1857 Turkish Turc Turkei Turque Nouveau New Testament Incil injil Kitabi Mukaddes 02

Book cover
1857 Turkish Turc Turkei Turque Nouveau New Testament Incil injil Kitabi Mukaddes 02 New Testament in Turkish, (1857) written in Arabic Scrip This is the New Testament in Turkish (in Arabic Scrip). This appears to be an improved edition of earlier Turkish versions. This edition seeks much closer conformity to the original ancient [Koine] Greek text of the New Testament. This edition seems to be the product of the much needed criticisms of Scholar Ebenezer Henderson [about shortcomings of earlier version of A. Bey]. This text conforms to the T.R. (more information about the challenges of versions can be found in the work of Mauro, Sir Robert Anderson or Haldane). This is also useful for the study of the use of earlier Turkish and its use of Arabic scrip. The First Section of this [High Res] Edition can be found at: http://www.archive.org/details/1857TurkishTurcTurkeiTurqueNouveauNewTestamentIncilInjilKitabi The Greek Text which this version compares to can be found here: http://www.archive.org/details/TextusReceptusscrivener1860 This edition can be printed. A bit more information about this version can be found in the Encyclopedia of Missions [google books] under “Turkish versions” [edited by Bliss, Vol II – 1891- at page 424] 1) Information about versions for the Caucasus can be found concerning the Azerbaijan version, which is available at: http://www.archive.org/details/Book02OfMarcGospelInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript http://www.archive.org/details/Book04cOfJohnGospelInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript 2) The New Testament in Persian (Iranian / Farsi) can be found at: http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn01 3) The New Testament is available in Arabic at: http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginalVol1 You should save a copy of this page in YOUR computer so you can find this information again, if needed. ---- Ici veuillez trouver le Nouveau Testament en turc (en caracteres arabes). Le Nouveau Testament est la seconde moitie de la Bible. Le Nouveau Testament contient l'histoire exacte de Jesus Christ et contient egalement ses enseignements et ses doctrines. Cette edition est la version amelioree. Ce Nouveau Testament est base sur le plus ancien du Nouveau Testament grec, utilise par l'Eglise chretienne (evangelique et orthodoxe de l'Est) pour des milliers d'annees. Cette version est la version amelioree du produit de la critique plus que necessaire des Scholar Ebenezer [Henderson sur les insuffisances de la version antérieure de A. Bey]. Ce texte est conforme au texte recu. (Note: plus d'informations sur les defis de l'objet de precision dans le Nouveau Testament se trouve dans le travail de Mauro, Sir Robert Anderson ou Haldane [en anglais]). Nous esperons que vous informer d'autres personnes que cette édition peut etre telecharge pour tous ceux qui veulent une copie. Cela peut etre imprime pour votre usage personnel ou pour etude. Nous encourageons chacun à soutenir la liberté d'expression en matière de religion et de conscience. Cette version reste disponible, mais il a été divise en sections distinctes pour les telecharger. Vous etes invites a telecharger l'ensemble des sections separees, de sorte que vous aurez une édition complète. Cela a ete accompli afin de fournir des scans (images) des pages qui sont de haute qualite. ----------- Das ist das Neue Testament in Turkisch (in arabischer Schrift). Das Neue Testament ist die zweite Halfte der Bibel. Das Neue Testament enthalt die genaue Geschichte von Jesuc Christus und enthalt auch seine Lehre und seine Lehren. Diese Ausgabe ist die verbesserte Version. Das Neue Testament ist auf dem alteren Antike griechische Neue Testament basiert, verwendet von der christlichen Kirche (beide evangelische und orthodoxe) fur Tausende von Jahren. Diese Version ist die verbesserte Version des Produkts der dringend benotigten Kritik Scholar Ebenezer Henderson [uber die Mangel der fruheren Version von A. Bey]. Dieser Text entspricht der empfangene Text. (Hinweis: Weitere Informationen uber die Herausforderungen der Gegenstand der Genauigkeit in das Neue Testament in die Arbeit von Mauro, Sir Robert Anderson oder Haldane [auf Englisch] geschrieben) gefunden werden. Wir hoffen, dass Sie anderen mitteilen, dass diese Ausgabe konnen fur jeden, der eine Kopie mochten heruntergeladen werden. Dies kann fur den personlichen Gebrauch oder fur Studienzwecke ausgedruckt werden. Wir ermutigen alle, die Meinungsfreiheit in Fragen der Religion und des Gewissens zu unterstutzen. Diese Version ist verfugbar, aber es hat in separate Sektionen zum Download aufgeteilt. Sie sind herzlich eingeladen, alle getrennten Abschnitten herunterladen, so dass Sie eine vollständige Ausgabe haben. Dies wurde erreicht, um Scans (Bilder zur Verfugung stellen) der Seiten, die von hoher Qualitat sind. -------------- (Turkish with accent marks) Bu, Yeni Ahit'in bir Türk (Arap harfli). Yeni Ahit İncil İkinci Yarısında olduğunu. Yeni Ahit ve Jesuc Mesih'in doğru hikaye içeren aynı zamanda onun öğretilerini ve O'nun öğretileri içermektedir. Bu baskı geliştirilmiş versiyonu. Bu Yeni Ahit Büyük Antik Yunan Yeni Ahit üzerine, Hıristiyan Kilisesi (her ikisi de Protestan ve Doğu Ortodoks tarafından kullanılan) binlerce yıl dayanır. Bu sürüm, geliştirilmiş versiyonu A. Bey] önceki sürümün eksiklikleri hakkında Scholar Ebenezer Henderson [en çok ihtiyaç duyduğu eleştiri ürünüdür. Bu metin Alınan Metin uygundur. (Not: Yeni Ahit içinde doğruluk konunun sorunları hakkında daha fazla bilgi Mauro çalışmaları, Sir Robert Anderson veya Haldane [İngilizce] yazılmış bulunabilir). Size bu baskı bir kopyasını isteyen herkes için indirilebilir başkalarının bilgi umuyoruz. Bu sizin kişisel kullanım ya da çalışma için basılabilir. Biz din ve vicdan konularında konuşma özgürlüğünü desteklemek için herkese tavsiye ederiz. Bu sürüm, ancak indirmek için ayrı bölümler ayrılmıştır. Tüm bölümleri indirmek için hoşgeldin, böylece tam bir baskı olacak vardır. Bu emir taramaları (görüntüler sağlamak için) yüksek kalitede sayfaları tamamlandı. ------------ Turkish (without accents) Bu, Yeni Ahit'in bir Turk (Arap harfli). Yeni Ahit Incil Ikinci Yarısında oldugunu. Yeni Ahit ve Jesuc Mesih’in dogru hikaye iceren aynı zamanda onun ogretilerini ve O'nun ogretileri icermektedir. Bu baskı gelistirilmis versiyonu. Bu Yeni Ahit Buyuk Antik Yunan Yeni Ahit uzerine, Hıristiyan Kilisesi (her ikisi de Protestan ve Dogu Ortodoks tarafından kullanılan) binlerce yıl dayanır. Bu surum, gelistirilmis versiyonu A. Bey] onceki surumun eksiklikleri hakkında Scholar Ebenezer Henderson [en cok ihtiyac duydugu elestiri urunudur. Bu metin Alınan Metin uygundur. (Not: Yeni Ahit icinde dogruluk konunun sorunları hakkında daha fazla bilgi Mauro calısmalari, Sir Robert Anderson veya Haldane [Ingilizce] yazılmıs bulunabilir). Size bu baskı bir kopyasını isteyen herkes icin indirilebilir baskalarının bilgi umuyoruz. Bu sizin kisisel kullanım ya da calısma icin basılabilir. Biz din ve vicdan konularında konusma ozgurlugunu desteklemek icin herkese tavsiye ederiz. Bu surum, ancak indirmek icin ayrı bolumler ayrılmıstır. Tum bolumleri indirmek icin hosgeldin, boylece tam bir baskı olacak vardır. Bu emir taramaları (goruntuler saglamak icin) yuksek kalitede sayfaları tamamlandı. ---------------- Это Новый Завет на турецкий язык (по-арабски Script). Новый Завет второй половине Библии. Новый Завет содержит точную историю Jesuc Христа и его учение содержит и Его учения. Это издание является улучшенной версией. Это Нового Завета основаны на старой версии Древние греческого Нового Завета, используемые христианской церкви (как евангелические и православные) в течение тысяч лет. Эта версия является улучшенной версией продукта столь необходимую критику Scholar Эбенизер Хендерсон [о недостатках ранней версии А. Бей]. Этот текст соответствует полученный текст. (Примечание: более подробную информацию о проблемах вопросу точности в Новом Завете можно найти в работе Мауро, сэр Роберт Андерсон или Холдена [на английском языке]). Мы надеемся, что вам сообщить другим, что это издание может быть загружен для тех, кто хотел бы скопировать. Это могут быть распечатаны для личного использования или для учебы. Мы призываем всех поддержать свободу слова в вопросах религии и совести. Эта версия доступна, но она была разделена на отдельные секции для скачивания. Вы можете скачать все разделы, так что вы будете иметь полное издание. Это было сделано для того, чтобы обеспечить сканирование (изображений) страниц, которые отличаются высоким качеством. ---------- این عهد جدید است که در ترکی (به خط عربی). عهد جدید نیمه دوم از کتاب مقدس است. عهد جدید حاوی یک دقیق از عیسی مسیح (عیسی مسیح) و همچنین شامل تعلیمات او و عقاید او. این ویرایش نسخه بهبود یافته است. این عهد جدید است که در تاریخ باستانی قدیمی یونانی عهد جدید بر اساس استفاده توسط کلیسای مسیحی (هر دو پروتستان و ارتدوکس شرقی) را برای هزاران سال. این نسخه از نسخه بهبود یافته از محصولات از انتقاد آقای محقق E. هندرسون [بسیار مورد نیاز در مورد کاستی های نسخه های قبلی A. بیگ] است. این متن مطابق با متن های دریافتی. ما امیدواریم که شما به دیگران که که این نسخه می تواند برای هر کسی که کپی کنید مثل دانلود اطلاع دهید. این می تواند برای استفاده شخصی خود و یا برای مطالعه چاپ شده است. ما همه را تشویق به حمایت از آزادی بیان در مورد مسائل مربوط به مذهب و وجدان. این نسخه در دسترس است ، اما از آن شده است را به بخش های جداگانه برای دانلود تقسیم شدند. قابلی ندارد برای دانلود همه بخش های جداگانه ، به طوری که شما نسخه کامل داشته باشد. این به منظور فراهم نمودن اسکن (تصاویر) صورت می پذیرد از صفحاتی که از کیفیت بالا شد -------------------- هذا هو العهد الجديد باللغة التركية (في الخط العربي). العهد الجديد هو النصف الثاني من الكتاب المقدس. العهد الجديد يحتوي على قصة دقيقة ليسوع المسيح (يسوع المسيح) ، ويحتوي أيضا على تعاليمه والمذاهب له. هذه النسخة هي نسخة محسنة. ويستند هذا العهد الجديد على القديم العهد الجديد اليونانية القديمة ، وتستخدم من قبل الكنيسة المسيحية (على حد سواء الإنجيلية والأرثوذكسية الشرقية) لآلاف السنين. هذا الإصدار هو نسخة محسنة المنتج من الانتقادات التي تشتد الحاجة إليها السيد باحث [هاء هندرسون حول أوجه القصور في الإصدار السابق من ألف بك]. هذا النص يتطابق مع النص المستلم. نحن نأمل أنت أبلغ غيرها من الجهات التي يمكن تحميلها هذه الطبعة لمن يرغب في الحصول على نسخة. يمكن طباعة هذا للاستخدام الشخصي أو للدراسة. نحن نشجع الجميع على دعم حرية التعبير في مسائل الدين والضمير. يتوفر هذا الإصدار ، ولكن تم تقسيمها إلى أقسام منفصلة للتحميل. انكم مدعوون الى تحميل جميع أجزاء منفصلة ، بحيث سيكون لديك نسخة كاملة. وقد تحقق ذلك من أجل توفير بالاشعة (صور) من الصفحات التي هي ذات جودة عالية --------------- If you cannot read portions of this, your machine may not be equipped to read all foreign fonts. .
add to favoritesadd

Users who have this book

Users who want this book

What readers are saying

What do you think? Write your own comment on this book!

write a comment

What do you think? Write your own comment on this book

Do you want to read a book that interests you? It’s EASY!

Create an account and send a request for reading to other users on the Webpage of the book!