, ” she interrupted. “That wasn’t making any difference to him, evidently. And so I came overand looked up everything; and I even did more, I came there to Munichand went off with him on that trip so as to learn just everything thatit was possible to learn, and it all comes to just what I’ve told youbefore: if you want to marry him, you can; if you don’t want to marryhim, you needn’t; but for Heaven’s sake why do you persist in refusinghim if it uses you up so awfully?” Her mouth quivered and her eyes filled slowly. “Have you been flirting?” he asked, with a very real kindness veiled inhis voice, “or do you really love him?” She lifted her wet eyes to his. “I don’t know, ” she said, with simple sincerity; and after a minute sheadded, “But I can’t make up my mind to marry just for the sake offinding out. ” Jack whistled softly. “So that’s it!” he said at last. They remained sitting quietly side by side for two or three minutes, andthen he spoke again; his voice was gentle, but firm and resolved, andthere was a sort of finality about his words which clinched into herheart like an ice-grip. “Then the best thing to do is just what we’re doing; I know that youwanted to stay and see more of him, but, feeling as you do, thatwouldn’t have been right to him or to yourself either. It seems tough onyou, but you’ll get over it in a few months, and if it comes to afuneral for Von Ibn--why, it isn’t our funeral, anyway!” He stood up as he spoke, and smiled and held out his hand to her. Sherose, feeling as if some fearful ultimatum had been proclaimed above herhead. “It’s sort of hard, you know, ” Jack said, as he assisted her carefullydown the steep steps; “it’s _awful_ hard to travel with you and have younever smile and never say anything, and not be able to explain that youfeel bad because you won’t marry a man who wants you and whom you want. ” “I married just such a man once upon a time, ” she replied sadly. “Yes, ” said Jack; “but I didn’t like that man, and I do like Von Ibn. ” She drew a quick breath. From the cathedral they returned directly to the hotel. Chapter Sixteen It was Genoa. The end of all was at hand. Rosina recollected the careless, callous manner with which in earlier, happier days she had spoken of this fated spot. “Are you going home by the Southern Route?” “Yes, we sail from Genoa;” or, “Do you leave at Naples?” “Oh, no, it’sMonte Carlo this time, so we shall get off at Genoa. ” Genoa! Once she had thought its blue mountain masses most sublimely beautiful, now anything with hollows and shadows reminded her of those twomisery-circled eyes, and she was led to wonder afresh if he, or she, would ever recover. It is always astonishing how the port from which we sail partakes of oursailing sentiments. It’s a “jolly good place” or a “dull old hole, ” justaccording to who is on the deck or who is on the dock. Handkerchiefsflutter gayly in the stolid face of Hoboken every day of the year, andmany beside Marie Stuart have wept themselves out of sight of sunnyFrance. It isn’t the place that counts when the anchor goes down or up, it’s the Who and the When; and in view of what has filled all theforegoing pages I trust that the reader will sympathize with Rosina andpardon my slang if I state that Genoa appeared to her upon this occasionvery much more rocky than ever before. Their arrival had not been auspicious, to begin with. The cab on itsnarrow way hotel-ward had collided energetically with another cab andhad a wheel taken off. Jack was on the high side, and Rosina was onlytoo anxious to have anything happen to her; but Ottillie, who hadnarrowly escaped being pitched out on her head, was quite perturbed, andfeared that the accident was a bad omen for the voyage. The following morning Rosina saw her cousin leave for the inevitablevisit to Fratelli’s, and when he was safely out of the way she put on awalking-suit, veiled herself thickly, and, taking a carriage, went allalone to that grand eastern sweep of boulevard whose panorama of sea andcity is so beyond the language of any pen to portray. At the summit shedismissed the carriage, and rested there alone, leaning against the ironbalustrade, her eyes turned afar, her bosom riven by emotions aslimitless as the horizon that lay before her. A sailing-vessel wasspreading its wings for an Egyptian flight; in the port to her rightthe great white ocean liner was loading her cargo; overhead the gullswhirled, shrieking. But to all she was blind, deaf, unwitting. For with the conversation upon the ridge-pole of the Milan Cathedrallife had seemed to close for her. The finality of Jack’s ruling hadbarred the future out of her present forever. There is no moreunmitigated grief for a woman than to be chained to the consequencesbegotten of her own way, and to have her judgment taken seriously andacted upon, to the end that all possible chance of change is sweptforever beyond the reach of her will. She hung there against the cold iron and knew no tears, because herwretchedness had outstripped their solace. Her reasons had reached the pass where they craved to be overruled, andno one was going to overrule them. She did not state the facts toherself in so many words, but she felt her helplessness and moaned herpain. Oh, that pain! the pain of one who sees the light too late, who divinesthe sun only by the splendor of the glow which it has left behind. Whatmemories they hold to torture everlastingly! What reveries they nursefrom thence on evermore! If only more had been said, or less! If only more had been denied, orgranted! There is forever imprinted on the brain some one especial lookwhich time can never dim--some special word whose burden nor sleep norwake will lighten. There, at her feet, the Isar rushed, and through the myriad murmur ofits rapids his voice came back to her. “_Tout est fini_, --all isfinished!” he had said, with that enveloping mist of melancholy in whichhis spirit shrouded itself so easily. And then a wax taper flashedbefore the blackness that sheathed her vision, and she looked inheart-quivering agony upon the dumb appeal of those great, brown eyes, with their shadows doubled by the torturing of the hour. “He felt perhaps as I feel now, ” she thought, pressing her hand againsther bosom; “I didn’t know then--I didn’t know!” She turned to walk along the cliff. “If I was sure, ” she told herself, “I think that I would--” but thereshe paused, shuddered violently, and left the phrase unfinished. At luncheon Jack was uncommonly cheerful. He asked her if she didn’twant to go to Nice and spend one of the two days before their departure. She shook her head. “But why don’t you go?” she said; “you could just as well as not. ” “I don’t know but that I will, ” he replied; “only I hate to leave youhere alone. ” “Oh, I’ll do very well, ” she assured him, smiling. About four that afternoon he came into her room, where she was lying ina reclining-chair by the window, looking listlessly out and dreaming ofMunich. He stood before her for a long time, contemplating her and thegown of lace and silk which foamed about her throat and arms, and thencascaded down to spread in billows on the floor. “I declare, ” he said suddenly, “it seems wasteful somehow for you todress like that just to sit here alone. ” Her mouth curved a little. “Is that a night-dress?” he inquired curiously. “No, cousin, it’s a tea-gown. ” “Oh!” He stood still beside her. “They told me a funny thing at the steamship office this morning, ” hesaid, after a while; “the man says that there’s never a steamer sailsbut that some one who has made their last payment down is obliged forsome reason to stay behind. ” “Do they give them back their money?” she asked, trying to appearinterested. “Yes; and they always fill the room either at Naples or Gibraltar. ” And still he stood there. “Why don’t you sit down?” she asked at last. “Where’s Ottillie?” he said, without seeming to notice her question. “I’ve sent her out to do some errands. Why, do you want anything done?” “No;” he leaned over and kissed her cheek. “I do love you, Rosina, ” headded, half joking, half serious; “I wonder what sort of a show I’d havehad if I’d tried--ever?” She shrank from him with a quick breath. “Oh, Jack, I beg of you, don’t tease me these days. ” He straightened up and laughed, taking out his watch. “It’s quarter after four, ” he said, reflecting. “The mail must be in;I’ll see if there are any letters, ” and he went out. She remained by the window, twirling the shade-tassel with her idlefingers, and seeing, not the rattle and clatter of Italian street-life, but the great space of the Maximilian-Joseph Platz, with the dovespattering placidly over the white and black pattern of its pavement, andthe Maximiliansstrasse stretching before her with the open arches of theMaximilianeum closing its long vista at the further end. . . . Quick steps in the hall broke in upon her day dream, and her cousinre-entered, an open letter in his hand and his face curiously drawn. Hegave her one strange look and halted. “What has happened?” she asked hastily and anxiously. He went to the window and looked out, so that his back was turnedtowards her and his face concealed from her view. “I’ve just heard from Von Ibn, ” he said briefly. “Is that letter from him?” “No; he’s not writing any letters these days. ” “Oh--” she began, and then stopped. He kept his back towards her, and then, after a short pause: “He’s going all to pieces, ” he said in a low tone, very slowly. “Oh--” she exclaimed again, and again stopped. “I reckon he’s pretty badly off; he’s got beyond himself. He’s--well, he’s--. Rosina, the long and short of it is, he’s gone crazy!” She rose slowly out of her seat, her face deadly white, her finger-nailsturned cruelly into her palms. “Jack!” she stammered; “Jack!” He continued to look from the window. “I knew he’d take it awfully hard, ” he said, in a voice that soundedstrained, “but I didn’t think he’d give up so completely; he’s--” Then she screamed, reaching forth and touching his hand. “You’re not breaking it to me that he’s dead! You’re not telling me thathe’s dead!” He turned from the window at that, and was shocked at her face and theway that her hands were twisting. “I know he’s dead!” she screamed again, and he sprang forward and caughther in his arms as she sank down there at his knees. “He is _not_ dead!” he told her forcefully; “honestly, he is _not_ dead!But he’s in a bad way, and with it all just as it is, I don’t know whatto do about you. If you don’t care, why, as I said before, it’s not ourfuneral; but if you do care, I--well, I--” “Oh, Jack, can I go to him? I must go to him! Can’t you take me to him?” She writhed in his arms as if she also was become a maniac. “Do you really want to go to him? Do you know what that means? It meansno more backing out, now or never. ” “I know, I understand, I’m willing! Only hurry! only telegraph that Iwill come! only--” she began to choke. “I’ll tell you, ” said he, putting her into the big chair again; “youshall go to him. Stay there a minute and I’ll get my railway guides andlook it up right away. Collect yourself, be a good girl!” He went out, and she folded her hands and prayed wildly: “God, let him live! God, take me to him!” over and over again. And then her impatience stretched the seconds into minutes, and shesought her cousin’s room, which was just across the hall from the suitegiven to herself. She flung the door open without knocking and entered precipitately, expecting to find Jack and the railway guides. But Jack was not there. There _was_ a man there, sitting by the window, twisting his moustacheand biting his lips in raging impatience. To this man Jack had saidthree minutes before, “She’ll be in here in less than sixty seconds. I’mgoing to the steamship office, ” and then the man had been left to wait, and his was not a patient disposition. . . . A tall man, a dark man, a man whose hair lay in loose, damp, wavy locksabove his high forehead; a man whose eyes were heavy-circled underneath, and whose long, white hands beat nervously upon the chair-arms. At the sound of the opening door the man looked up. She was there, staring as if petrified, by the door. He made one bound. She was within his arms. “_Alors tu m’aimes!_” he cried, and something mutual swallowed her replyand the consciousness of both for one long heaven-rifting minute. “_Alors tu m’aimes?_” he said again, with a great quivering breath; “_tum’aimes, n’est-ce pas?_” “With my whole heart and soul and life, ” she confessed. And then he kissed her hastily, hungrily, murmuring: “_Ma cherie!_ my angel, mine, mine!” She cried a little and laughed a little, looked up a little and lookeddown a little, tried to draw away from him and found herself drawn yetnearer; was kissed, and kissed him; was looked upon and returned thelook; felt the strength of his love and felt the strength of her own;feeling at last that the wavelets of Lucerne which had splashed softlyup against the stones at Zurich, and murmured in her ears at Constance, had been swelled by the current of the Isar into a mighty resistlessstorm that here, this day, upon the rocky coast of the Mediterranean, had come resistlessly roaring upwards, and, sweeping away all barriers, carried her heart and her life out into its bottomless depthsforevermore. “_Attends!_” he said, after a minute, loosing her suddenly to the endthat he might turn the key in Jack’s door; then he took her by the handand led her to the chair where he had been sitting. It was one of thosevast and luxurious _fauteuils_ which have prevented the Old World fromever importing the rocker. He installed her in its depth and placedhimself upon the broad and cushioned arm. “_Mon Dieu, que je suis heureux!_” he said, smiling down into her eyes;“_alors tu m’aimes vraiment_?” “Jack told me that you were terribly ill, ” she said, her eyes restingupon his face with a sort of overwhelming content. “And you have care?” “I thought that I should lose my mind!” “_Ma cherie!_” “But you really look as if you had been ill?” “Not ill, but most _malheureux_. It has not been easy always to wait andbelieve that you shall love me yet. ” “But you always did believe it?” He smiled his irresistible smile of eyes and lip. “Your cousin has said to me in Tagernsee, ‘She will certainly marry youbecause she declares that she will not, and she always does do exactly_le contraire_;’ but, _Mon Dieu_, how could I trust to that?” Rosina laughed ringingly. “Dear Jack! I wish that I had known myself as well as he knows me. ” “He has been very good to me, ” said Von Ibn, leaning above her andbreaking his sentences in a manner that was perhaps only natural, allthings considered; “he has kept me from--the real madness. But for him Iwas quite willing to shoot myself. It has never been anything soterrible for me as--when you enter the door of the _pension_ that nightand shut it between us. ” She lifted up her hand and closed his big eyes with its soft touch. “I loved you in Lucerne, ” she declared to his blindness, “that firstmoment when I saw you walking on the Quai. I did not know why, but Ifelt that I _must_ know you. ” He snatched her hand away and laughed. “_Voilà!_” he exclaimed; “what have I say to you that time in Munich, that the women are always _gênées_! You love in Lucerne, and insist notfor all the summer after. ” Then they laughed together. “Would you have liked me to have told you there on the Quai? would youhave believed it?” “Yes, ” he said gravely; “I would have believed it very well, because Ialso knew the same. In the hotel I had seen you, and on the Promenade Isaid myself, ‘_Voilà la jolie Américaine encore une fois!_’ You see!” She wondered how she had ever for a moment thought that his eyes weremelancholy, they appeared so big and bright and joyous now. “When did you come?” she remembered to ask after a long time. “I am come yesterday morning. ” “Before we did?” “Oh, yes; because I have very much here to do. ” “In Genoa?” “Yes; and Jack and I have been out all this morning also. ” “And I never knew!” He looked a little uneasy and rose to his feet. “There is something very serious that I must say, ” he said, standingbefore her. She looked up in a little anxiety; a crowd of ordinary, every-daythoughts suddenly swarmed into her mind. “Do not be _gênée_!” he implored parenthetically; “what I have to say isso most important. ” “I am not _gênée_, ” she assured him. “Then why do you not come and stand by me?” he asked. “If you love meand will not show it, I am to be very unhappy always. ” Rosina laughed; but she stood up and went close to him at once. “I do love you, ” she said, “and I am not at all afraid to show it. Yousee!” He took her face between his hands and gazed down fondly upon her. “Love is good, is it not?” he said. “There is a great joy to me to holdyou so, and reflect upon those stairs at Munich. ” He paused--perhaps in consideration of the Munichian stairs--for amoment, and then said: “I have heard that there is love so strong that it crushes; if I evertake hold of you so that your bones break, it is only that I think ofthe stairs in Munich. ” She laughed again. “I will remember, ” she said, not at all frightened. He took her two hands tightly within his own. “I must now say that very serious thing. ” “But I shall not run away. ” “No, but you may be surprised and unarrange yourself before I can holdyou to stop. ” “Go on, ” she begged. “It is this: Jack and I have been out all this morning, because allmust be very ready; I--” he stopped. “You are going with us?” she exclaimed joyously. “No; I--” “You are not going before we do?” He smiled and shook his head. Then he drew her very closely and tenderly to him and kissed her eyesand forehead. “It is that I am to be married to-morrow, ” he told her softly, and heldher tightly as the shock of his words ran quivering through her. “And I!” she gasped, after two or three paralyzed seconds. “Naturally you are to be married also. ” She stared mutely up into the reassurance of his smile. “Jack and I find that best, ” he said. “I have no time to go to Americato bring you again, and all is quite good arranged. I have telegraphedto Dresden about a larger apartment, and those papers from the lawyersin New York waited here when you came. We may not marry like peasants, you and I, you know. ” She felt completely overcome. “_To-morrow!_” she said, at last. “Yes, ” he said placidly; “I am much hasted to be again in the north, andwe have arranged with the consuls--your consul and my consul--forto-morrow. ” “But my steamer passage!” “Oh, that your cousin has given up; all the money has been returned. Ithink for a little that we will go with him as far as Naples, but I goand look at your stateroom this morning, and I have just a _centimétre_more than the berth. ” Rosina was forced to laugh; her humor began to bubble riotously upwardsat the notion of Von Ibn and Jack measuring the berth that morning. Hedid not know why she laughed, but he kissed her without caring. “For me there is no comfort under two _métres_, ” he declared vigorously. Just then the owner of the room tried the door. “This is my room, ” he called through the crack. They looked at each other, and she ran lightly to the door, unlocked itand let her cousin enter. “You fearful liar!” she exclaimed, as he put his arm about her, and heldout the spare hand to her lover. “Oh, Jack, you awful, _awful_ liar, what shall I say to you?” “Say to him that you are most happy, ” her lover suggested. Jack was beaming. “I never said a word that wasn’t true, ” he declared. “You asked me ifthe letter was from him, and I said that he wasn’t writing any lettersthese days, and then I said that he was going crazy. ” “And that was most true, ” the other man broke in; “I have no manner tothink left in my head these later nights. ” “And you began to scream that you must go to him, and I told you thatyou could go; and I see that you went. ” Von Ibn crossed to the chimney-piece and picked up a cigarette and amatch. He was smiling to himself. “She consents to be married to-morrow, ” he said, facing about. “Yes, ” said Rosina airily; “I see that conventionality and I are to bemore two than ever henceforth, so I am going to yield up my own way atonce. ” “You are a brave fellow, ” Jack said to his friend; “I have always beenable to do more with her than any one else, but, honestly, I tell youthat I, even I, would never dare to undertake her forever. ” Von Ibn lit his cigarette and laughed. “She will obey me, ” he said easily; “she will have to. It will be agreat good for her. I shall be very tender with her and most severe, that is what is best for a woman. ” “Oh, Rosina!” said Jack, and in his tone resounded a succession of manyfeelings each more indescribable than its predecessor. “It is not needful that you kiss her, ” the lover went on, coming backacross the room; “I wish that you would not, that does me no pleasure towatch. ” “I don’t care anything about kissing her, ” the cousin replied; “Rosina’snovelty in kisses was over for me before I was five years old. Don’t youremember--” Some one rapped at the door. “_Entrez!_” they cried in chorus. It was a _garçon_ with a card. “‘Madame La Francesca, ’” said Rosina, reading. “Who is Madame LaFrancesca?” The two men exchanged glances. “Where is the lady?” Jack asked. “She is gone at once to madame’s room, ” the boy replied. “You’d better go and see who’s in your room, ” Jack suggested; “and you, ”he added, turning to her _fiancé_, “you must come with me and attend towhat yet remains to be done. ” Rosina hesitated, her hand upon the door-knob. “I will come at once, ” she told the boy, who was waiting, and then shelooked towards the man by the chimney-piece. “Never mind me, ” said her cousin kindly; “I’ll look out of the window, if you wish. ” Von Ibn threw his cigarette into the grate. “You need not look from the window, ” he said, laughing; “you may lookstraight to us, and see two most happy. ” He put his hand on either side of her smile and took the smile tohimself. Then she went out. “I can’t tell you, ” the American said warmly, “how glad I am for youboth. I do honestly think that she’ll make you very happy. And I hopeand pray that you’ll be good to her. ” “I shall be good to her, ” said his friend seriously; “I know her well. She is very ‘_tendre_’ and I love her much; she will not have her ownwill always, but with her love she will do mine. It is that that makesthe life so happy with us. We give much affection and little liberty; itis not well for you, because with you all is so different. In America itis all liberty, and no time for love. ” “Maybe not, ” said Jack carelessly; “but we make a lot of money all thesame. ” He picked up his ulster with the deer-horn buttons. “You’recoming, aren’t you?” he said. The other man sought an eminently correct overcoat and silk hat in theadjoining room. “_Natürlich_, ” he said, “you know that I am of at any rate an equalinterest with you in what is to be to-morrow. ” Jack laughed. “Perhaps if you knew your lady as well as I do--” he began, and then hestopped. They went out to the staircase, and Von Ibn descended several steps inadvance. Jack contemplated his back, and his lips twitched with theconquering of a rebellious smile. “So there walks the end of all, ” he said to himself. “Who would havethought it of Rosina! Poor girl, she is about over; in fact, I’m afraidthat, in the ordinary acceptation of the term, ‘Rosina’ has alreadyceased to exist--knocked under for good, so to speak. Only to think ofthat particular girl choosing a thorough-bred European husband with aTartar syllable in his name!” He paused and chuckled. “I’ve proved mytruth to Carter, anyhow. I told him that there was but one man inAmerica clever enough to marry my cousin, and now he’ll perceive thatthat man’s brains so far surpass the brains of all others, that, although capable of marrying her, he took precious good care to marryher to another fellow. Well, if they’re happy they owe it all to me; andif they’re miserable, they have no one but themselves to blame. ” Von Ibn had paused at the foot of the stairs and now looked up, smiling, into his friend’s eyes. “I am this day so greatly rejoiced, ” he said earnestly, “what life is tohave for me, and for her, after this! You may not divine it, I think. ” Jack looked into the warm and shining light of his uplifted face. “I hope you’ll both be just everlastingly happy, ” he said sincerely. “But that is certain, ” the lover said, in a tone of deep feeling. “Didyou look at her to-day? It is heaven she brings me with her. We were twoin the great world, and Lucerne brought us to one. Then love did all therest. ” “Oh, I say, ” Jack remonstrated; “I certainly worked some too!” Chapter Seventeen When Rosina opened her door it was Molly who stood there; a gorgeousMolly, put forth by all that was uppermost in the Kärntnerstrasse ofthat year. “Why, where ever did you come from?” she cried. “From Vienna, ” said Molly; “from Vienna by way of Botzen and Venice. ” “And Madame la Princesse?” “I’ve left her and qualified as a chaperone on my own hook. ” “You’re with Madame--Madame--” Rosina looked down at the_carte-de-visite_ which she held in her fingers still. “I’m not with her; I’m _her_!” “You’re--” “Madame La Francesca. ” “Molly, you’re not--” “Yes, I am. ” “Not _married_?” The Irish girl, or rather the Italian lady, nodded. “Why, Molly, however did you do it? you said he was too poor. ” “He was too poor. ” “And how--” Molly was pulling off her gloves and laughing. “My dear, this is another. ” Rosina sank abruptly on the sofa. “’Tis a fact. I never told you a thing about him, but he’s ashandsome--wait!” She put her hand to her collar. “No getting themtangled any more, ” she said, smiling, as she felt for her chain. “I wearonly one now, but I wear that one night and day. ” Rosina could do little else than gasp and stare. “But who is he?” she asked. “He’s the lieutenant’s colonel. He called on me to--Well, I do believeI’ve left that locket on the washstand after all!” “Haven’t you got it on?” “No, I haven’t. And I meant to wear it forever. ” “Never mind, go on about the colonel. ” “I do hope he won’t find the locket, that’s all. He put it on me the daywe were married, and I promised to never unclasp it. Of course I neverthought of baths when I spoke. ” “But do go on about how you came to--” “I didn’t come to any one; he came to me, to beg me to give up thelieutenant, who was taking to absinthe. My dear, you should just see theman! (Oh, if I _only_ had my locket!) All Italy can’t show such another!I gave up the lieutenant that day and married the colonel just as fastas was possible. That’s why I haven’t written you this last month. ” “Is he rich?” “Well, not in pounds; but he’s a millionaire in these Italian _lire_. Weshall live like princes, --Italian princes, _bien entendu_. ” “But when were you married?” “Day before yesterday; to-day’s the first time I’ve taken off thelocket. ” “And where?” “In Venice. Oh, ’twas like heaven, being paddled to church. ” “And now you’re--” “Signora La Francesca. ” “Well, I declare!” Rosina leaned back, staring helplessly. Finally she said: “And how did you happen to come here?” “To your wedding. I hurried my own a little on that account. ” “_Molly_, then you knew about me!” Molly swept down upon the sofa and folded her friend in her arms. “Knew about you! Why, my dear, I knew about you in Zurich. How could Ihelp it? How could any one help it?” “Why, Molly, was it as bad as that?” “Worse, ” said the signora briefly. “But you never could have known that I would marry him in Genoa then?” “Oh, no; of course I didn’t know about Genoa, I only knew you were boundto marry him somewhere. ” “When did you know about Genoa?” “Last week. Your cousin wrote me. ” Rosina’s face was a study, but finally she began to laugh. “Molly, I have been tricked and deceived at every turn by those two men. Just listen while I tell you all about it. ” Molly listened and was told all about it, from the Isar to theMediterranean, the roof of Milan’s cathedral included. “You wouldn’t believe it, would you?” the heroine of all concluded whenshe paused, altogether out of breath. “Yes, I would. Because really I never saw two people so tremendously inlove before. ” “And you thought I--cared for him when we were there in Zurich?” “I didn’t think; I could see it with my eyes shut. ” “Really?” “Sure! and as to him--” the signora shrugged her shoulders expressively. Rosina threw her arms around her and kissed her. “Oh, I am so delightfully glad to be so happy, and for you to be sohappy at the same time. ” “Yes, I like to be happy myself, ” Molly confessed. “You _are_ happy, aren’t you? You do like being married, don’t you?” “Pleasantest two days of my life, ” declared the bride, with apparentsincerity. “Do you think your husband is as good-looking as monsieur?” Molly started violently. “_As good-looking!_ Why, my dear, didn’t I tell you that he was the--Oh, if I _only_ had my locket!” “Never mind, ” Rosina said soothingly; “you can think he’s handsomest, ifyou like, I don’t mind. At any rate, he isn’t a great musician. ” “No, ” said Molly proudly; “but he’s a colonel, and a colonel ranks agenius anywhere, any day, in Europe. ” “All right, ” said the _fiancée_ amicably; “but, dear, didn’t you thinkthat it was awful in Jack to tell me that he’d gone crazy, and frightenme half to death?” “It must have been a terrible blow when you found that he hadn’t caredenough to go crazy, after all. ” “_Molly!_” “And however are you going to exist with the _‘tempérament jaloux_’?” “I never minded that a bit. Every time he is angry he is _so_ adorableafterwards. We shall have such lovely makings-up. Oh, I expect to justrevel in his rages!” Madame La Francesca’s dimples danced afresh. “And I, ” she said, “I was raised with a hot-headed Irish father and fourhot-headed Irish brothers, and I’ve been engaged to one pepperyScotchman and to frequent red-peppery continentals, so I find my idealin an Italian who is, as the French say, ‘_Doux comme un agneau. _’” “I thought it was ‘_Doux comme un mouton_, ’” said Rosina cruelly, evenwhile she was conscious of a real and genuine pity for her friend, underthe circumstances. “No, it’s ‘_agneau_, ’” the other replied placidly, and then she roseand shook out her stunning blue grenadine self. “I must go. I’ve beenaway a long time. ” “You don’t get a bit tired of him, do you?” “Well, I haven’t yet. ” “Isn’t it curious? I used to be so bored if I had to talk to the sameman into the second hour, and then I never guessed what made me socontented to walk around with this one forever and ever. ” “But you know now?” “Yes, I know now. ” “I shall see you to-night, ” Molly said, adjusting her hat before thepier-glass; “your cousin is going to give an especially magnificentdinner to just we five. ” “I didn’t know that he was going to give a dinner, ” Rosina exclaimed, starting up affrightedly. “Why, all my trunks are down on the steamer!” “They aren’t now, ” said Molly, “they’re in the next room; and your gownis laid out on the bed, and on the table is a diamond star from yourcousin, and a bracelet from my beloved and myself, and a perfectlyripping tiara from your beloved to yourself. ” Rosina put two bewildered hands to her head. “Nobody tells me _anything_!” she wailed. “No, ” said Molly mockingly; “you’re so set on having your own way thatit really seems wiser not to. ” Then they threw their arms about one another, kissed, laughed, kissedagain, and parted. Chapter Eighteen It was some ten or twelve days later, and the hour was half-past nine, and the scene a private salon in the Schweizerhof at Lucerne. It wasearly November, or very close upon it, and so a fire blazed on thehearth, and the looped-back curtains at the windows showed only amirrored reflection of what was within. Beside the chimney-piece stood awee table with a coffee service upon it, and scattered on the floorbeside was a typical European mail, --letters, postals and papers galore;the “Munchener Jugend, ” the “Town Topics, ” a “Punch, ” a “Paris-Herald, ”the “Fliegender-Blätter, ” three “Figaros, ” and two “Petit-Journaux. ”There was a grand piano across one corner of the room, and the pricelessStradivarius lay in its unlocked case beside it. Upon the music-rack wasspread “Le Souvenir” of Vieuxtemps, with directions in pencil dashedacross it here and there, and upward sweeps and great fortes andpianissimos indicated by the hand that was never patient with life, butalways positive in the painstaking of perfection as to its art. The artist himself lay in a deep chair before the fire, smoking anddreaming in his old familiar way; his wife sat on the floor beside him, her head leaning against the arm of his chair, her clasped hands hangingabout his knee, and in her eyes and on her lips there rested a charm ofutter joy as sweet as it was beautiful. They were so silent in the content of their mutual reverie that the callof the cuckoo clock startled them both slightly. Von Ibn took his cigarfrom between his lips and discovered that it had gone out some timesince. Rosina smiled at his face and extended her hand towards thecoffee table, on the side of which lay two or three wax matches. “No, no, ” her husband cried quickly, “it is no need. I have quitefinish, ” and he threw what remained of the cigar to the flames as hespoke. “What have you think of?” he asked, as she laid her head back onthe chair-arm; “was it of a pleasant thing?” “I was thinking, ” she said slowly, “of that man in Zurich, and wonderingwhen and where he would learn of our marriage. ” “Who of Zurich?” “Surely you haven’t forgotten that man in Zurich that I went to theTonhalle with. ” “Oh, yes, ” he exclaimed quickly; “the one I did go to the Gare with. ” “Yes, the one who wrote Uncle John about you. ” “Did he write about me? What has that Zuricher man to say of me?” She rose to her feet and stood beside the fire, staring down into itsleaping blades of light and flame. “You know what he said as well as I do, --just everything that he couldto make trouble for you and me. ” Then her wrath began to rise, as it always did when her mind recurred tothis particular subject. “What do you suppose made him bother to do such a mean thing? Why did hewant to make all that trouble for? Why couldn’t he stick to his ownbusiness and let us alone? It is maddening to think of. I shall neverforgive him--never!” Von Ibn raised the heavy darkness of his eyes up to her profile, and adancing light passed over the unutterable tenderness that shadowed theirglow. “What trouble has he make?” he asked gently; “why may you never forgivehim? Come to me, here upon my knee, and tell me of that. ” He held out his hand, smiling, and she smiled too, and came to take herplace upon the seat which he had indicated to her. “He made all the trouble that he possibly could, ” she said, touching hishair here and there with a fanciful hand, while the expression of herface indicated a conflict between the sentiments with which the man ofZurich inspired her and those provoked by her hearer. “Ah, so, ” said the latter; and then after a little he added, “Butbecause he writes, your cousin is caused to arrive, and of that arrivingwe are become married. I see no trouble in that. _Au contraire_, I seemuch good. If I think it were really that Zuricher man that has write toAmerica I should be most grateful of him. I think I should at once buyhim a cane as that one which I get myself this afternoon. ” “Oh, it was he, ” she said confidently; “Jack told me as much himself. Iasked him if the letter was from Zurich, and he said ‘Yes. ’” Von Ibn flung his head far back against the chair cushions and laughedheartily. “Oh, _mon Dieu_!” he exclaimed, “I must ever amuse myself of a woman; awoman does always know!” Rosina looked at him. “Why, it _couldn’t_ have been any one else, ” she said positively; “youknow _that_. ” He caught her face quickly between his hands and kissed it. “It could very well be myself, ” he exclaimed, laughing. “_You!_” “Yes; quite with ease. _Pourquoi pas?_” “_You!_” Then he laughed afresh in the face of her most complete bewilderment. “_Tu es tordante!_” he said, and then he crushed her suddenly up in hisarms. “It was I that wrote; it was like this. --You shall hear. ” She freed herself so as to regain an upright position and the ability tofully satisfy her desire to stare in amazement full in his face. “It _wasn’t you_!” she said incredulously; “not _really_?” “Yes, it was very really I. _Écoutez donc_, you shall know all. ” He raised her hands in his, palm to palm, the fingers interwoven, andlooked into her eyes. “It was because I am quite decided to marry you, ” he began. “There, in Zurich!” she interrupted with a gasp. “No, not in Zurich. --Naturally in Lucerne; here that first day, outthere where the Quai lies so still in to-night’s darkness. When you havespoken first to me I have decided, and from that hour on it is becomeonly stronger, never less sure. ” She was drawn to lay her two arms about his neck and to listenbreathlessly to his recital. “If you had been rich and I nobody, it had been so simple to marry you, perhaps; but being myself somebody, I cannot risk anything. It is soeasy to marry an American when one desires but her money, but when onehas also money and desires to marry, _voilà ce qui est difficile_. Itwas for that that I go to the Gare with that man of Zurich, --ah, he hassurely serve us well, that Zuricher man, --and I get of him the addressof your uncle, and then I may write to that uncle and beg that one besent over who will have full power to arrange for you, if I can everbring you to say ‘Yes. ’” He stopped and his voice sank. “I could not besure that you would say ‘Yes’ ever, ” he continued softly; “but in youreyes, even at first, I have thought to find a hope. ” “Go on, ” she whispered, touching his lips very lightly with her own. “I am cabled to Leipsic that your cousin will arrive at Hâvre, and wemeet there. ” Rosina’s head flew upward suddenly. “You met Jack!” “But certainly. We go together to Dinard that he may meet all my family, and then we go to Cassel, where there is a castle to us, and to hunt inthe Schwarzwald, and then he has written to America that I am quite richand most honest, and of a real love for you; and when there has come ananswer of your uncle, then I return to Munich to you. ” “And I never knew a thing about any of it!” “_Ah, ma chérie, pour l’instant on n’avait pas besoin de toi_, ” hereminded her, smiling. “Go on!” “Jack is very sure that all goes well at the end, and I am full of hopewhen--” “But if you knew him, why did you strike him that night in front of theRegierung?” “But I did not know him there in the dark, and that he should kiss youthere in the street, that did me great surprise. And you have scream so, naturally I have not think but of a stranger; one would not expect acousin of such a scream. ” “And you went off with him the very next day; why didn’t you let him goalone?” “He has say you were better left. _Mon Dieu_, but I have been the angelthese past months! I must despair, you are so much decided; and when Idespair the most, Jack will always say, ‘Wait and you shall see thatshe sails never from Genoa. ’ But I was most unhappy. And my work, mywork that should have gone so greatly out to the world this summer!_Perdu_--lost--lost!” She laid her cheek softly against his. “But that music is not really gone, ” she whispered; “it will find avoice again, a better voice, because--” She kissed him fondly. “Oh, of a surety, ” he said, returning the kiss twofold; “do not thinkthat I repent me of one second lost in your winning. _Mon Dieu_, whatlife was left me if I had get you not? That I will never bear toremember for a second. But you must now say that you forgive the man whodid write the letter from Zurich. You will, will you not?” “Yes, ” she declared fervently; “I forgive him for ever and always. Ieven, ” she smiled into his eyes, --“I even feel obliged to him for thetrouble that he took. But, ” she added, “I truly never expected to learnin the end that ours was simply a ‘_mariage des convenances_’ afterall!” “It was as the marriage of a queen, ” he laughed, taking her hand withinhis own and raising it reverently to his lips; “with such a marriageevery one knows, everything is quite well ready, the lawyers are done, all the papers are signed, and then it is last of all that they go tothe queen, and the queen does then say ‘Yes. ’” * * * * * _A New Romance by the Author of “The Shadow of the Czar”_ THE VIKING’S SKULL By JOHN R. CARLING, author of “The Shadow of the Czar, ” etc. Illustrated. 12mo. $1. 50 Mr. Carling has written a spirited story of love and adventure, with aningeniously constructed plot, which tells how Idris Marville, true Earlof Ormsby, recovered a treasure hidden by one of his progenitors, --aViking of the Ninth Century, --and how he cleared the memory of hisfather, who had been wrongfully convicted of murder. There are manypowerful scenes in the book and abundant love interest. The whole storyis exceptionally strong, dramatic, vivid, and interest-compelling. It isa worthy successor to the author’s remarkable and successful novel, “TheShadow of the Czar. ” * * * * * _A Story of Modern Quebec by Miss Ray_ BY THE GOOD SAINTE ANNE By ANNA CHAPIN RAY, author of “The Dominant Strain, ” etc. With frontispiece. 12mo. $1. 25 A young Englishman, Cecil Barth, visiting Quebec on his way to a ranch, a New York physician and his daughter Nancy, a Canadian of Englishdescent, and a young French-Canadian studying law are the chiefcharacters of this charming summer novel, abounding in bright andinteresting conversations. This pleasing story of the love affairs ofvivacious Nancy, the heroine, has for a background the many places ofinterest in and around Quebec. * * * * * _A Stirring Tale of the Plains_ THE RAINBOW CHASERS By JOHN H. WHITSON Author of “Barbara, A Woman of the West, ” etc. Illustrated. 12mo. $1. 50 Full of the atmosphere of the West, with a cowboy, land speculator, andlover for its hero, Mr. Whitson’s new novel, without being in the leasta copy, has many of the attractions of Mr. Wister’s hero, “TheVirginian. ” “The Rainbow Chasers” is a virile American novel and treats of theelemental forces of Western life and the results of the great fever ofspeculation in land. The prairies and forests of the West are the sceneswhich the author has chosen for a novel which is full of interest andstrength. The characters of the story are vigorous men, men with red blood intheir veins, men of action who build up new communities. * * * * * _By the Author of “A Prince of Sinners”_ ANNA THE ADVENTURESS By E. PHILLIPS OPPENHEIM, author of “A Prince of Sinners, ” etc. Illustrated. 12mo. $1. 50 Mr. Oppenheim’s new story of London life shows this talented andincreasingly popular author at his best. The subtle character study oftwo sisters, Anna and Annabel, is masterly. The latter “got herselftalked about” when she and her sister lived in Paris, and when Sir JohnFerringham proposed to her, believing her to be Anna, she keeps up thedelusion. The consequences of this bold deception Mr. Oppenheim hasunfolded to us with remarkable ingenuity. The story increases ininterest as it progresses, and sparkles with brilliant conversation andstrong situations. * * * * * _The Story of a Man’s Triumph over the Flesh_ THE WOOD-CARVER OF ’LYMPUS By MARY E. WALLER, author of “A Daughter of the Rich, ” etc. Illustrated. 12mo. $1. 50 The hero of Miss Waller’s new story is one of the most powerful andoriginal characters portrayed in recent fiction. Hugh Armstrong, used toa busy out-of-door life, in felling a tree meets with an accident andloses the use of his limbs. At first he finds it impossible to adjusthimself to his shut-in life, but a friend suggests wood-carving to him. Through work and love a great change comes over him, and the author hasportrayed to us in a powerful manner Armstrong’s salvation. The scenesare laid in the Green Mountains of Vermont. * * * * * _A New Novel of Present-Day Virginia Life_ WHERE THE TIDE COMES IN By LUCY MEACHAM THRUSTON, author of “Mistress Brent, ” “A Girl of Virginia, ” etc. Illustrated. 12mo. $1. 50 In her new story Mrs. Thruston portrays a heroine as charming as herdelightful “Girl of Virginia. ” The scenes of the novel are laid atNorfolk and Portsmouth, and the vicissitudes of the Southern vegetablefarmer, who depends on the irrepressible negro, are strongly pictured. The novel is a genuine love-story with a touch of politics, and theSouthern atmosphere is delightfully unhackneyed. * * * * * _A Tale of Norway in the Tenth Century_ THE NORTH STAR By M. E. HENRY-RUFFIN. Illustrated. 12mo. $1. 50 This Viking romance is a tale of love and adventure with King OlafTryggveson for the hero. The story opens with a scene at a fair inIreland, where Olaf meets a beautiful Irish princess, and later changesto Norway, where Olaf returns to be received as King. Such history andlegend as have come to us of that time furnish fertile imagination aframe for stirring incident and rapid action. * * * * * _By the Author of “The God of Things”_ THE EFFENDI By FLORENCE BROOKS WHITEHOUSE. With illustrations. 12mo. $1. 50 The Prologue of this engrossing romance of the Soudan deals with thesiege of Khartoum and the death of the hero, Gordon, and the Epiloguewith the retribution which England exacted from the Arab hordes. Betweenthe two is placed a dramatic story of love and adventure. The author of this stirring story has been highly praised forcharacterization and imagination, and for her knowledge of the Nilecountry. * * * * * _Some New Stories by Sienkiewicz_ LIFE AND DEATH AND OTHER LEGENDS AND STORIES. By HENRYK SIENKIEWICZ, author of “_Quo Vadis_, ” etc. Translated from the original Polish by JEREMIAH CURTIN. Illustrated. 16mo. $1. 00. Contents: I. Life and Death: a Hindu Legend. II. Is he the Dearest One?III. A Legend of the Sea. IV. The Cranes. V. The Judgment of Peter andPaul on Olympus. * * * * * LITTLE, BROWN, & CO. , PUBLISHERS BOSTON, MASS. +--------------------------------------------------+ | Transcriber’s Note: | | | | Accents are as they appear in the original book. | | | +--------------------------------------------------+