Transcriber's Note: Obvious typographical errors have been corrected, and inconsistent spelling has been made consistent. This volume does not have any illustrations. The Works of Alexandre Dumas in Thirty Volumes THE SON OF MONTE-CRISTO VOLUME TWO Illustrated with Drawings on Wood byEminent French and American Artists [Illustration: Publisher's logo] New YorkP. F. Collier and SonMCMIV CONTENTS I. FANFARO'S ADVENTURES 3 II. THE GOLDEN SUN 7 III. OLD AND NEW ACQUAINTANCES 16 IV. BROTHER AND SISTER 23 V. MASTER AND SERVANT 31 VI. THE PERFORMANCE 41 VII. PIERRE LABARRE 49 VIII. A MEETING 59 IX. THE GRATITUDE OF A NOBLEMAN 64 X. ESCAPED 73 XI. IN PARIS 79 XII. THE "MARQUIS" 92 XIII. THE PURSUIT 113 XIV. LOUISE 123 XV. SWINDLED 128 XVI. MACHIAVELLI AND COMPANY 134 XVII. LOUISON 139 XVIII. THE CANAL 143 XIX. SPLENDOR 147 XX. IN LEIGOUTTE 154 XXI. EXCITED 163 XXII. THE TRIAL 177 XXIII. THE CRISIS 180 XXIV. THE AUTOPSY 192 XXV. FROM SCYLLA TO CHARYBDIS 198 XXVI. MISTAKEN 204 XXVII. FREEDOM--BENEDETTO'S REVENGE 207 XXVIII. SPERO 215 XXIX. FORWARD, MARCH 221 XXX. JANE ZILD 228 XXXI. A THUNDERBOLT 240 XXXII. OLD ACQUAINTANCES 246 XXXIII. THE CATASTROPHE 252 XXXIV. A SHOT 262 XXXV. WILL SHE LIVE? 267 XXXVI. MELOSAN'S SECRET 271 XXXVII. CARMEN 287 XXXVIII. RECOLLECTIONS 297 XXXIX. DISAPPEARED 302 XL. A CONFESSION 311 XLI. ON THE TRAIL 318 XLII. THE TRAP 323 XLIII. THE PATH OF THORNS 326 XLIV. THE PASHA 330 XLV. HOW CARMEN KEEPS HER WORD 333 XLVI. IN COURBEVOIE 338 XLVII. THE DEVOTED 341 XLVIII. UNITED IN DEATH 344 XLIX. THE SPECTRE 347 L. 349 EPILOGUE--THE ABBE DANTES 351 THE SON OF MONTE-CRISTO CHAPTER I FANFARO'S ADVENTURES Spero, the son of Monte-Cristo, was peacefully sleeping in another room, while, gathered around the table in the dining-room of Fanfaro's house, were Monte-Cristo, Miss Clary, Madame Caraman, Coucou, and Albert deMorcerf, ready to listen to the story of Fanfaro's adventures, which, asnarrated at the close of the preceding volume, he was about to begin. The following is Fanfaro's narrative: It was about the middle of December, 1813, that a solitary horseman waspursuing the road which leads through the Black Forest from Breisach toFreiburg. The rider was a man in the prime of life. He wore a long brownovercoat, reaching to his knees, and shoes fastened with steel buckles. His powdered hair was combed back and tied with a black band, while hishead was covered with a cap that had a projecting peak. The eveningcame, and darkness spread over the valley: the Black Forest had notreceived its name in vain. A few miles from Freiburg there stands alonely hill, named the Emperor's Chair. Dark masses of basalt form thesteps of this natural throne; tall evergreens stretch their branchesprotectingly over the hill. A fresh mountain air is cast about by thebig trees, and the north wind is in eternal battle with this giant, which it bends but can never break. Pierre Labarre, the solitary horseman, was the confidential servant ofthe Marquis de Fougereuse, and the darker the road became the moreuncomfortable he felt. He continually spurred on his horse, but thetired animal at every stride struck against tree roots which lined thenarrow path. "Quick, Margotte, " said Pierre to the animal, "you know how anxiously weare awaited, and besides we are the bearers of good news. " The animal appeared to understand the words, began to trot again at asmart pace, and for a time all went well. Darker and darker grew the night, the storm raged fiercer and fiercer, and the roar of the distant river sounded like the tolling ofchurch-bells. Pierre had now reached a hill, upon which century-old lindens stretchedtheir leafless branches toward heaven; the road parted at this point, and the rider suddenly reined in his horse. One of the paths led toBreisach, the other to Gundebfingen. Pierre rose in the stirrups andcautiously glanced about, but then he shook his head and muttered: "Curious, I can discover nothing, and yet I thought I heard the clatterof a horse's hoofs. " He mechanically put his hand in his breast-pocket and nodded his head ina satisfied way. "The portfolio is still in the right place, " he whispered. "Forward, Margotte--we must get under shelter. " But just as the steed was about to start, the rider again heard thesound of a horse's hoofs on the frozen ground, and in a twinkling ahorse bounded past Pierre like the wind. It was the second rider who hadrushed past the servant at such a rapid gait. Pierre was not superstitious, yet he felt his heart move quickly whenthe horseman galloped past him, and old legends about spectres rose upin his mind. Perhaps the rider was the wild huntsman of whom he hadheard so much, or what was more likely, it was no spectre, but a robber. This last possibility frightened Pierre very much. He bent down and tooka pistol out of the saddle-bag. He cocked the trigger and continued onhis way, while he muttered to himself: "Courage, old boy; if it should come to the worst you will kill yourman. " Pierre rode on unembarrassed, and had reached a road which would bringhim to Freiburg in less than half an hour. Suddenly a report was heard, and Pierre uttered a hollow groan. A bullet had struck his breast. Bending with pain over his horse's neck he looked about. The bushesparted and a man enveloped in a long cloak sprung forth and rushed uponthe servant. The moment he put his hand on the horse's rein, Pierreraised himself and in an angry voice exclaimed: "Not so quickly, bandits!" At the same moment he aimed his pistol and fired. The bandit uttered amoan and recoiled. But he did not sink to the ground as Pierre hadexpected. He disappeared in the darkness. A second shot fired after himstruck in the nearest tree, and Pierre swore roundly. "Confound the Black Forest, " he growled as he rode along; "if I had notfortunately had my leather portfolio in my breast-pocket, I would be adead man now! The scoundrel must have eyes like an owl: he aimed as wellas if he had been on a rifle range. Hurry along, Margotte, or else asecond highwayman may come and conclude what the other began. " The horse trotted along, and Pierre heard anew the gallop of a secondanimal. The bandit evidently desired to keep his identity unknown. "Curious, " muttered Pierre, "I did not see his face, but his voiceseemed familiar. " CHAPTER II THE GOLDEN SUN Mr. Schwan, the host of the Golden Sun at Sainte-Ame, a market town inthe Vosges, was very busy. Although the month of February was not aninviting one, three travellers had arrived that morning at the GoldenSun, and six more were expected. Schwan had that morning made an onslaught on his chicken coop, and, while his servants were robbing the murdered hens of their feathers, thehost walked to the door of the inn and looked at the sky. A loud laugh, which shook the windows of the inn, made Schwan turn roundhurriedly: at the same moment two muscular arms were placed upon hisshoulders, and a resounding kiss was pressed upon his brown cheek. "What is the meaning of this?" stammered the host, trying in vain toshake off the arms which held him. "The devil take me, but these armsmust belong to my old friend Firejaws, " exclaimed Schwan, now laughing;and hardly had he spoken the words than the possessor of the arms, agiant seven feet tall, cheerfully said: "Well guessed, Father Schwan. Firejaws in _propria persona_. " While the host was cordially welcoming the new arrival, severalservants hurried from the kitchen, and soon a bottle of wine and twoglasses stood upon the cleanly scoured inn table. "Make yourself at home, my boy, " said Schwan, gayly, as he filled theglasses. The giant, whose figure was draped in a fantastical costume, grinnedbroadly, and did justice to the host's invitation. The sharply curvednose and the large mouth with dazzling teeth, the full blond hair, andthe broad, muscular shoulders, were on a colossal scale. Thetight-fitting coat of the athlete was dark red, the trousers were ofblack velvet, and richly embroidered shirt-sleeves made up the wonderfulappearance of the man. "Father Schwan, I must embrace you once more, " said the giant after apause, as he stretched out his arms. "Go ahead, but do not crush me, " laughed the host. "Are you glad to see me again?" "I should say so. How are you getting along?" "Splendidly, as usual; my breast is as firm still as if it were made ofiron, " replied the giant, striking a powerful blow upon his breast. "Has business been good?" "Oh, I am satisfied. " "Where are your people?" "On their way here. The coach was too slow for me, so I left them behindand went on in advance. " "Well, and--your wife?" asked the host, hesitatingly. The giant closed his eyes and was silent; Schwan looked down at hisfeet, and after a pause continued: "Things don't go as they should, I suppose?" "Let me tell you something, " replied the giant, firmly; "if it is justthe same to you, I would rather not talk on that subject. " "Ah, really? Poor fellow! Yes, these women!" "Not so quickly, cousin--my deceased wife was a model of a woman. " "True; when she died I knew you would never find another one to equalher. " "My little Caillette is just like her. " "Undoubtedly. When I saw the little one last, about six years ago, shewas as pretty as a picture. " "She is seventeen now, and still very handsome. " "What are the relations between your wife and you?" "They couldn't be better; Rolla cannot bear the little one. " The host nodded. "Girdel, " he said, softly, "when you told me that day that you weregoing to marry the 'Cannon Queen, ' I was frightened. The woman's lookdispleased me. Does she treat Caillette badly?" "She dare not touch a hair of the child's head, " hissed the giant, "or--" "Do not get angry; but tell me rather whether Bobichel is still withyou?" "Of course. " "And Robeckal?" "His time is about up. " "That would be no harm; and the little one?" "The little one?" laughed Girdel. "Well, he is about six feet. " "You do not say so! Is he still so useful?" "Cousin, " said the giant, slowly, "Fanfaro is a treasure! Do you know, he is of a different breed from us; no, do not contradict me, I knowwhat I am speaking about. I am an athlete; I have arms like logs andhands like claws, therefore it is no wonder that I perform difficultexercises; but Fanfaro is tender and fine; he has arms and hands like agirl, and skin like velvet, yet he can stand more than I can. He candown two of me, yet he is soft and shrewd, and has a heart of gold. " "Then you love him as much as you used to do?" laughed the host, in asatisfied way. "Much more if it is possible; I--" The giant stopped short, and when Schwan followed the direction of hiseye, he saw that the wagon which carried the fortune of Cesar Girdel hadrolled into the courtyard. Upon four high wheels a large open box swung to and fro; on its foursides were various colored posts, which served to carry the curtains, which shut out the interior of the box from the eyes of the curiousworld. The red and white curtains were now cast aside, and one could seea mass of iron poles, rags, weights, empty barrels, hoops with andwithout purple silk paper, the use of which was not clear to profaneeyes. The driver was dressed in yellow woollen cloth, and could at once beseen to be a clown; he wore a high pasteboard cap adorned with bells, and while he swung the whip with his right hand he held a trumpet in hisleft, which he occasionally put to his lips and blew a blast loud enoughto wake the very stones. The man's face was terribly thin, his nose waslong and straight, and small dark eyes sparkled maliciously from underhis bushy eyebrows. Behind Bobichel, for this was the clown's name, Caillette, the giant'sdaughter, was seated. Her father had not overpraised his daughter: thetender, rosy face of the young girl had wonderfully refined features;deep blue soulful eyes lay half hidden under long, dark eyelashes, andgold-blond locks fell over her white neck. Caillette appeared to beenjoying herself, for her silvery laugh sounded continually, while shewas conversing with Bobichel. At the rear of the wagon upon a heap of bedding sat a woman whosedimensions were fabulous. She was about forty-five years of age; herface looked as if it had been chopped with an axe; the small eyes almostdisappeared beneath the puffed cheeks, and the broad breast as well asthe thick, red arms and claw-like hands were repulsive in the extreme. Bushy hair of a dirty yellow color hung in a confused mass over theshoulders of the virago, and her blue cloth jacket and woollen dresswere full of grease spots. Robeckal walked beside the wagon. He was of small stature, but nervousand muscular. The small face lighted up by shrewd eyes had a yellowishcolor; the long, thin arms would have done honor to a gorilla, and theelasticity of his bones was monkeyish in the extreme. He wore a suit offaded blue velvet, reddish brown hair only half covered his head, and amocking laugh lurked about the corners of his lips while he was softlyspeaking to Rolla. Bobichel now jumped from the wagon. Girdel hurried from the house andcordially exclaimed: "Welcome, children; you have remained out long and are not hungry, areyou?" "I could eat pebblestones, " replied Bobichel, laughing. "Ah, there isSchwan too. Well, old boy, how have you been getting along?" While the host and the clown were holding a conversation, Girdel went tothe wagon and stretched out his arms. "Jump, daughter, " he laughingly said. Caillette did not hesitate long; she rose on her pretty toes and swungherself over the edge of the wagon into her father's arms. The latterkissed her heartily on both cheeks, and then placed her on the ground. He then glanced around, and anxiously asked: "Where is Fanfaro?" "Here, Papa Firejaws, " came cheerfully from the interior of the wagon, and at the same moment a dark head appeared in sight above a large box. The head was followed by a beautifully formed body, and placing his handlightly on the edge of the wagon, Fanfaro swung gracefully to theground. "Madcap, can't you stop turning?" scolded Girdel, laughingly; "go intothe house and get your breakfast!" Caillette, Fanfaro, and Bobichel went away; Girdel turned to his wifeand pleasantly said: "Rolla, I will now help you down. " Rolla looked at him sharply, and then said in a rough, rasping voice: "Didn't I call you, Robeckal? Come and help me down!" Robeckal, who had been observing the chickens in the courtyard, slowlyapproached the wagon. "What do you want?" he asked. "Help me down, " repeated Rolla. Girdel remained perfectly calm, but a careful observer might havenoticed the veins on his forehead swell. He measured Rolla and Robeckalwith a peculiar look, and before his look Rolla's eyes fell. "Robeckal, are you coming?" cried the virago, impatiently. "What do you wish here?" asked Girdel, coolly, as Robeckal turned toRolla. "What do I wish here?" replied Robeckal; "Madame Girdel has done me thehonor to call me, and--" "And you are thinking rather long about it, " interrupted Rolla, gruffly. "I am here, " growled Robeckal, laying his hand upon the edge of thewagon. "No further!" commanded Girdel, in a threatening voice. "Ha! who is going to prevent me?" "I, wretch!" thundered Firejaws, in whose eyes a warning glance shone. "Bah! you are getting angry about nothing, " said Robeckal, mockingly, placing his other hand on the edge of the wagon. "Strike him, Robeckal!" cried Rolla, urgingly. Robeckal raised his right hand, but at the same moment the athletestretched him on the ground with a blow of his fist; he could thank hisstars that Girdel had not struck him with his full force, or elseRobeckal would never have got up again. With a cry of rage he sprung upand threw himself upon the giant, who waited calmly for him with hisarms quietly folded over his breast; a sword shone in Robeckal's hand, and how it happened neither he nor Rolla knew, but immediately after helay on top of the wagon, close to the Cannon Queen. "Enough of your rascality, Robeckal, " said the voice of him who hadthrown the angry man upon the wagon. "I thought the wretched boy would come between us again, " hissed Rolla;and without waiting for any further help she sprung from the wagon andrushed upon Fanfaro, for he it was who had come to Girdel's assistance. "Back, Rolla!" exclaimed Firejaws, hoarsely, as he laid his iron fistupon his wife's shoulder. Schwan came to the door and cordially said: "Where are your comrades? The soup is waiting. " Robeckal hurriedly glided from the wagon, and approaching close toRolla, he whispered a few words in her ear. "Let me go, Girdel, " said the giantess. "Who would take such a stupidjoke in earnest? Come, I am hungry. " Firejaws looked at his wife in amazement. Her face, which had beenpurple with anger, was now overspread by a broad grin, and shrugging hisshoulders, Girdel walked toward the house. Fanfaro followed, andRobeckal and Rolla remained alone. "We must make an end of it, Rolla, " grumbled Robeckal. "I am satisfied. The sooner the better!" "Good. I shall do it to-night. See that you take a little walk afterwardon the country road. I will meet you there and tell you my plan. " "Do so. Let us go to dinner now, I am hungry. " When Rolla and Robeckal entered the dining-room, Girdel, Caillette, Bobichel, and Fanfaro were already sitting at table, and Schwan was justbringing in a hot, steaming dish. CHAPTER III OLD AND NEW ACQUAINTANCES While the hungry guests were eating, the door at the back of the largedining-room was very softly opened. None of the strangers observed this, but the host, whose eyes were all over, went toward the door, at thethreshold of which stood a man about forty years of age. The man wassmall and lean, and wore a brown overcoat trimmed with fur; the coat wascut out at the bosom and allowed a yellow vest and sky-blue tie to beseen. Trousers of dark-blue cloth reached to the knee, and hisriding-boots, with spurs, completed the wonderfully made toilet. The man's face had a disagreeable expression. He had deep squintingeyes, a large mouth, a broad nose, and long, bony fingers. When the host approached the stranger he bowed and respectfully asked: "How can I serve you, sir?" The stranger did not reply; his gaze was directed toward the table andthe guests, and the host, who had observed his look, again repeated thequestion. The stranger walked into the middle of the room, and, seating himself ata table, said: "Bring me a glass of brandy. " "I thought--I believed--" began the host. "Do as I told you. I am expecting some one. Get a good dinner ready, andas soon as--the other one arrives, you can serve it. " "It shall be attended to, " nodded Schwan, who thought the man was thesteward of some big lord. Just as the host was about to leave the room, the door was opened againand two more travellers entered. The first comer threw a look at the newarrivals, and a frown crossed his ugly face. The last two who entered were entirely dissimilar. One of them, to judgefrom his upright bearing, must have formerly been a soldier. He wasdressed plainly in civilian's clothes, and his bushy white mustache gavehis face a threatening look; the deep blue eyes, however, served tosoften the features. The other man was evidently a carman; he wore ablue linen blouse, leathern shoes, knee-breeches and a large round hat. When the host praised his kitchen to the new-comers, his words fell onfertile ground, for when he asked the first guest whether he would liketo have some ham and eggs, the proposition was at once accepted. "Where shall I serve the gentlemen?" For a moment there was deep silence. The guests had just perceived thefirst comer and did not seem to be impressed by his appearance. Nevertheless, the man who looked like a soldier decided that they shouldbe served at one of the side tables. When he said this Girdel looked up, and his features showed that the new-comers were not strangers to him. The man in the brown overcoat laughed mockingly when he perceived thatthe two strangers chose a table as far away from his as possible. Helooked fixedly at them, and when Schwan brought him the brandy he hadordered, he filled his glass and emptied it at one gulp. He then tooksome newspapers out of his pocket and began to read, holding the pagesin such a way as to conceal his face. The host now brought the ham and eggs. As he placed them on the table, the carman hastily asked: "How far is it, sir, from here to Remiremont?" "To Remiremont? Ah, I see the gentlemen do not belong to the vicinity. To Remiremont is about two hours. " "So much the better; we can get there then in the course of theafternoon. " "That is a question, " remarked Schwan. "How so? What do you mean?" "The road is very bad, " he replied. "That won't be so very dangerous. " "Oh, but the floods!" "What's the matter with the floods?" said the old soldier. "The enormous rainfall of the last few weeks has swollen all themountain lakes, " said the host, vivaciously, "and the road to Remiremontis under water, so that it would be impossible for you to pass. " "That would be bad, " exclaimed the carman, excitedly. "It would be dangerous, " remarked the old soldier. "Oh, yes, sir; last year two travellers were drowned between Sainte-Ameand Remiremont; to tell the truth, the gentlemen looked like you!" "Thanks for the compliment!" "The gentlemen probably had no guide, " said the carman. "No. " "Well, we shall take a guide along; can you get one for us?" "To-morrow, but not to-day. " "Why not?" "Because my people are busy; but to-morrow it can be done. " In the meantime, the acrobats had finished their meal. Girdel arose, and, drawing close to the travellers, said: "If the gentlemen desire, they can go with us to-morrow to Remiremont. " "Oh, that is a good idea, " said the host gleefully; "accept, gentlemen. If Girdel conducts you, you can risk it without any fear. " In spite of the uncommon appearance of the athlete, the strangers didnot hesitate to accept Girdel's offer; they exchanged glances, and thesoldier said: "Accepted, sir. We are strangers here, and would have surely lostourselves. When do you expect to go?" "To-morrow morning. To-night we give a performance here, and with thedawn of day we start for Remiremont. " "Good. Can I invite you now to join us in a glass of wine?" Girdel protested more politely than earnestly; Schwan brought a bottleand glasses, and the giant sat down by the strangers. While this was going on, the first comer appeared to be deeply immersedin the paper, though he had not lost a word of the conversation, and asFirejaws took a seat near the strangers, he began again to laughmockingly. Robeckal and Rolla now left the dining-room, while Fanfaro, Cailletteand Bobichel still remained seated; a minute later Robeckal returned, and drawing near to Girdel, softly said to him: "Master. " "Well?" "Do you need me?" "What for?" "To erect the booth?" "No, Fanfaro and Bobichel will attend to it. " "Then good-by for the present. " Robeckal left. Hardly had the door closed behind him than the man in thebrown overcoat stopped reading his paper and left the room too. "One word, friend, " he said to Robeckal. "Quick, what does it concern?" "Twenty francs for you, if you answer me properly. " "Go ahead. " "What is this Firejaws?" "Athlete, acrobat, wrestler--anything you please. " "What is his right name?" "Girdel, Cesar Girdel. " "Do you know the men with whom he just spoke?" "No. " "You hate Girdel?" "Who told you so, and what is it your business?" "Ah, a great deal. If you hate him we can make a common thing of it. Youbelong to his troupe?" "Yes, for the present. " "Bah, long enough to earn a few gold pieces. " "What is asked of me for that?" "You? Not much. You shall have an opportunity to pay back the athleteeverything you owe him in the way of hate, and besides you will be wellrewarded. " Robeckal shrugged his shoulders. "Humbug, " he said, indifferently. "No, I mean it seriously. " "I should like it to be done, " replied Robeckal, dryly. "Here are twenty francs in advance. " Robeckal stretched out his hand for the gold piece, let it fall into hispocket, and disappeared without a word. "You have come too late, my friend, " he laughed to himself. "Girdel willbe a dead man before the morrow comes, as sure as my name is Robeckal. " In the meantime Girdel continued to converse with the two gentlemen;Schwan went here and there, and Fanfaro, Caillette and Bobichel werewaiting for the athlete's orders for the evening performance. "How goes it?" asked the carman, now softly. "Good, " replied Girdel, in the same tone. "The peasants are prepared?" "Yes. The seed is ripe. They are only waiting for the order to begin tosow. "We must speak about this matter at greater length, but not here. Didyou notice the man who was reading the paper over there a little whileago?" "Yes; he did not look as if he could instil confidence into any one; Ithink he must be a lackey. " "He could be a spy too; when can we speak to one another undisturbed?" "This evening after the performance, either in your room or in mine. " "Let it be in yours; we can wait until the others sleep; let your doorremain open, Girdel. " "I will not fail to do so. " "Then it is settled; keep mum. No one must know of our presence here. " "Not even Fanfaro?" "No, not for any price. " "But you do not distrust him? He is a splendid fellow--" "So much the better for him; nevertheless, he must not know anything. Ican tell you the reason; we wish to speak about him; we desire tointrust certain things with him. " "You couldn't find a better person. " "I believe it. Good-by, now, until to-night. " "_Au revoir!_" "Sir, " said the carman, now aloud, "we accept your proposal with thanks, and hope to reach Remiremont to-morrow with your help. " "You shall. " Girdel turned now to Fanfaro, and gayly cried: "To work, my son; we must dazzle the inhabitants of Sainte-Ame! CousinSchwan, have we got permission to give our performance? You are theacting mayor. " "I am, " replied Schwan; "hand in your petition; here is some stampedpaper. " "Fanfaro, write what is necessary, " ordered Girdel; "you know I'm notmuch in that line. " "If you are not a man of the pen, you are a man of the heart, " laughedFanfaro, as he quickly wrote a few lines on the paper. "Flatterer, " scolded Girdel. "Forward, Bobichel; bring me the work-box;the people will find out to-night that they will see something. " CHAPTER IV BROTHER AND SISTER Half an hour later the inhabitants of Sainte-Ame crowded about the openplace in front of the Golden Sun. They seldom had an opportunity ofseeing anything like this, for very few travelling shows ever visitedthe small Lorraine village; and with almost childish joy the spectatorsgazed at Bobichel, Fanfaro, and Girdel, who were engaged in erecting thebooth. The work went on briskly. The posts which had been run into theground were covered with many-colored cloths, and a hurriedly arrangedwooden roof protected the interior of the tent from the weather. Fourwooden stairs led to the right of the entrance, where the box-officewas; this latter was made of a primitive wooden table, on which was afaded velvet cover embroidered with golden arabesques and cabalisticsigns. All the outer walls of the booth were covered with yellow bills, upon which could be read that "Signor Firejaws" would lift with histeeth red-hot irons of fabulous weight, swallow burning lead, andperform the most startling acrobatic tricks. Rolla, the Cannon Queen, would catch cannon balls shot from a gun, and do other tricks; at thesame time the bill said she would eat pigeons alive, and with theirfeathers on. Caillette, the "daughter of the air, " as she was called, would send the spectators into ecstasies by her performance on the tightrope, and sing songs. Robeckal, the "descendant of the old Moorishkings, " would swallow swords, eat glass, shave kegs with his teeth; andFanfaro would perform on the trapeze, give his magic acts, and daze thepublic with his extraordinary productions. A pyramid, formed of all themembers of the troupe, at the top of which Caillette shone with a rosein her hand, stood at the bottom of the bills in red colors, and wasgazed upon by the peasants in open-mouthed wonder. The hammering whichwent on in the interior of the booth sounded to them like music, andthey could hardly await the night, which was to bring them so manymagnificent things. Girdel walked up and down in a dignified way and the crowd respectfullymade way for him, while the giant, in stentorian tones, gave the ordersto Fanfaro and Bobichel. Bobichel's name was not on the bills; he was to surprise the public as aclown, and therefore his name was never mentioned. He generally amusedthe spectators in a comical way, and always made them laugh; even now, when he had finished his work, he mingled with the peasants anddelighted them with his jokes. Fanfaro and Caillette were still engaged constructing the booth. Theyoung man arranged the wooden seats and the giant's daughter hung thecolored curtains, which covered the bare walls, putting here and thereartificial flowers on them. Sometimes Caillette would pause in her work, to look at Fanfaro with her deep blue eyes. Fanfaro was now done with the seats and began to fasten two trapezes. They hung to a centre log by iron hooks, and were about twelve feet fromthe ground and about as far distant from each other. Fanfaro lightly swung upon the centre log and hammered in the iron hookswith powerful blows. The wonderfully fine-shaped body was seen to advantage in this position, and a sculptor would have enthusiastically observed the classicaloutlines of the young man, whose dark tights fitted him like a glove. Fanfaro's hands and feet were as small as those of a woman, but, asGirdel had said, his muscles and veins were as hard as iron. The iron hooks were fast now, and the young man swung himself upon aplank; he then glided down one trapeze, and with a quick movementgrasped the other. Like an arrow the slim body shot through the air, and then Fanfarosprung lightly to the ground, while the trapeze flew back. At the very moment the young man let go of the trapeze a faint screamwas heard, and Caillette, deadly pale, stood next to Fanfaro. "How you frightened me, you wicked fellow, " said the young girl, drawinga deep breath. "Were you really frightened, Caillette? I thought you would have gotused to my exercises long ago. " "I ought to be so, " pouted Caillette, pressing her hands to herfast-beating heart, "but every time I see you fly, fear seizes hold ofme and I unconsciously cry aloud. Oh, Fanfaro, if an accident shouldhappen to you--I would not survive it. " "Little sister, you are needlessly alarming yourself. " Caillette held down her pretty little head and the hot blood rushed toher velvety cheeks, while her hands nervously clutched each other. "Caillette, what ails you?" asked Fanfaro. "Oh--tell me, Fanfaro, why do you always call me 'little sister'?" "Does the expression displease you, mademoiselle?" laughingly said theyoung man; "is it the word 'little, ' or the word 'sister'?" "I did not say the expression displeased me. " "Should I call you my big sister?" "Why do you call me sister at all?" A cloud spread over the young man's face. "Did we not grow up together like brother and sister?" he asked; "youwere six years old when your father took the deserted boy to his home. " "But you are not my brother, " persisted Caillette. "Perhaps not in the sense commonly associated with the term, but yet Ilove you like a brother. Doesn't this explanation please you?" "Yes and no. I wished--" "What would you wish?" "I had rather not say it, " whispered Caillette, and hastily throwing herarms about Fanfaro she kissed him heartily. Fanfaro did not return the kiss; on the contrary he turned away andworked at the trapeze cord. He divined what was going on in Caillette, as many words hastily spoken had told the young man that the young girlloved him not as the sister loves the brother, but with a morepassionate love. Caillette was still unaware of it, but every day, everyhour could explain her feelings to her, and Fanfaro feared that moment, for he--did not love her. How was this possible? He could hardly account for it himself. Caillettewas so charming, and yet he could not think of the lovely creature ashis wife; and as an honest man it did not enter his mind to deceive theyoung girl as to his feelings. "Caillette, " he said, now trying to appear cheerful, "we must hurry upwith our preparations, or the performance will begin before we aredone. " Caillette nodded, and taking her artificial flowers again in her hand, she began to separate them. At the same time the door opened andFirejaws appeared in company with two ladies. Fanfaro and Cailletteglanced at the unexpected guests and heard the elderly lady say: "Irene, what new caprice is it that brings you here, and what will thecountess say if she hears of it?" "Madame Ursula, spare your curtain lectures, " laughed the young lady;"and if you cannot do so, you are free to return to the castle. " "God forbid, " exclaimed Madame Ursula in affright. She was a perfect type of the governess, with long thin features, pointed nose, small lips, gray locks, and spectacles. She wore a hatwhich fell to her neck, and a long colored shawl hung over hershoulders. The appearance of the young lady compared very favorably with that ofthe duenna. A dark-blue riding costume sat tightly on a magnificentform; a brown velvet hat with a long white feather sat coquettishly onher dark locks; fresh red lips, sparkling black eyes, a classicallyformed nose, and finely curved lips completed her charming appearance. The young lady appeared to be about eighteen or nineteen years old; aproud smile hovered about her lips and the dark eyes looked curiouslyabout. Fanfaro and Caillette paused at their work, and now the young girlexclaimed in a clear bell-like voice: "Monsieur Girdel, would it be possible for me to secure a few places forthis evening, that is, some that are hid from the rest of thespectators?" "H'm--that would be difficult, " said Girdel, looking about. "Of course I shall pay extra for the seats, " continued the young lady. "We have only one price for the front rows, " said Firejaws, simply;"they cost twenty sous and the rear seats ten sous. " The governess sighed sorrowfully; Irene took an elegant purse from herpocket and pressed it in Girdel's hand. "Take the money, " she said, "and do what I say. " "I will try to get you the seats you desire, mademoiselle, " he saidpolitely, "but only for the usual price. Fanfaro, " he said, turning tothe young man, "can't we possibly fix up a box?" Fanfaro drew near, and the young lady with open wonder gazed at thebeautiful youth. "What's the trouble, Papa Girdel?" he said. Before the giant could speak Irene said: "I do not ask very much. I would like to look at the performance, butnaturally would not like to sit with the crowd. You know, peasants andsuch common people--" "H'm!" growled Girdel. "It is impossible, " said Fanfaro, coolly. "Impossible?" repeated the young lady in amazement. "But, Fanfaro, " interrupted Girdel, "I should think we could do it. Afew boards, a carpet, and the thing is done. " "Perhaps, but I shall not touch a finger to it. " "You refuse?" exclaimed Irene. "Why, if I may ask?" "Bravo, Fanfaro!" whispered Caillette, softly. "Will you answer my question, monsieur---- I do not know your name?"said Irene, impatiently. "I am called Fanfaro, " remarked the young man. "Well then, Monsieur Fanfaro, " began Irene, with a mocking laugh, "whydo you refuse to lend your master a helping hand?" "His master?" replied Girdel, with flaming eyes; "excuse me, mademoiselle, but you have been incorrectly informed. " "Come, Papa Girdel, " laughed Fanfaro, "I will tell the young lady myreasons, and I think you will approve of them. The public of 'peasants, 'and such 'common people, ' who are so repulsive to you, mademoiselle, that you do not desire to touch them with the seam of your dress, admireus and provide us with our sustenance. The hands which applaud us arecoarse, I cannot deny it; but in spite of this, we regard their applausejust as highly as that given to us by people whose hands are incased infine kid gloves. To give you an especial box, mademoiselle, would be aninsult to the peasants, and why should we do such a thing? Am I right ornot?" While Fanfaro was speaking, Irene looked steadily at his handsome face. The governess muttered something about impertinence. When the young manlooked up, Irene softly said: "That was a sharp lesson. " "No; I merely told you my opinion. " "Good. Now let me give you my answer; I will come this evening!" "I thought so, " replied Fanfaro simply. CHAPTER V MASTER AND SERVANT When the young lady and her governess left the booth and wended theirway along the country road, the peasants respectfully made way for themand even Bobichel paused in his tricks. Irene held her little headsidewise as she walked through the crowd, while the governess marchedwith proudly uplifted head. "Thank God, " said Madame Ursula, "there is the carriage. " An elegant equipage came in sight, and a groom led a beautiful racer bythe bridle. "Step in, Madame Ursula, " said Irene, laughing, as she vaulted into thesaddle. "But you promised me--" "To be at the castle the same time as you, " added the young lady. "And Ishall keep my promise. Forward, Almanser!" The horse flew along like an arrow, and Madame Ursula, sighing, got intothe carriage, which started off in the same direction. "Who is the handsome lady?" asked Bobichel. "The richest heiress in Alsace and Lorraine, Mademoiselle de Salves, "was the answer. "Ah, she suits me, " said the clown. "Bah, she is as proud as a peacock, " growled an old peasant. "It is all the same to me, " said a second peasant; "she is going to bemarried to a gentleman in Paris, and there she fits better. " A heavy mail-coach, which halted at the Golden Sun, interrupted theconversation. Mr. Schwan ran to the door to receive the travellers, andat the same moment the man in the brown overcoat appeared at thethreshold of the door. Hardly had he seen the mail-coach than he hurriedto open the door, and in a cringing voice said: "Welcome, Monsieur le Marquis; my letter arrived, then, opportunely?" The occupant of the coach nodded, and leaning on the other's arm, he gotout. It was the Marquis of Fougereuse. He looked like a man prematurelyold, whose bent back and wrinkled features made him look like a man ofseventy, while in reality he was hardly fifty. In the marquis's company was a servant named Simon, who, in the courseof years, had advanced from the post of valet to that of steward. "What does the gentleman desire?" asked the host, politely. "Let the dinner be served in my room, " ordered Simon; and, giving themarquis a nod, he strode to the upper story in advance of him. The door which Simon opened showed an elegantly furnished room accordingto Schwan's ideas, yet the marquis appeared to pay no attention to hissurroundings, for he hardly gazed around, and in a state of exhaustionsank into a chair. Simon stood at the window and looked out, while thehost hurriedly set the table; when this was finished, Simon winked toSchwan and softly said: "Leave the room now, and do not enter it until I call for you. " "If the gentlemen wish anything--" "I know, I know, " interrupted Simon, impatiently. "Listen to what I say. You would do well to keep silent about the purpose of my master's visithere. In case any one asks you, simply say you know nothing. " "Neither I do, " remarked Schwan. "So much the better, then you do not need to tell a lie; I advise you inyour own interest not to say anything. " The host went away and growled on the stairs: "Confound big people and their servants. I prefer guests like Girdel andhis troupe. " As soon as the door had closed behind Schwan, Simon approached themarquis. "We are alone, master, " he said timidly. "Then speak; have you discovered Pierre Labarre's residence?" "Yes, master. " "But you have not gone to see him yet?" "No, I kept within your orders. " "You were right. I must daze the old scoundrel through my suddenappearance; I hope to get the secret from him. " "Is everything better now, master?" asked Simon, after a pause. "Better? What are you thinking of?" exclaimed the marquis, angrily. "Every one has conspired against me, and ruin is near at hand. " "But the protection of his majesty--" "Bah! the protection of the king is useless, if the cabinet hate me. Besides, I have had the misfortune to anger Madame de Foucheres, andsince then everything has gone wrong. " "The king cannot have forgotten what you did for him, " said Simon. "A few weeks ago I was driven to the wall by my creditors, and I went tothe king and stated my case to him. Do you know what his answer was?'Monsieur, ' he said, earnestly, 'a Fougereuse should not demean himselfby begging, ' and with that he gave me a draft for eighty thousandfrancs! What are eighty thousand francs for a man in my position? A dropof water on a hot stove. " Simon nodded. "But the vicomte, " he observed; "his majesty showers favors upon him--" "I am much obliged for the favors! Yes, my son is spoken of, but in whata way! The vicomte gambles, the vicomte is always in a scrape, thevicomte is the hero of the worst adventures--and kind friends never failto tell me all about it! I hope his marriage will put a stop to all thisbusiness. Have you heard anything further of the De Salves ladies?" "Not much, but enough. The estate of the young heiress is the largestfor miles about, and she herself is a beauty of the first class. " "So much the better. Think of it, four millions! Oh, if this should belost to us!" "That will hardly be the case, Monsieur le Marquis; the marriage hasbeen decided upon. " "Certainly, certainly, but then--if the old countess should find outabout our pecuniary embarrassments all would be lost. But no, I will notdespair; Pierre Labarre must talk, and then--" "Suppose he won't? Old people are sometimes obstinate. " "Have no fear, Simon, my methods have subdued many wills. " "Yes, yes, you are right, sir, " laughed Simon. "I can rely on you, then?" "Perfectly so, sir. If it were necessary I would pick it up with tenPierres!" "You will find me grateful, " said the marquis. "If Pierre Labarre givesthe fortune to the Fougereuse and the vicomte becomes the husband of thecountess, we will be saved. " "I know that you have brilliant prospects, my lord, " replied Simon, "andI hope to win your confidence. The last few weeks I had an opportunityto do a favor to the family of my honored master. " "Really? You arouse my curiosity. " "My lord, Monsieur Franchet honored me with his confidence. " The marquis looked in amazement at his steward; Franchet was thesuperintendent of police. Recommended by the Duke of Montmorency, he wasan especial favorite of the Society of Jesus. The Jesuits had spun theirnets over the whole of France, and the secret orders emanated from theRue de Vaugirard. Franchet had the reins of the police department in hishands, and used his power for the furtherance of the Jesuits' plans. Theamazement which seized the marquis when he heard that his steward wasthe confidant of Franchet, was only natural; that Simon would make agood spy, Fougereuse knew very well. "Go on, " he softly said, when Simon paused. "Thanks to the superintendent's confidence in me, " said Simon, "I amable to secure a much more influential position at court for Monsieur leMarquis than he has at present. " "And how are you going to perform the miracle?" asked the marquis, sceptically. "By allowing Monsieur le Marquis to take part in my projects for thegood of the monarchy. " "Speak more clearly, " ordered the marquis, briefly. "Directly. " Simon went close to his master, and whispered: "There exists a dangerous conspiracy against the state. People wish tooverturn the government and depose the king. " "Folly! that has been often desired. " "But this time it is serious. A republican society--" "Do not speak to me about republicans!" exclaimed Fougereuse, angrily. "Let me finish, Monsieur le Marquis. My news is authentic. The attemptwill perhaps be made in a few weeks, and then it will be a question of_sauve qui peut_! Through a wonderful chain of circumstances the plansof the secret society came into my hands. I could go to the king now andname him all the conspirators who threaten his life, but what would bemy reward? With a servant little ado is made. His information is taken, its truth secretly looked into and he is given a small sum of money witha letter saying that he must have been deceived. If the Marquis ofFougereuse, on the other hand, should come, he is immediately master ofthe situation. The matter is investigated, the king calls him hissavior, and his fortune is made. " The marquis sprung up in excitement. "And you are in a position to give me the plans of this society? Youknow who the conspirators are?" he exclaimed, with sparkling eyes. "Yes, my lord. " "You would allow me to reap the profit of your discovery?" "Yes, my lord; I am in the first place a faithful servant. " "Simon, let us stop this talk with turned down cards. What do you wishin return?" "Nothing, my lord; I depend upon your generosity. " "You shall not have cause to regret it, " said the marquis, drawing adeep breath. "Should I succeed in securing an influential position atcourt, you shall be the first to profit by it. " "Thanks, my lord. I know I can count on your word. To come back toPierre Labarre, I think we should hunt him up as soon as possible. " "I am ready; where does he live?" "At Vagney, about three hours distant. " "It is now three o'clock, " said the marquis, pulling out his watch. "Ifwe start now, we will be able to return to-night. " "Then I shall order horses at once!" Simon went away, and the marquis remained behind thinking. No matterwhere he looked, the past, present and future were alike blue to him. The old marquis had died in 1817, and the vicomte had immediately setabout to have the death of his brother, which had taken place atLeigoutte in 1814, confirmed. Both the wife and the children of JulesFougere had disappeared since that catastrophe, and so the Vicomte ofTalizac, now Marquis of Fougereuse, claimed possession of his father'sestate. But, strange to say, the legacy was far less than the vicomte andMadeleine had expected, and, as they both had contracted big debts onthe strength of it, nothing was left to them but to sell a portion ofthe grounds. Had the marquis and his wife not lived so extravagantly they would nothave tumbled from one difficulty into the other, but the desire to cut afigure in the Faubourg St. Germain consumed vast sums, and what theparents left over, the son gambled away and dissipated. Petted and spoiled by his mother, the Vicomte de Talizac was a fastyouth before he had attained his fifteenth year. No greater pleasurecould be given his mother than to tell her, that her son was the leaderof the _jeunesse dorée_. He understood how to let the money fly, andwhen the marquis, alarmed at his son's extravagance, reproached hiswife, the latter cut him short by saying: "Once for all, Jean, my son was not made to save; he is the heir of theFougereuse, and must keep up his position. " "But in this way we shall soon be beggars, " complained the marquis. "Is that my fault?" asked Madame Madeleine, sharply. "What good is itthat you--put your brother out of the way? His portion of the fortune iskept from you, and if you do not force Pierre Labarre to speak you willhave to go without it. " "Then you think Pierre Labarre knows where the major part of my father'sfortune is?" asked the marquis. "Certainly. He and no one else has it in safe keeping, and if you do nothurry up, the old man might die, and we can look on. " The marquis sighed. This was not the first time Madeleine provoked himagainst Pierre Labarre, but the old man had disappeared since the deathof his master, and it required a long time before Simon, the worthyassistant of the marquis, found out his residence. In the meantime the position of the Fougereuses was getting worse andworse. At court murmurs were heard about swindling speculations withwhich the marquis's name was connected, and the vicomte did his best todrag the proud old name in the dust. A rescue was at hand, in a marriageof the vicomte with the young Countess of Salves, but this rescue restedon a weak footing, as a new escapade of "The Talizac Buckle, " as theheir of the Fougereuse was mockingly called, might destroy the plannedunion. Talizac was the hero of all the scandals of Paris; he sought and foundhis companions in very peculiar regions, and several duels he had foughthad made his name, if not celebrated, at least disreputable. This was the position of the marquis's affairs when Simon found PierreLabarre; the marquis was determined not to return to Paris without firsthaving settled the affair, and as Simon now returned to the room withthe host, his master exclaimed: "Are the horses ready?" "No, my lord; the Cure has overflowed in consequence of the heavyrains, and the road from here to Vagney is impassable. " "Can we not reach Vagney by any other way?" "No, my lord. " "Bah! the peasants exaggerate the danger so as to get increased pricesfor their services. Have you tried to get horses?" "Yes, my lord; but unfortunately no one in the village except the hostowns any. " "Then buy the host's horses. " "He refuses to give me the animals. An acrobat who came here thismorning, and who owns two horses, refused to sell them to me. " "That looks almost like a conspiracy!" exclaimed the marquis. "I think so too, and if I am permitted an advice--" "Speak freely; what do you mean?" "That the best thing we can do is to start at once on foot. If we hurry, we can reach Vagney this evening, and the rest will take care ofitself. " "You are right, " replied the marquis; "let us go. " Schwan was frightened when he heard of their intention, but the marquisremained determined, and the two were soon on the road. "If no accident happens, " growled the host to himself, "the Cure is atreacherous sheet of water; I wish they were already back again. " CHAPTER VI THE PERFORMANCE While the marquis and Simon were starting on their journey, Robeckal andRolla had met on the country road as appointed, and in a long whisperedconversation had made their plans. They both hated Girdel, Caillette, Fanfaro and Bobichel, and their idea was to kill both Girdel and Fanfarothat very evening. Caillette could be attended to afterward, andBobichel was of no importance. Rolla loved Robeckal, as far as it waspossible for a person like her to love any one, and desired to possesshim. Robeckal, on his side, thought it would not be a bad idea topossess Girdel's business along with its stock, with which heungallantly reckoned Rolla and Caillette. Caillette especially headmired, but he was smart enough not to say a word to Rolla. "Enter, ladies and gentlemen, enter, " exclaimed Bobichel, as he stood atthe box-office and cordially greeted the crowds of people. "I wonder whether she will come?" muttered Caillette to herself. "Everything is ready, " whispered Robeckal to Rolla; the Cannon Queennodded and threw dark scowls at Girdel and Fanfaro. The quick gallop of a horse was now heard, and the next minute Irene deSalves stepped into the booth. "Really, she has come, " muttered Caillette in a daze, as she pressed herhand to her heart and looked searchingly at Fanfaro. The latter looked neither to the right nor left. He was busy arrangingGirdel's weights and iron poles, and Caillette, calmed by the sight, turned around. When Irene took her seat a murmur ran through the crowded house. TheSalves had always occupied an influential position in the country; thegreat estate of the family insured them power and influence at court, and they were closely attached to the monarchy. Irene's grandfather, the old Count of Salves, had been guillotined in1793; his son had served under Napoleon, and was killed in Russia whenhis daughter had hardly reached her third year. The count's loss struckthe countess to the heart; she retired to her castle in the neighborhoodof Remiremont and attended to the education of her child. Irene grew up, and when she often showed an obstinacy and wildnessstrange in a girl, her mother would say, with tears in her eyes: "Thank God, she is the picture of her father. " That nothing was done under the circumstances to curb Irene'simpetuosity is easily understood. Every caprice of the young heiress wassatisfied, and so it came about that the precocious child ruled thecastle. She thought with money anything could be done, and more thanonce it happened that the young girl while hunting trod down thepeasants' fields, consoling herself with the thought: "Mamma gives these people money, and therefore it is all right. " When Irene was about fifteen years old her mother became dangerouslyill, and remained several months in bed. She never recovered the use ofher limbs, and day after day she remained in her arm-chair, only livingin the sight of her daughter. When Irene entered the room the poormother thought the sun was rising, and she never grew tired of lookingin her daughter's clear eyes and listening to her silvery voice. Themost singular contradictions reigned in Irene's soul; she could havecried bitterly one minute, and laughed aloud the next; for hours at atime she would sit dreaming at the window, and look out at the autumnalforest scenery, then spring up, hurry out, jump into the saddle andbound over hill and valley. Sometimes she would chase a beggar from thedoor, the next day overload him with presents; she spent nights at thebedside of a sick village child, and carried an old woman at the risk ofher life, from a burning house; in short, she was an original. A few months before, the lawyer who administered the countess's fortunehad appeared at the castle and had locked himself up with her mother. When he left the castle the next day, the young lady was informed thatshe was to be married off, and received the news with the greatestunconcern. She did not know her future husband, the Vicomte de Talizac, but thought she would be able to get along with him. That she would haveto leave her castle and her woods displeased her; she had never had theslightest longing for Paris, and the crowded streets of the capital wereintolerable to her; but seeing that it must be she did not complain. It was a wild caprice which had induced the young girl to attendGirdel's performance; Fanfaro's lecture had angered her at first, butlater on, when she thought about it, she had to confess that he wasright. She was now looking expectantly at the young man, who was engagedwith Bobichel in lighting the few lamps, and when he drew near to her, she whispered to him: "Monsieur Fanfaro, are you satisfied with me?" Fanfaro looked at her in amazement, but a cordial smile flew over hislips, and Irene felt that she could stand many more insults if she couldsee him smile oftener. Madame Ursula, who sat next to her pupil, moved up and down uneasily inher chair. Irene did not possess the least _savoir vivre_. How could shethink of addressing the young acrobat? and now--no, it surpassedeverything--he bent over her and whispered a few words in her ear. Thegoverness saw Irene blush, then let her head fall and nod. What could hehave said to her? Caillette, too, had noticed the young lady address Fanfaro, and shebecame violently jealous. What business had the rich heiress with the young man, whom she wasaccustomed to look upon as her own property? For Caillette, as well as Madame Ursula, it was fortunate that they hadnot heard Fanfaro's words, and yet it was only good advice which theyoung man had given Irene. "Mademoiselle, try to secure the love of those who surround you, " he hadearnestly said. And Irene had, at first impatiently and withastonishment, finally guiltily, listened to him. Really, when shethought with what indifference her coming and going in the village waslooked upon, and with what hesitation she was greeted, she began tothink Fanfaro was right; the young man had been gone long, and yet hiswords still sounded in her ears. Yes, she would try to secure love. In the meantime the performance had begun. Girdel played with hisweights, Rolla swallowed stones and pigeons, Robeckal knives and swords, and Caillette danced charmingly on the tight-rope. During all thesedifferent productions, Fanfaro was continually assisting the performers;he handed Girdel the weights and took them from him; he accompaniedRobeckal's sword exercise with hollow beats on a tambourine; he playedthe violin while Caillette danced on the rope, and acted as Bobichel'sfoil in his comic acts. Fanfaro himself was not to appear before thesecond part; for the conclusion of the first part a climax was to begiven in which Girdel would perform a piece in which he had everywhereappeared with thunders of applause; the necessary apparatus was beingprepared. This apparatus consisted of a plank supported by two logs which stoodupright in the centre of the circus. In the centre of the plank was awindlass, from which hung an iron chain with a large hook. Fanfaro rolled an empty barrel under the plank and filled it with ironsand stones weighing about three thousand pounds. Thereupon the barrelwas nailed up and the chain wound about it; strong iron rings, throughwhich the chain was pulled, prevented it from slipping off. Girdel now walked up. He wore a costume made of black tights, and achin-band from which an iron hook hung. He bowed to the spectators, seized the barrel with his chin hook and laid himself upon his back. Fanfaro stood next to his foster-father, and from time to time blew ablast with his trumpet. At every tone the heavy cask rose a few inchesin the air, and breathlessly the crowd looked at Girdel's performance. The cask had now reached a height on a level with Girdel; the spectatorscheered, but suddenly an ominous breaking was heard, and while a cry ofhorror ran through the crowd, Fanfaro, quick as thought, sprung upon thecask and caught it in his arms. What had happened? Girdel lay motionless on the ground. Fanfaro let theheavy cask glide gently to the floor and then stood pale as death nearthe athlete. The chain had broken, and had it not been for Fanfaro'stimely assistance Girdel would have been crushed to pieces by the heavybarrel. The violent shock had thrown Girdel some distance away. For a moment allwere too frightened to stir, but soon spectators from all parts of thehouse came running up and loud cries were heard. Caillette had thrown herself sobbing at her father's feet; Bobichel andFanfaro busied themselves trying to raise the fallen man from theground, and Rolla uttered loud, roaring cries which no doubt wereintended to express her grief. Robeckal alone was not to be seen. "Oh, Fanfaro, is he dead?" sobbed Caillette. Fanfaro was silent and bent anxiously over Girdel; Rolla, on the otherhand, looked angrily at the young man and hissed in his ear: "Do not touch him. I will restore him myself. " Instead of giving the virago an answer, Fanfaro looked sharply at her. The wretched woman trembled and recoiled, while the young man, puttinghis ear to Girdel's breast, exclaimed: "Thank God, he lives!" Caillette uttered a low moan and became unconscious; two soft hands werelaid tenderly on her shoulders, and when the tight-rope dancer openedher eyes, she looked in Irene's face, who was bending anxiously overher. Girdel still remained motionless; the young countess handed Fanfaro anelegantly carved bottle filled with smelling-salts, but even this was ofno avail. "Wait, I know what will help him!" exclaimed Bobichel, suddenly, andhurrying out he returned with a bottle of strong brandy. With the point of a knife Fanfaro opened Girdel's tightly compressedlips; the clown poured a few drops of the liquid down his throat, and ina few moments Girdel slowly opened his eyes and a deep sigh came fromhis breast. When Bobichel put the bottle to his mouth again, he drank adeep draught. "Hurrah, he is rescued!" exclaimed the clown, as he wiped the tears fromhis eyes. He then walked to Rolla and mockingly whispered: "This timeyou reckoned without your host. " Rolla shuddered, and a look flew from Bobichel to Fanfaro. Robeckal now thought it proper to appear and come from behind a post. Hesaid in a whining voice: "Thank God that our brave master lives. I dreaded the worst. " Schwan, who was crying like a child, threw a sharp look at Robeckal, andFanfaro now said: "Is there no physician in the neighborhood?" "No, there is no physician in Sainte-Ame, and Vagney is several milesdistant. " "No matter, I shall go to Vagney. " "Impossible, the floods have destroyed all the roads; you risk yourlife, Fanfaro, " said Schwan. "And if that is so, I am only doing my duty, " replied the young man. "Iowe it to my foster-father that I did not die of cold and starvation. " "You are an honest fellow. Take one of my horses and ride around thehill. It is certainly an out-of-the-way road, but it is safe. Do notspare the horse; it is old, but when driven hard it still does itsduty. " "Monsieur Fanfaro, " said Irene, advancing, "take my riding horse; itflies like the wind, and will carry you to Vagney in a short time. " "She is foolish, " complained Madame Ursula, while Fanfaro acceptedIrene's offer without hesitating; "the riding horse is an Englishthoroughbred and cost two thousand francs. " No one paid any attention to her. Fanfaro swung himself into the saddle, and, throwing a cloak over his shoulders, he cordially said: "Mademoiselle, I thank you. " "Don't mention it; I am following your advice, " laughed Irene. CHAPTER VII PIERRE LABARRE The marquis and his steward had likewise hurried along the road toVagney. They were often forced to halt to find the right direction, asthe overflowing Cure had flooded the road at different points, but yetthey reached the hill on which the city rests before night. "The danger is behind us now, " said Simon. A quarter of an hour later they stopped before a small solitary house. Simon shook the knocker, and then they both waited impatiently to getin. For a short time all was still, and Simon was about to strike again, when a window was opened and a voice asked: "Who is there?" The two men exchanged quick glances; Pierre Labarre was at home, and, asit seemed, alone. "I am the Marquis of Fougereuse, " said the marquis, finally. No sooner had the words been spoken than the window was closed. The boltof the house door was shoved back in a few moments and a lean old manappeared on the threshold. Ten years had passed since Pierre Labarre rode alone through the BlackForest, and saved himself from the bullet of the then Vicomte de Talizacby his portfolio. Pierre's hair had grown gray now, but his eyes lookedas fearlessly on the world as if he had been thirty. "Come in, vicomte, " said the old man, earnestly. The marquis and Simon followed Pierre into a small, plainly furnishedroom; the only decoration was a black piece of mourning almost coveringone of the walls. While the old man turned up the small lamp, Simon, without being noticed, closed the door. Pierre pointed to a straw chairand calmly said: "Monsieur le Vicomte, will you please take a seat?" The marquis angrily said: "Pierre Labarre, it surprises me that in the nine years which havepassed since the death of my father, the Marquis of Fougereuse, youshould have forgotten what a servant's duties are! Since seven years Ibear the title of my father; why do you persist in calling me Monsieurle Vicomte?" Pierre Labarre stroked the white hair from his forehead with his longbony hand and slowly said: "I know only one Marquis of Fougereuse. " "And who should bear this title if not I?" cried the marquis, angrily. "The son of the man who was murdered at Leigoutte in the year 1805, "replied Pierre. "Murdered?" exclaimed the marquis, mockingly: "that man fell fightingagainst the legitimate masters of the country. " "Your brother, Monsieur le Vicomte, was the victim of a well-laid plan;those persons who were interested in his death made their preparationswith wonderful foresight. " The marquis frothed with anger, and it did not require very much moreuntil he would have had the old man by the throat. He restrainedhimself, though; what good would it do him if he strangled Pierre beforehe knew the secret? "Let us not discuss that matter, " he hastily said; "other matters havebrought me here--" As Pierre remained silent, the marquis continued: "I know perfectly well that that affair disturbed you. As the oldservitor of my father you naturally were attached to the dead man. Yet, who could avert the catastrophe? The father, the mother and the twochildren were all slain at the same hour by the Cossacks, and--" "You are mistaken, vicomte, " interrupted Pierre, sharply; "the fatherfell in a struggle with paid assassins, the mother was burned to death, but the children escaped. " "You are fooling, old man, " exclaimed the marquis, growing pale;"Jules's two children are dead. " The old man crossed his arms over his breast, and, looking steadily atthe marquis, he firmly said: "Monsieur le Vicomte, the children live. " The marquis could no longer restrain himself. "You know where they are?" he excitedly exclaimed. "No, vicomte, but it cheers me to hear from your words that you yourselfdo not believe the children are dead. " The marquis bit his lips. He had betrayed himself. Simon shrugged hisshoulders and thought in his heart that the marquis was not the properperson to intrust with diplomatic missions for the Society of Jesus. "Monsieur le Marquis, " he hurriedly said, "what is the use of these longdiscussions? Put the question which concerns you most to the obstinateold man, and if he does not answer, I will make him speak. " "You are right, " nodded the marquis; and turning to Pierre again hethreateningly said: "Listen, Pierre Labarre; I will tell you the object of my visit. It is aquestion of the honor of the Fougereuse. " A sarcastic laugh played about the old man's lips, and half muttering tohimself, he repeated: "The honor of the Fougereuse--I am really curious to know what I shallhear. " The marquis trembled, and, casting a timid look at Simon, he said: "Simon, leave us to ourselves. " "What, Monsieur le Marquis?" asked Simon in amazement. "You should leave us alone, " repeated the marquis, adding in a whisper:"Go, I have my reasons. " "But, Monsieur le Marquis!" "Do not say anything; go!" Simon went growlingly away, and opening the door he had so carefullylocked, he strode into the hall; taking care, however, to overhear theconversation. As soon as the nobleman was alone with Pierre, his demeanor changed. Heapproached close to the old man, took his hand and cordially shook it. Pierre looked at the marquis in amazement, and quickly withdrawing hishand, he dryly said: "To business, vicomte. " "Pierre, " the marquis began, in a voice he tried to render as soft andmoving as possible, "you were the confidant of my father; you knew allhis secrets, and were aware that he did not love me. Do not interruptme--I know my conduct was not such as he had a right to expect from ason. Pierre, I was not wicked, I was weak and could not withstand anytemptation, and my father often had cause to be dissatisfied with me. Pierre, what I am telling you no human ear has ever heard; I look uponyou as my father confessor and implore you not to judge too harshly. " Pierre held his eyes down, and even the marquis paused--he did not lookup. "Pierre, have you no mercy?" exclaimed the nobleman, in a tremblingvoice. "Speak further, my lord, " said Pierre; "I am listening. " The marquis felt like stamping with his foot. He saw, however, that hehad to control himself. "If you let me implore hopelessly to-day, Pierre, " he whispered, gritting his teeth, "the name of Fougereuse will be eternallydishonored. " "The name of Fougereuse?" asked Pierre, with faint malice; "thank God, my lord, that it is not in your power to stain it; you are only theVicomte de Talizac. " The marquis stamped his foot angrily when he heard the old man's cuttingwords; it almost surpassed his strength to continue the conversation toan end, and yet it must be if he wished to gain his point. "I see, I must explain myself more clearly, " he said after a pause. "Pierre, I am standing on the brink of a precipice. My fortune and myinfluence are gone; neither my wife nor my son imagines how I amsituated, but if help does not come soon--" "Well, what will happen?" asked Pierre, indifferently. "Then I will not be able to keep my coat of arms, which dates from theCrusades, clean and spotless. " "I do not understand you, vicomte. Is it only a question of yourfortune?" "No, Pierre, it is a question of the honor of the Fougereuse. Oh, God!You do not desire to understand me; you want me to disclose my shame. Listen then, " continued the marquis, placing his lips to the old man'sears: "to rescue myself from going under, I committed an act of despair, and if assistance does not come to me, the name of the Fougereuse willbe exposed to the world, with the brand of the forger upon it. " The old man's face showed no traces of surprise. He kept silent for amoment, and then asked in cold tones: "Monsieur le Vicomte, what do you wish of me?" "I will tell you, " said the marquis, hastily, while a gleam of hopestrayed over his pale face; "I know that my father, to have the majorpart of his fortune go to his eldest son, made a will and gave it toyou--" "Go on, " said Pierre, as the marquis paused. "The will contains many clauses, " continued the nobleman. "My father hida portion of his wealth, and in his last will named the spot where itlies buried, providing that it should be given to his eldest son or hisdescendants! Pierre, Jules is dead, his children have disappeared, andtherefore nothing hinders you from giving up this wealth. It must be atleast two millions. Can you hesitate to give me the money which willsave the name of Fougereuse from shame and exposure?" The marquis hesitated; Pierre rose slowly and, turning to a side wall, grasped the mourning cloth and shoved it aside. The nobleman wonderingly observed the old man, who now took a lamp andsolemnly said: "Vicomte, look here!" The marquis approached the wall, and in the dim light of the lamp he sawa tavern sign, upon which a few letters could be seen. The sign hadevidently been burned. "Monsieur le Vicomte, do you know what that is?" asked Pierre, threateningly. "No, " replied the marquis. "Then I will tell you, vicomte, " replied Pierre. "The inscription onthis sign once read, 'To the Welfare of France. ' Do you still wish me togive you the will and the fortune?" "I do not understand you, " stammered the nobleman, in a trembling voice. "Really, vicomte, you have a short memory, but I, the old servant ofyour father, am able to refresh it! This sign hung over the door of thetavern at Leigoutte; your brother, the rightful heir of Fougereuse, wasthe landlord and the bravest man for miles around. In the year 1805Jules Fougere, as he called himself, fell. The world said Cossacks hadmurdered him. I, though, vicomte, I cry it aloud in your ear--hismurderer was--you!" "Silence, miserable lackey!" exclaimed the marquis, enraged, "you lie!" "No, Cain, the miserable lackey does not lie, " replied Pierre, calmly;"he even knows more! In the year 1807 the old Marquis of Fougereusedied; in his last hours his son, the Vicomte of Talizac, sneaked intothe chamber of death and, sinking on his knees beside the bedside of thedying man, implored his father to make him his sole heir. The marquishardly had strength enough to breathe, but his eyes looked threateninglyat the scoundrel who dared to imbitter his last hours, and with his lastgasp he hurled at the kneeling man these words: 'May you be eternallydamned, miserable fratricide!' "The vicomte, as if pursued by the furies, escaped; the dying man gaveone more gasp and then passed away, and I, who was behind the curtains, a witness of this terrible scene--I shall so far forget myself as todeliver to the man who did not spare his father the inheritance of hisbrother? No, vicomte, Pierre Labarre knows his duty, and if to-morrowthe name of the Fougereuse should be trampled in the dust and thepresent bearer of the name be placed in the pillory as a forger andswindler, then I will stand up and say: "'He is not a Fougereuse, he is only a Talizac. He murdered the heir, and let no honest man ever touch his blood-stained hand!' Get out ofhere, Vicomte Talizac, my house has no room for murderers!" Pale as death, with quaking knees, the marquis leaned against the wall. When Pierre was silent he hissed in a low voice: "Then you refuse to help me?" "Yes, a thousand times, yes. " "You persist in keeping the fortune of the Fougereuse for Jules's son, who has been dead a long time?" "I keep the fortune for the living. " "And if he were dead, nevertheless?" Pierre suddenly looked up--suppose the murderer were to prove hisassertion? "Would you, if Jules's son were really dead, acknowledge me as theheir?" "I cannot tell. " "For the last time, will you speak?" "No; the will and fortune belong to the Marquis of Fougereuse, Jules'sson. " "Enough; the will is here in your house; the rest will take care ofitself. " Hereupon the marquis gave a penetrating whistle, and when Simon appearedhis master said to him: "Take hold of this scoundrel!" "Bravo! force is the only thing, " cried Simon, as he rushed upon the oldman. But he had reckoned without his host; with a shove Pierre Labarrethrew the audacious rascal to the ground, and the next minute the heavyold table lay between him and his enemies. Thereupon the old man took apistol from the wall, and, cocking the trigger, cried: "Vicomte Talizac, we still have an old score to settle! Years ago youattempted to kill me in the Black Forest; take care you do not arouse myanger again. " The vicomte, who had no weapon, recoiled: Simon, however, seized apocket-pistol from his breast, and mockingly replied: "Oh, two can playat that game!" He pressed his hand to the trigger, but Pierre Labarre put his pistoldown, and contemptuously said: "Bah! for the lackey the dog will do. Catch him, Sultan!" As he said these words he opened a side door; a large Vosges dog, whoseglowing eyes and crispy hair made him look like a wolf, sprang uponSimon, and, clutching him by the throat, threw him to the ground. "Help, my lord marquis!" cried the steward. "Let go, Sultan, " commanded Pierre. The dog shook his opponent once more and then let him loose. "Get out of here, miscreants!" exclaimed Pierre now, with threateningvoice, as he opened the door, "and never dare to come into my houseagain. " The wretches ran as if pursued by the Furies. Pierre caressed the dogand then laughed softly; he was rid of his guests. CHAPTER VIII A MEETING Fanfaro had urged Irene's horse on at great speed, and while it flewalong like a bird, the most stormy feelings raged in his heart. The gaze of the pretty girl haunted him; he heard her gentle voice andtried in vain to shake off these thoughts. What was he, that he shouldindulge in such wild fancies? A foundling, the adopted son of anacrobat, who had picked him up upon the way, and yet-- Further and further horse and rider flew; before Fanfaro's eyes stoodGirdel's pale, motionless face, and he thought he could hear Caillette'sbitter sobs. No, he must bring help or else go under, and ceaselessly, like lightning, he pushed on toward the city. The marquis and Simon ran breathlessly along. Their only thought was toget far from the neighborhood of the old man and his wolf-hound. Neitherof the two spoke a word. The stormy, roaring Cure was forgotten, thedanger to life was forgotten; on, on they went, like deer pursued by apack of bloodthirsty hounds, and neither of them paid any attention tothe ominous noise of the overflowing mountain streams. Suddenly Simon paused and seized the marquis's arm. "Listen, " he whispered, tremblingly, "what is that?" A thunderous noise, ceaseless, rolling, and crashing, reached their earsfrom all sides; from all sides frothy, bubbling masses of water dashedthemselves against the rocks, and now--now an immense rock fell crashingin the flood, which overflowed into the wide plain like a storm-whippedsea. Despair seized the men; before, behind, and around them roared andfoamed the turbulent waters; they turned to the right, where a hugerock, which still projected above the waves, assured them safety, butjust then the marquis struck his foot against a stone--he tumbled andfell with a half-smothered cry for help, "Help--I am sinking!" into thedark depths. Simon did not think of lending his master a helping hand; he sprang fromrock to rock, from stone to stone, and soon reached a high point whichprotected him from the oncoming waters. The marquis had been borne a short distance along by the raging waters, until he succeeded in clambering upon a branch of an evergreen tree. Theflood still rolled along above his body, but with superhuman strength hemanaged to keep his head above water and despairingly cry, "Help, Simon!Rescue me!" Suddenly it seemed to the half-unconscious man as if he heard a humanvoice calling to him from above: "Courage--keep up. " With the remainder of his strength the marquis gazed in the directionfrom which it came, and recognized a human form which seemed to behanging in the air. "Attention, I will soon be with you, " cried the voice, now comingnearer. The marquis saw the form spring, climb, and then the water spurted upand the marquis lost consciousness. Fanfaro, for naturally he was the rescuer, who appeared at the hour ofthe greatest need, now stood up to his knees in water, and had juststretched his hand out toward the marquis, when the latter, with agroan, let go of the tree branch, and the next minute he was borne alongby the turbulent waters. Fanfaro uttered a slight cry, but he did not hesitate a moment. Plunginginto the seething waves, he parted them with muscular strokes, andsucceeded in grasping the drowning man. Throwing his left arm about him, he swam to the rocky projection upon which the evergreen tree stood. Inch by inch he climbed toward the pathway which was upon the top of thehill. Perspiration dripped from his forehead, and his wind threatened togive out, but Fanfaro went on, and finally stood on top. Putting themarquis softly on the ground, Fanfaro took out a small pocket-lanternwhich he always carried with him. With great trouble he lighted the wetwick, and then let the rays fall full on the pale face of the motionlessman. Seized by an indescribable emotion, the young man leaned over themarquis. Did he suspect that the man whom he had rescued from the stormywaters, at the risk of his life, was the brother of the man who hadtaken mercy on the helpless orphan, and was at the same time his father?The marquis now opened his eyes, heaved a deep sigh, and looked wildlyaround him. "Where am I?" he faintly stammered. "The water--ah!" "You are saved, " said Fanfaro, gently. The sound of the voice caused all the blood to rush to the marquis'sheart. "Did you save me?" "Yes. " "Who are you?" "My name is Fanfaro, and I am a member of Girdel's troupe, which is atpresent in Sainte-Ame. Can you raise yourself?" With the young man's assistance, the marquis raised himself up, bututtered a cry of pain when he put his feet on the ground. "Are you wounded?" asked Fanfaro, anxiously. "No, I do not think so; the water knocked me against trees and stones, and my limbs hurt me from that. " "That will soon pass away. Now put your arm about my neck and trustyourself to me; I will bring you to a place of safety. " The marquis put his arms tightly about the young man's neck, and thelatter strode along the narrow pathway which led to the heights. Soon the road became broader, the neighing of a horse was heard, anddrawing a deep breath the young man stood still. "Now we are safe, " he said, consolingly; "I will take you on the back ofmy horse, and in less than a quarter of an hour we will be inSainte-Ame. I rode from there to Vagney, to get a physician for myfoster-father, Girdel, who injured himself, but unfortunately he was notat home, and so I had to return alone. Get up, the road is straightahead, and the mountains now lie between us and the water. " In the meantime Fanfaro had helped the marquis on the back of the horse, and now he raised his lantern to untie the knot of the rope with whichhe had bound the animal to a tree. The light of the lamp fell full uponhis face, and the marquis uttered a slight cry; his rescuer resembled ina startling way the old Marquis of Fougereuse. Had he Jules's son before him? A satanic idea flashed through the brain of the noble rogue, and whenFanfaro, after putting out his lantern, attempted to get on the horse'sback, the marquis pressed heavily against the horse's flank and theywere both off like the wind in the direction of the village. Fanfaro, who only thought that the horse had run away with the marquis, cried in vain to the rider, and so he had to foot the distance, muttering as he went: "If the poor fellow only doesn't get hurt; he is still feeble, and thehorse needs a competent rider. " CHAPTER IX THE GRATITUDE OF A NOBLEMAN Fanfaro was hardly a hundred feet away from Sainte-Ame, when Girdelopened his eyes and looked about him. "What, my little Caillette is weeping!" he muttered, half-laughing. "Child, you probably thought I was dead?" "Oh, God be praised and thanked!" cried Caillette, springing up andfalling upon her father's neck. Bobichel almost sprung to the ceiling, and Schwan, between laughing andcrying, exclaimed: "What a fright you gave us, old boy. The poor fellow rode away in thenight to get a physician, and--" "A physician? For me?" laughed Girdel. "Thank God, we are not so fargone. " "But you were unconscious more than half an hour; we became frightened, and Fanfaro rode to Vagney. " "He rode? On our old mare, perhaps? If he only returns, " said Girdel, anxiously. "The water must be dangerous about Vagney. " "He has a good horse; the Countess of Salves gave Fanfaro herthoroughbred, " said Bobichel. "Ah! that is different. Now, children, let me alone. Cousin Schwan, send me the two men whom I am to bring to Remiremont to-morrow; I mustspeak to them. " Caillette, Bobichel, Schwan and Rolla went away. In the dark corridor afigure passed by Rolla, and a hoarse voice said: "Well?" "All for nothing, " growled Rolla; "he lives, and is as healthy as a fishin the water. " "You don't say so, " hissed Robeckal. "It was your own fault, " continued the virago. "A good stab in the rightplace, and all is over; but you have no courage. " "Silence, woman!" growled Robeckal. "I have attended to that in anotherway; he shall not trouble us long. Tell me, does he ever receive anyletters?" "A great pile, " said Rolla. "And you cannot tell me their contents?" "No; I never read them. " This discretion had good grounds. Rolla could not read, but she did notwish to admit it to him. Whether Robeckal suspected how things were, wedo not know; anyhow, he did not pursue the subject any further, butsaid: "Schwan brought two men to Girdel a little while ago; come with me tothe upper story; we can listen at the door there and find out what theysay. " When Robeckal and Rolla, after listening nearly two hours, slippeddownstairs they had heard all that Girdel and the two gentlemen hadsaid. They knew Fanfaro had been deputed to take important papers toParis and give them to a certain person who had been designated; Girdelhad guaranteed that Fanfaro would fill the mission promptly. When Robeckal returned to the inn, Simon rushed in pale and trembling. He could hardly reply to the landlord's hurried questions; the words, "In the water--the flood--dead--my poor master!" came from his tremblinglips, and immediately afterward he sank to the floor unconscious. While Schwan was busy with him, the sound of a horse's hoofs was heard. "Thank God, here comes Fanfaro!" exclaimed Bobichel and Caillette, simultaneously, and they both rushed to the door. Who can describe their astonishment when they saw the marquis, drippingwith water and half frozen, get down from the horse and enter the room? "Where is Fanfaro?" asked Bobichel, anxiously. "He will soon be here, " replied the marquis; "the horse ran away withme, and I could not hold him. " "Then the brave fellow is not injured?" asked Schwan, vivaciously. "God forbid; quick, give me a glass of brandy and lead me to Girdel; Imust speak to him at once. " While the host went to get the brandy, Simon and the marquis exchangedlooks; the next minute Schwan returned and the nobleman drank a largeglass of brandy at a gulp. "Ah, that warms, " he said, smacking his lips, "and now let us look forGirdel. " As soon as the marquis left the room, Robeckal drew near to the stewardand whispered: "Follow me, I must speak to you. " They both went into the hall and held a conversation in low tones. Suddenly a cry of joy reached their ears, and the next minute they sawBobichel, who, in his anxiety about Fanfaro, had hurried along the road, enter the house with the young man. "There he is, " whispered Robeckal, "God knows how it is, but neitherfire nor water seems to have the slightest effect on him. " "We will get rid of him, never fear, " said Simon, wickedly. From the upper story loud cries were heard. Rolla danced with a brandybottle in her hand, and Girdel was asking himself how he ever could havemade such a low woman his wife. A knock was now heard on his door; Girdel cried, "Come in, " in powerfultones, and a man, a stranger to him, crossed the threshold. "Have I the honor of addressing Monsieur Girdel?" the stranger politelyasked. "At your service; that is my name. " "I am the Marquis of Fougereuse, and would like to have an interviewwith you. " "Take a seat, my lord marquis, and speak, " said Girdel, lookingexpectantly at his visitor. "I will not delay you long, Monsieur Girdel, " the marquis began; "I knowyou have met with a misfortune--" "Oh, it was not serious, " said the athlete. "Monsieur Girdel, " continued the nobleman, "about one hour ago I was inperil of my life, and one of your men rescued me at the risk of his. " "You don't say so? How did it happen?" cried Girdel. "I was in danger of drowning in the Cure; a young man seized me from outof the turbulent waters and carried me in his arms to a place ofsafety. " "Ah, I understand, the young man of whom you spoke--" "Was your son, Fanfaro!" "I thought so, " said the athlete; "if Fanfaro is alone only one second, he generally finds time to save somebody. Where is the boy now?" "He will be here soon. He asked me to get on the back of the horse withhim. I got up first, and hardly had the fiery steed felt some one on hisback than he flew away like an arrow. I was too feeble to check thehorse, and so my rescuer was forced to follow on foot. " "Fanfaro doesn't care for that; he walks miles at a time without gettingtired, and in less than fifteen minutes he will be here. " "Then it is the right time for me to ask you a few questions which I donot wish him to hear. You are probably aware what my position at courtis?" "Candidly, no; the atmosphere of the court has never agreed with me. " "Then let me tell you that my position is a very influential one, andconsequently it would be easy for me to do something for you andyour--son. " The marquis pronounced the word "son" in a peculiar way, but Girdelshook his head. "I wish Fanfaro was my son, " he sighed; "I know of no better luck. " "If the young man is not your son, " said the marquis, "then he wouldneed my assistance the more. His parents are, perhaps, poor people, andmy fortune--" "Fanfaro has no parents any more, my lord marquis. " "Poor young man!" said the nobleman, pityingly; "but what am I saying?"he interrupted himself with well-played anger. "Fanfaro has no doubtfound a second father in you; I would like to wager that you were afriend of his parents, and have bestowed your friendship upon the son. " "You are mistaken, my lord; I found Fanfaro on the road. " "Impossible! What singular things one hears! Where did you find theboy?" "Ah! that is an old story, but if it interests you I will relate it toyou: One cold winter day, I rode with my wagon--in which was, besides mystock, my family and some members of my troupe--over a snow-coveredplain in the Vosges, when I suddenly heard loud trumpet tones. At firstI did not pay any attention to them. It was in the year 1814, and suchthings were not uncommon then. However, the tones were repeated, and Ihurried in the direction from whence they proceeded. I shall neverforget the sight which met me. A boy about ten years of age layunconscious over a dead trumpeter, and his small hands were nervouslyclutched about the trumpet. It was plain that he had blown the notes Ihad heard and then fallen to the ground in a faint. I took the poorlittle fellow in my arms; all around lay the bodies of many Frenchsoldiers, and the terrors of the neighborhood had no doubt been too muchfor the little rogue. We covered him in the wagon with warm cloaks, andbecause the poor fellow had blown such fanfares upon the trumpet, we hadcalled him Fanfaro. " "Didn't he have any name?" asked the marquis, nervously. "That, my dear sir, wasn't so easy to find out. Hardly had we taken theboy to us than he got the brain-fever, and for weeks lay on the brink ofthe grave. When he at length recovered, he had lost his memory entirely, and only after months did he regain it. At last he could remember thename of the village where he had formerly lived--" "What was the name of this village?" interrupted the marquis, hurriedly. "Leigoutte, my lord. " The nobleman had almost uttered a cry, but he restrained himself intime, and Girdel did not notice his guest's terrible excitement. "His name, too, and those of his parents and sister, we found out aftera time, " continued Girdel; "his father's name was Jules, his mother'sLouise, his sister's Louison, and his own Jacques. On the strength ofhis information I went to Leigoutte, but found out very little. Thevillage had been set on fire by the Cossacks and destroyed. Of theinhabitants only a few women and children had been rescued, and the onlypositive thing I heard was that Jacques's mother had been burned todeath in a neighboring farmhouse. The men of Leigoutte had made a standagainst the Cossacks, but had been fairly blown into the air by them. Ireturned home dissatisfied. Fanfaro remained with us; he learned ourtricks, and we love him very much. Where he managed to procure theknowledge he has is a riddle to me; he never went to a regular school, and yet he knows a great deal. He is a genius, my lord marquis, and atreasure for our troupe. " Cold drops of perspiration stood on the nobleman's forehead. No, therewas no longer any doubt: Fanfaro was his brother's son! "Have you never been able to find out his family name?" he asked, aftera pause. "No; the Cossacks set fire to the City Hall at Weissenbach and all therecords there were destroyed. An old shepherd said he had once been toldthat Jules was the scion of an old noble family. Anything positive onthis point, I could not find out--I--" At this point the door was hastily opened and Fanfaro entered. He rushedupon Girdel and enthusiastically cried: "Thank God, Papa Girdel, that you are well again. " "You rascal, you, " laughed Girdel, looking proudly at the young man. "You have found time again to rescue some one. " "Monsieur Fanfaro, " said the marquis now, "permit me once more to thankyou for what you have done for me. I can never repay you. " "Don't mention it, sir, " replied Fanfaro, modestly, "I have only done myduty. " "Well I hope if you should ever need me you will let me know. TheMarquis of Fougereuse is grateful. " When the marquis went downstairs shortly afterward, he found Simonawaiting him. "Simon, " he said, hurriedly, "do you know who Fanfaro is?" "No, my lord. " "He is the son of my brother, Jules de Fougereuse. " "Really?" exclaimed Simon, joyfully, "that would be splendid. " "Listen to my plan; the young man must die, but under such circumstancesas to have his identity proved, so that Pierre Labarre can be forced tobreak his silence. You understand me, Simon?" "Perfectly so, my lord; and I can tell you now that I already know themeans and way to do the job. A little while ago a man, whom I can trust, informed me that Fanfaro is going to play a part in the conspiracyagainst the government which I have already spoken to you about. " "So much the better; but can he be captured in such a way that therewill be no outlet for him?" "I hope so. " "Who gave you this information?" asked the marquis, after Simon had toldhim all that Robeckal had overheard. "A man called Robeckal; he is a member of Girdel's troupe. " "Good. " The marquis took out a note-book, wrote a few lines, and then said: "Here, take this note, Simon, and accompany Robeckal at once toRemiremont. There you will go to the Count of Vernac, the policesuperintendent, and give him the note. The count is a faithful supporterof the monarchy, and will no doubt accede to my request to send somepolicemen here this very night to arrest Girdel and Fanfaro. The rest Ishall see to. " "My lord, I congratulate you, " said Simon, respectfully. CHAPTER X ESCAPED Before Robeckal had gone with Simon, he had hurried to Rolla and toldher that he was going to Remiremont now to get some policemen. "Our score will be settled now on one board, " he said, with a wink. The fat woman had looked at him with swimming eyes, and in a maudlinvoice replied: "That--is--right--all--must--suffer--Caillette--also!" "Certainly, Caillette, too, " replied Robeckal, inwardly vowing to followhis own ideas with respect to this last, and then he hurried after thesteward. Caillette and Rolla slept in the same room; when the young girl enteredit she saw the Cannon Queen sitting in an intoxicated condition at thetable surrounded by empty bottles. The horrible woman greeted the younggirl with a coarse laugh, and as Caillette paid no attention to her, Rolla placed her arms upon the table, and threateningly exclaimed: "Don't put on such airs, you tight-rope princess; what will you do whenthey take your Fanfaro away?" "Take Fanfaro away? What do you mean?" asked Caillette, frightened, overcoming her repulsion, and looking at Rolla. "Ha! ha! ha! Now the pigeon thaws--yes, there is nothing like love, "mocked the drunken woman. "Ah, the policemen won't let themselves bewaited for; Robeckal and the others will look out for that. " Caillette, horror-stricken, listened to the virago's words. Was sheright, and were her father and Fanfaro in danger? "I am going to sleep now, " said Rolla, "and when I wake up Fanfaro andGirdel will have been taken care of. " Leaning back heavily in the chair, the woman closed her eyes. Caillettewaited until loud snoring told her Rolla was fast asleep, and then shesilently slipped out of the room, locked it from the outside, andtremblingly hurried to wake her father. As she reached Girdel's door, a dark form, which had been crouching nearthe threshold, arose. "Who's there?" asked Caillette softly. "I, little Caillette, " replied Bobichel's voice. "I am watching, becauseI do not trust Robeckal. " "Oh, Bobichel, there is danger. I must waken father at once. " "What is the matter?" "Go, wake father and tell him I must speak to him; do not lose aminute, " urged Caillette. The clown did not ask any more questions. He hurried to wake Girdel andFanfaro, and then called Caillette. The young girl hastily told what shehad heard. At first Girdel shook his head doubtingly, but he soon becamepensive, and when Caillette finally said Rolla even muttered in hersleep about an important conspiracy and papers, he could no longerdoubt. "What shall we do?" he asked, turning to Fanfaro. "Fly, " said the young man quickly. "We owe our lives and our strength tothe fatherland and the good cause; to stay here would be to put themboth rashly at stake. Let us pray to God that it even now may not be toolate. " "So be it, let us fly. We can leave the wagon go, and take only thehorses. Is Robeckal at home?" asked Girdel, suddenly turning toBobichel. "No, master, he has gone. " "Then forward, " said the athlete firmly. "I will take Caillette on myhorse and you two, Fanfaro and Bobichel, mount the second animal. " "No, master, that won't do, " remarked the clown, "you alone are almosttoo heavy for a horse; Fanfaro must take Caillette upon his and I shallgo on foot. Do not say otherwise. My limbs can stand a great deal, and Iwon't lose sight of you. Where are we going?" "We must reach Paris as soon as possible, " said Fanfaro. "Shall we wakethe landlord?" "Not for any money, " said Girdel; "we would only bring him intotrouble. " "You are right, " replied Fanfaro; "we must not open the house dooreither, we must go by way of the window. " "That won't be very difficult for such veterans as we are, " laughedGirdel. "Bobichel, get down at once and saddle the horses. You will findthe saddles in the large box in the wagon. But one minute--what willbecome of my wife?" The others remained silent, only Fanfaro said: "Her present condition is such that we cannot take her along; and, besides, there is no danger in store for her. " Girdel scratched his head in embarrassment. "I will look after her, " he finally said, and hurried out. In about two minutes he returned. "She is sleeping like a log, " he said; "we must leave her here. Schwanwill take care of her. " In the meantime Bobichel had tied the bedclothes, opened the window, andfastened the clothes to the window hinges. He then whispered jovially:"Good-evening, ladies and gentlemen, " and let himself slide down theimprovised rope. Caillette followed the clown, then came Girdel, andfinally Fanfaro. "Let the clothes hang, " ordered Girdel. They all crept softly to the stable and in about five minutes were onthe street. Bobichel ran alongside Girdel. Suddenly he stopped and hurriedly said: "I hear the sound of horses' hoofs; we escaped just in time. " The noise Bobichel heard really came from the policemen, who had hurriedfrom Remiremont to Sainte-Ame and were now surrounding the Golden Sun. Robeckal and Simon were smart enough to keep in the background. Thebrigadier, a veteran soldier, knocked loudly at the house-door, and soonthe host appeared and asked what was the matter. "Open in the name of the king, " cried the brigadier impatiently. "Policemen, oh my God!" groaned Schwan, more dead than alive. "Theremust be a mistake here. " "Haven't arrested any one yet who didn't say the same thing, " growledthe brigadier. "Quick, open the door and deliver up the malefactors. " "Whom shall I deliver?" asked Schwan, terror-stricken. "Two acrobats, named Girdel and Fanfaro, " was the answer. "Girdel and Fanfaro? Oh, Mr. Brigadier, you are mistaken. What are theyaccused of?" "Treason! They are members of a secret organization, which is directedagainst the monarchy. " "Impossible; it cannot be!" groaned Schwan. "I will conduct the gentlemen, " said Robeckal, coming forward. "Scoundrel!" muttered the host, while Robeckal preceded the policemen upthe stairs, and pointed to Girdel's room. "Open!" cried the brigadier, knocking at the door with the hilt of hissword. As no answer came, he burst open the door, and then uttered an oath. "Confound them--they have fled!" exclaimed Robeckal. "Yes, the nest is empty, " said the brigadier; "look, there at thewindow, the bed-sheets are still hanging with which they made theirescape. " "You are right, " growled Robeckal; "but they cannot be very far offyet. " "No; quick--to horse!" cried the brigadier to his men; and while theygot into the saddle, Robeckal looked in the stables and discovered theloss of the two horses. The tracks were soon found, and the pursuers, with Robeckal at the head, quickly gained the forest. But heresomething singular happened. The brigadier's horse stumbled and fell, the horse of the second policeman met with the same accident, and beforethe end of two seconds two more horses, together with their riders, layon the ground. All four raged and cried in a horrible manner; one ofthem had broken a leg, the brigadier's sword had run into his left side, and two horses were so badly hurt that they had to be killed on thespot. "The devil take them!" cried Robeckal, who was looking about with hislantern to discover the cause of these accidents, "the scoundrels havedrawn a net of thin cords from one tree to the other. " "Yes, the scoundrels happened to be smarter than other people, " came amocking voice from the branch of an oak-tree, and looking up, Robeckalsaw the clown, who, with the quickness of an ape, had now slid down thetree and disappeared in the bush. "Villain!" exclaimed Robeckal, angrily, and taking a gun from one of thepolicemen he fired a shot at Bobichel. Did the shot take effect? CHAPTER XI IN PARIS On the 29th of February, 1824, a great crowd of laughing, noisy peoplewandered up and down the streets of the French capital, for it was thelast Sunday of the carnival; the boulevards in the neighborhood of thePalais-Royal especially being packed with promenaders of both sexes. An elegant carriage drawn by two thoroughbreds halted at the edge of thepavement, and three young men got out. They had cigars in their mouths, which at that time was something extraordinary; white satin masks hidtheir faces, and dark (so-called) Venetian mantles, with many coloredbands on their shoulders, covered their forms. The young men answered the jokes and guys of the crowd in a jollymanner, and then took seats in the Cafe de la Rotonde. Darkness came on, the lights gleamed, and one of the young men said, sorrowfully: "The carnival is coming to an end; it's a great pity--we had such fun. " "Fernando, are you getting melancholy?" laughed the second young man. "Fernando is right, " remarked the third; "the last day of the carnivalis so dull and spiritless that one can plainly see it is nearing theend. For more than two hours we have been strolling about theboulevards, but have not met with one adventure. Everywhere thestereotyped faces and masks; the same jokes as last year; even thecoffee and the cake look stale to me. Arthur, don't you agree with me?" "You demand too much, " cried Arthur, indifferently; "we still have thenight before us, and it would not be good if we could not find somethingto make the hours fly. As a last resort we could get up a scandal. " "Hush! that smells of treason. The dear mob nowadays is not so easy tolead, and the police might take a hand in the fight, " warned Fernando. "So much the better; the scandal would be complete then. The police arenaturally on our side, and our motto--'after us the deluge'--has alwaysbrought us luck. " The young men laughed loudly. They were evidently in good humor. The onewhom his companions called Arthur was the son of the Count ofMontferrand, who made a name for himself in the House of Deputies onaccount of his great speech in favor of the murderers of Marshal Brune;the second, Gaston de Ferrette, was related to the first families of thekingdom; he had accompanied the Duke of Angoulême to Spain, and wasknown as an expert fencer. He was hardly twenty years of age, but hadalready come out victorious in several duels. The third young man was a foreigner, but having the very bestrecommendations he was soon at home in the capital. His name wasFernando de Velletri, and he was by birth an Italian of the oldnobility; he was received in all the palaces of the Faubourg St. Germain, and was acquainted with everything that went on in the greatworld. "Where is Frederic?" asked Arthur now. "Really, he seems to have forgotten us, " replied Fernando, "I cannotunderstand what delays him so long. " "Stop!" exclaimed Gaston de Ferrette. "Come to think of it, I understandthat he was going to accompany the Countess of Salves to some ceremonyat Notre Dame. " "Poor fellow!" "He is not to be pitied. The Countess of Salves is a charming girl. " "Bah, she is going to become his wife. " "So much the more reason that he should love her before the marriage;afterward, it isn't considered good form to have such feelings. " "He loves her, then?" "I am very grateful to you, gentlemen; even in my absence you occupyyourselves with my affairs, " said a clear, sharp voice now. "Frederic, at last; where have you been?" "Oh, I have been standing over five minutes behind you, and heard yourconversation. " "Has it insulted you?" asked Gaston, laughing. Frederic did not answer immediately; he let his gaze fall pityingly overhis companion, and Gaston hastily said: "Really, Frederic, your splendor throws us in the shade; look at him, hehas no mask, and is dressed after the latest fashion. " The costume of the last comer was, indeed, much more elegant than thoseof the other young men. A long overcoat, made of fine brown cloth, sattightly about the body and reached to the knees; the sleeves, wide atthe shoulder, narrowed down toward the wrists and formed cuffs, whichfell over the gloved hand. A white satin handkerchief peeped outcoquettishly from the left breast pocket. White trousers, of the finestcloth, reached to the soles of his shoes, which were pointed andspurred. A tall, silk hat, with an almost invisible brim, covered hishead. Frederic allowed himself to be admired by his friends, and then said: "Take my advice and put off your masks at once, and dress yourselves asbecomes young noblemen; let the mob run around with masks on. " "Frederic is right, " said Gaston, "let us hurry to do so. " "I shall await you here and bring you then to Robert; or better still, you can meet me at the Cafe Valois. " The three masks left, and the Vicomte Talizac, for he was the lastcomer, remained alone. His external appearance was very unsympathetic. The sharply-cut face hada disagreeable expression, the squinting eyes and rolling look werelikewise repulsive, and if his back was not as much bent as usual, itwas due to the art of Bernard, the tailor of the dandies. The Cafe de Valois, toward which the vicomte was now going, wasgenerally the meeting-place of old soldiers, and the dandies called itmockingly the cafe of the grayheads. Rumor had it that it was really themeeting-place of republicans, and it was a matter of surprise whyDelevan, the head of the police department, never took any notice ofthese rumors. When the vicomte entered the gallery of the cafe, he looked observinglyabout him, and then approached a group of young men who all wore plainblack clothing and whose manners were somewhat military. The young men moved backward at both sides when the vicomte approachedthem. Not one of them gazed at the dandy. The latter, however, steppedup to one of them, and laying his hand lightly upon his shoulder, said: "Sir, can I see you for a moment?" The person addressed, a man about twenty-five years of age withclassically formed features, turned hurriedly around; seeing thevicomte, he said in a cold voice: "I am at your service, sir. " The vicomte walked toward the street and the man followed. On a desertedcorner they both stopped, and the vicomte began: "Monsieur, first I must ask you to tell me your name; I am the Vicomtede Talizac. " "I know it, " replied the young man coldly. "So much the better; as soon as I know who you are I will be able totell whether I should speak to you as an equal or punish you as alackey. " The young man grew pale but he replied with indomitable courage: "I don't know what we two could ever have in common. " "Sir!" exclaimed Talizac angrily, "in a month I shall lead the Countessde Salves to the altar; therefore it will not surprise you if Istigmatize your conduct as outrageous. You rode to-day at noon past theDe Salves palace, and threw a bouquet over the wall and into thegarden. " "Well, what else?" "You have probably good reasons not to give your name, the name of anadventurer, but in spite of all I must inform you that in case yourepeat the scene I shall be obliged to punish you. I--" The vicomte was unable to proceed; the iron fist of the young man waslaid upon his shoulder, and so powerful was the pressure of his handthat the vicomte was hardly able to keep himself on his feet. The youngman gave a whistle, upon which signal the friends who had followed himhurried up. When they were near by, Talizac's opponent said: "Vicomte, before I provoke a scene, I wish to lay the matter before myfriends; have patience for a moment. Gentlemen, " he said, turning to hiscompanions, "this man insulted me. Shall I fight a duel with him? It isthe Vicomte de Talizac. " "The Vicomte de Talizac?" replied one of the men addressed, who wore thecross of the Legion of Honor. "With a Talizac one does not fight duels. " The vicomte uttered a hoarse cry of rage, and turned under the iron fistwhich was still pressed on his shoulder and held him tight; the youngman gave him a look which made his cowardly heart quake, and earnestlysaid: "Vicomte, we only fight with people we honor. If you do not understandmy words, ask your father the meaning of them; he can give you thenecessary explanations. Perhaps a day may come when I myself may notrefuse to oppose you, and then you may kill me if you are able to do so!I have told you now what you ought to know, and now go and look up yourdissipated companions, and take your presence out of the society ofrespectable people. " Wild with rage, his features horribly distorted, unable to utter a word, the Vicomte de Talizac put his hand in his pocket, and threw a pack ofcards at his opponent's face. The young man was about to rush upon thenobleman, but one of his companions seized his arm and whispered: "Don't be too hasty, you must not put your life and liberty at stakejust now--you are not your own master;" saying which, he pointed tothree masked faces who had just approached the group. The young man shook his head affirmatively, and Talizac took advantageof this to disappear. He had hardly gone a few steps, when an arm wasthrown under his own and a laughing voice exclaimed: "You are punctual, vicomte; your friends can vouch for that. " The vicomte kept silent, and Fernando, lowering his voice, continued: "What was the difficulty between you and the young man? You wanted tokill him. Are you acquainted with him?" "No, I hardly know him; you overheard us?" "Excuse me, my dear fellow; your opponent spoke so loudly that we werenot obliged to exert ourselves to hear his estimate of you. Anyhow Ionly heard the conclusion of the affair; you will no doubt take pleasurein relating the commencement to me!" The words, and the tone in which they had been said, wounded Talizac'sself-love, and he sharply replied: "If it pleases me, Signor Velletri!" The Italian laughed, and then said, in an indifferent tone: "My dear vicomte, in the position in which you find yourself, it wouldbe madness for me to imagine that you intend to insult me, and thereforeI do not consider your words as spoken. " "What do you mean, signor?" "Oh, nothing, except that yesterday was the day of presentation for acertain paper, which you, in a fit of abstraction, no doubt, signed withanother name than your own!" The vicomte grew pale, and he mechanically clinched his fist. "How--do--you--know--this?" he finally stammered. The Italian drew an elegant portfolio from his pocket, and took a pieceof stamped paper from it. "Here is the _corpus delicti_, " he said, laughing. "But how did it get into your hands?" "Oh, in a very simple way: I bought and paid for it. " "You, signor? For what purpose?" "Could it not be for the purpose of doing you a service?" The vicomte shrugged his shoulders; he had no faith in his fellow-men. "You are right, " said Fernando, replying to the dumb protest, "I will betruthful with you. I would not want the Vicomte de Talizac to go under, because my fate is closely attached to his, and because the vicomte'sfather, the Marquis de Fougereuse, has done great service for the causeI serve. Therefore if I earnestly ask you not to commit such follies anymore, you will thank me for it and acknowledge that this smallreciprocation is worth the favor I am showing you. " "Then you will return the paper to me?" cried the vicomte, stretchingout his hand for it. "No, the paper does not belong to me. " "But you just said--" "That I bought it, certainly. I paid the price for it only because Ireceived the amount from several friends. " "And these friends--" "Are the defenders and supporters of the monarchy; they will not harmyou. " Talizac became pensive. "Let us not speak about the matter, " continued Fernando; "I only wishedto show you that I have a right to ask your confidence, and I believeyou will no longer look upon it as idle curiosity if I ask you whatbusiness you had with that man. " The Italian's words confirmed to Talizac the opinion of the world thatVelletri was a tool of the Jesuits. However, he had done him a greatservice, and he no longer hesitated to inform Velletri of theoccurrence. "I accompanied the Countess de Salves and her daughter to a party atTivoli, " he began, as he walked slowly along with his companion, "and wewere enjoying ourselves, when suddenly loud cries were heard and thecrowd rushed wildly toward the exits. The platform where dancing wasindulged in gave way, and the young countess, in affright, let go of myarm and ran into the middle of the crowd. I hurried after her, but couldnot catch up with her; she was now in the neighborhood of the scene ofthe accident, and, horror-stricken, I saw a huge plank which hungdirectly over her head get loose and tumble down. I cried aloud; theplank would crush her to death. At the right minute I saw a man graspthe plank and hold it in the air. How he did it I have never been ableto tell; the plank weighed at least several hundred pounds, but hebalanced it as if it had been a feather. The young countess had faintedaway. When I finally reached her, the young man held her in his arms, and from the way in which she looked at him when she opened her eyes, Iat once concluded that that wasn't the first time she had seen him. Theold countess thanked him with tears in her eyes; I asked him for hisname, for I had to find out first if it were proper for me to speak withhim. He gave me no answer, but disappeared in the crowd. The only rewardhe took was a ribbon which the lady wore on her bosom and which hecaptured. The ribbon had no intrinsic value, but yet I thought it myduty to inform Irene about it. Do you know what answer she gave me?" "No, " replied Velletri, calmly. "None at all. She turned her back to me. " "Impossible, " observed the Italian, laughing; "well, I suspect that theknight without fear or reproach followed up the thing?" "He did; he permits himself to ride past the Salves's palace every day, throws flowers over the wall, and I really believe the young countesspicks up the flowers and waits at the window until he appears. Should Istand this?" "No, " replied Velletri, laughing; "you must, under all circumstances, get rid of this gallant. For your consolation, I can tell you it is nota difficult job. " "Then you know the man? I sent my servant after him, but could not findout anything further than that he visits the Cafe Valois every day atthis hour, and that is the reason I went there to-day. " "Without having been able to accomplish your object. My dear vicomte, Iplace my experience at your service. The man is no rival, cannot be any;and if the young countess has built any air-castles in her romanticbrain, I can give you the means to crumble them to pieces. " "And the means?" "Simply tell her the name of her admirer. " "Yes; but he didn't mention his name to me. " "That does not surprise me. He was formerly an acrobat, and his name isFanfaro. " The vicomte laughed boisterously. Fanfaro, a former acrobat, ran afteryoung, noble ladies--it was too comical! "So that is why the young man did not wish to fight me, " he finallycried; "it doesn't surprise me any more, and is cowardly too. " The Italian, who had witnessed the scene in which Fanfaro had refused tocross weapons with a Talizac, laughed maliciously. "The companions of the former acrobat are, no doubt, ignorant of whomthey are dealing with?" asked Talizac. "On the contrary, they know him well. " "I don't understand it! They speak to him, shake hands with him; it isextraordinary. " The vicomte's stupidity excited the Italian's pity, but he did not allowhis feelings to be perceived, and said: "I think we have discussed this Fanfaro long enough. Let us not forgetthat we are still in the Carnival, and that we must hurry if we stillwish to seek some distraction; forget the fatal scene of a short whileago. " The vicomte had forgotten long ago that he and his father had beenstigmatized as dishonorable rogues, and in great good humor heaccompanied his companion toward the Rue Vivienne. They had not gone far when the vicomte paused and nudged his friend. Leaning against the balustrade of a house, a young girl, whose featureswere illuminated by the rays of a street lamp, sang in a clear voice tothe accompaniment of a guitar. A large crowd of passers-by had assembledaround the singer, who was a perfect vision of beauty. Chestnut brown hair framed a finely cut face, and deep black eyes lookedinnocently from underneath long eyelashes. The fingers which played onthe instrument were long and tapering, and every movement of the bodywas the personification of grace. When the song was finished loud applause was heard. The young songstressbowed at all sides, and a flush of pleasure lighted up the charmingface. Every one put a penny on the instrument. When the vicomte's turncame, he threw forty francs on the guitar, and approached close to thesongstress. "You are alone to-day?" he boldly asked. The young girl trembled from head to foot and walked on. The vicomtegazed after her, and the Italian laughingly observed: "The 'Marquise' is very strict to-day. " Thereupon he bent down and picked something up from the ground. "Here, vicomte, is your money; the little one threw it away. " The vicomte uttered a cry of rage. "The impertinent hussy!" he hissed. "The affair has been going on in this way for the last two months, " saidthe Italian, dryly; "and you could have known long ago, vicomte, thatthe 'Marquise' spurns your attentions. " "Fernando, I really believe you play the spy upon me!" exclaimedTalizac; "have a care, my patience has its limits. " "You are too tragical, " replied Velletri, shrugging his shoulders;"instead of pursuing the little one with platonic declarations, youought to try to break her spirit. " "Velletri, you are right, " replied Talizac; "yes, I will revenge myselfupon Fanfaro and possess this girl. What am I peer of France for?" "Bravo, vicomte, you please me now--let us go to dinner, and then--" "But the 'Marquise'?" "Have patience. You will be satisfied with me. " CHAPTER XII THE "MARQUISE. " Mardi-Gras had come and folly reigned supreme at Paris. Opposite theCafé Turque, which had already at that time a European reputation, stooda small poverty-stricken house. It was No. 48 Boulevard du Temple, andwas inhabited by poor people. In a small but cleanly room on the fifth story a young girl stood beforea mirror arranging her toilet. The "Marquise, " for it was she, lookedcuriously out of place in her humble surroundings. A dark, tightly fitting dress showed her form to perfection, and thedark rose in her hair was no redder than the fresh lips of the younggirl. The little singer gave a last glance in the mirror, smoothed backa rebellious curl, and seized her guitar to tune it. A low moan came from a neighboring room. The street-singer immediatelyopened the curtained door and slipped into the room from which a cry nowcame. "Louison--little Louison!" "The poor thing--she has woke up, " sighed the girl as she approached thesmall bed which stood in the equally small space. "Mamma, how goes it?" she asked. The form which lay on the bed looked almost inhuman. The cadaverousface was half burned and the bloodshot eyes, destitute of eyebrows, could not stand the least ray of light. The hands were horribly burned, and her laugh exposed her toothless gums. "Thirst, Louison, " stammered the woman, pulling her long gray hair overher eyes. "There, mamma, drink, " said Louison, bending tenderly over the poorwoman. The woman drank eagerly the glass of milk offered, and then mutteredsoftly to herself. "It is so warm, I am burning, everywhere there are flames. " The poor woman was crazy, and no one would have ever recognized in her, Louise, the wife of the landlord Jules Fougeres. The reader will have guessed long since that Louison, the street-singer, was none other than Fanfaro's lost sister. The young girl, however, didnot know that the poor woman she so tenderly nursed was her mother. Louison had once lost herself in the woods, and in her blind fear hadrun farther and farther until she finally reached an exit. As she stoodin a field sobbing bitterly, a man approached her and asked her who shewas and where she had come from. The child, exhausted by the excitementof the last few days, could not give a clear answer, and so the man tookher on his arm and brought her to his wife, who was waiting for him in athicket. The man and his wife carried on a terrible trade; they hoveredabout battlefields to seek prey, and more than one wounded man had beendespatched by them if his purse or his watch attracted the robbers'attention. Nevertheless, these "Hyenas of the battlefield" were goodand kind to the lost child; they treated her just like their ownchildren, of whom they had three, and at the end of the war, inconsequence of the good crop they had secured on the battlefield, theywere possessed of sufficient competence to buy a little place inNormandy. Louison grew up. An old musician, who discovered that she had amagnificent voice, took pride in teaching the child how to sing, andwhen on Sundays she would sing in the choir, he would enthusiasticallyexclaim, "Little Louison will be a good songstress some day, her voicesounds far above the others. " An epidemic came to the village soon after, and at the end of two daysher foster-parents were carried away, and Louison was once more alone inthe world. The nuns of the neighboring convent took the child, taught it what theyknew themselves, and a few years passed peacefully for Louison. A thirst to see the world took hold of her; the convent walls stifledher, and she implored the nuns to let her wander again. Naturally herrequest was refused, and so Louison tried to help herself. One dark, stormy night she clambered over the garden wall, and when thenuns came to wake her next morning for early mass, they found her bedempty and the room vacant. Singing and begging, the child wandered through Normandy. In manyfarmhouses she was kept a week as a guest, and one old woman evenpresented her with a guitar, which a stranger had left behind. The proverb "all roads lead to Rome" would be more true in many cases ifit said they lead to Paris; and thus it was with Louison. After a longand difficult journey she reached the capital, the El Dorado of streetsingers from Savoy; and, with the sanguine temperament of youth, thefifteen-year-old girl no longer doubted that she would support herselfhonestly. In a miserable quarter of the great city, in the midst of people as pooras herself, Louison found a habitation. The wondrous beauty of the girlsoon attracted attention, and when she sang songs on some street-cornershe never failed to reap a harvest. At the end of four weeks she had herspecial public, and could now carry out a project she had long thoughtof. She went to the inspector of the quarter and begged him to name hersome poor, sickly old woman whom she could provide for. "I do not wish to be alone, " she said, as the inspector looked at her inamazement, "and it seems to me that my life would have an aim if I couldcare for some one. " Petitions of this kind are quickly disposed of, and on the next dayLouison received an order to go to another house in the same quarter andvisit an old mad woman whose face had been terribly disfigured by fire. Louison did not hesitate a moment to take the woman, whose appearancewas so repulsive, to her home. When she asked the crazy woman, who gazedat her, "Mother, do you wish to go with me?" the deserted woman nodded, and from that day on she was sheltered. Who could tell but that Louison's voice recalled to that clouded memorythe recollection of happier days? Anyhow the maniac was tender andobedient to the young girl, and a daughter could not have nursed andcared for the poor old woman better than Louison did. The sobriquet of the "Marquise" had been given to Louison by the peopleof the quarter. She was so different from her companions; she lookedrefined and aristocratic, although her clothes were of the cheapestmaterial, and no one would have dared to say an unkind or bold word tothe young girl. As the old woman handed the empty glass back to the girl, Louisoncheerfully said: "Mother, I must go out; promise me that you will be good during myabsence. " "Good, " repeated the maniac. "Then you can put on your new cap to-morrow. " "The one with the ribbons?" "Yes. " "Oh, then I will be good. " The poor thing clapped her hands, but suddenly she uttered a cry ofpain. "Ah!--my head--it is burning!" Louison, with heavenly patience, caressed her gray hair and calmed her. "Ah! where is the box?" the maniac complained after a while. "To-morrow I will bring it to you, " said the songstress, who knew thewhims of the sick woman. "Do not forget it, " said the old woman; "in that box is luck. Oh, wheredid I put it?" She continued to mutter softly to herself. Louison allowed her to do so, and slipped into the other room. It was time for her to go about herbusiness. This being Mardi-Gras, she expected to reap a rich harvest. Asshe was about to open the door, she suddenly paused; she thought sheheard a voice, and listened. A knock now sounded at the door, andLouison asked: "Who is there?" "A friend, " came back in a loud voice. "Your name?" "You do not know me. " "Tell me your name. " "Robeckal; please admit me. " The young girl did not open at once; an indefinable fear seized her. Suppose the vicomte, who had followed her all over, had at last foundout where she lived? "Well, are you going to open?" cried Robeckal, becoming impatient. Hesitatingly Louison pushed back the bolt, and with a sigh of relief shesaw Robeckal's face; no, that was not the vicomte. "H'm, mademoiselle, you thought perhaps that I was a beggar?" askedRobeckal, mockingly. "Please tell me quickly what you want, " cried Louison, hurriedly. "Imust go out, and have no time to lose. " "You might offer me a chair, anyway, " growled Robeckal, looking steadilyat the handsome girl. "I told you before I am in a hurry, " replied Louison, coldly; "thereforeplease do not delay me unnecessarily. " Robeckal saw that the best thing he could do would be to come to thepoint at once, and grinning maliciously, he said: "Mademoiselle, would you like to earn some money?" "That depends--go on. " "Let me first speak about myself. I am an extra waiter. Do you know whatthat is?" "Yes, you assist in saloons on Sundays and holidays. " "Right. For the past three days I have been at The Golden Calf, just inthe street above. " "Ah, by Monsieur Aube?" "Yes. The landlord would like to treat his guests to-day to some specialamusement, and so he said to me last night, 'Robeckal, do you know ofanything new and piquant!' "'The "Marquise, " master, ' I replied. "'But will she come?' "'H'm, we must ask her. How much do you intend to spend?' "'Twenty francs. ' "'Good, ' I said, 'I will ask her, ' and here I am. " Louison had allowed Robeckal to finish. The man displeased her, but hisoffer was worth considering. Twenty francs! For the young girl the sumwas a small fortune, and her heart ceased to beat when she thought ofthe many little comforts she could provide her _protégée_ with it. "Did not Monsieur Aube give you a letter for me?" she asked, stillhesitating. "No, mademoiselle. Do you mistrust me?" "I did not say that, but I cannot decide so hastily. I will be at theGolden Calf in a little while, and give the gentleman my answer. " "Mademoiselle, tell me at once that you don't care to go, and I will getthe man without arms, who will do just as well. He won't refuse, Iwarrant you. " With these words, Robeckal took out a card and pointed to two addressesthereon. The first was Louison's address, the second that of astreet-singer who was well known to the young girl. Louison no longerdoubted. "I shall come, " she said firmly; "when shall I make my appearance?" "At eight o'clock. " "And when will I be done?" A peculiar smile, unnoticed by Louison, played about Robeckal's lips. "I really do not know, " he finally replied, "but it will be between tenand eleven. With such good pay a minute more or less won't make muchdifference. " "No, but it must not be later than midnight. " "On no account, mademoiselle; if you are afraid, why, I will see youhome, " Robeckal gallantly cried. "Good--tell Monsieur Aube I shall be punctual. " "Done. I suppose, mademoiselle, you will not forget to give me a portionof the twenty francs? I was the one, you know, who brought it about. " "With pleasure. " "Then good-by until this evening. " Robeckal hurried down the five flights of stairs. In front of the housea man enveloped in a wide mantle walked up and down. When he saw Robeckal, he anxiously asked: "Well?" "It is settled. " "Really? Will she come?" "Certainly. " The man in the cloak, who was no other than Fernando de Velletri, letsome gold pieces slip into Robeckal's hand. "If everything goes all right, you will get five hundred francs more, "he cried. "It is as good as if I had the money already in my pocket. Besides, theracket is rather cheap, for the little one is a picture. " "So much the better, " laughed the Italian. While the worthy pair were discussing their plans, Louison went as usualto the boulevards and sang her pretty songs. In the Golden Calf, Monsieur Aube's restaurant, things were very lively. The guests fairly swarmed in. The landlord ran busily to and fro, now inthe kitchen turning over the roast, then again giving orders to thewaiters, pulling a tablecloth here, uncorking a bottle there, and thenagain greeting new guests. On days like this the place was too narrow, and it always made Aube angry that he could not use the first story. Thehouse belonged to an old man, who had until recently lived on the firstfloor, but since then new tenants had moved in, who were a thorn in thesaloon-keeper's side. He had tried his best to get rid of them, advancedthe rent, implored, chicaned, but all in vain. They stayed. If they had only been tenants one could be proud of; but no! The familyconsisted of an athlete who called himself Firejaws; his daughterCaillette, a tight-rope dancer, a clown called Mario, and a youngacrobat, Fanfaro. Every day the troupe performed on the Place du Chateaud'Eau, and, besides this, people visited the house under the pretence oftaking lessons from Fanfaro in parlor magic. These visitors, strange to say, looked very respectable; most of themappeared to be old soldiers. They certainly had no need to learn magic. The large hall was filled to the last seat, and the waiters ran here andthere with dishes, when an elegant equipage drove up and immediatelyafterward the stentorian voice of the landlord cried: "Jean, the gentlemen who have ordered room No. 11 have arrived. Conductthem upstairs. " The gentlemen were the Vicomte de Talizac, Arthur de Montferrand andFernando de Velletri. Jean led them to the room, and began to set thetable. "Tell me, Frederic, " began Arthur, as he threw himself lazily in achair, "how you got the idea of inviting us to this hole for dinner?" The waiter threw an angry look at Arthur, who had dared to call theGolden Calf a hole. "My dear Arthur, " said the vicomte, coldly, "have patience yet a while. It is not my fashion to speak about my affairs in the presence ofservants. " Jean hastily drew back, and only the thought of losing his tip prevailedupon him to serve his customers. "Now we are alone, " said Arthur, "and we'll finally find out all aboutit--" "I must beg your pardon once more, " interrupted the vicomte, "but beforedessert I never bother about serious affairs. " "Ah, it is serious then, " remarked Arthur. He knew that Talizac wasoften short and feared that he was about to ask for a loan. The youngmen dined with good appetite, and as the waiter placed the dessert uponthe table, the vicomte threw a glass filled with red wine against thewall and exclaimed: "Champagne, bring champagne!" "Well, I must say that you end the Carnival in a worthy way, " laughedVelletri. "Bah! I must drown my troubles in champagne, " replied the vicomte, shrugging his shoulders. "I tell you, my friends, I had a conversationwith my father to-day which made me wild. " "Ah, it was about your marriage, no doubt!" said the Italian. "Yes. The marquis wants me to go to the altar in fourteen days. Thatwould be a fine thing. " "But I thought the marriage was a good one for both sides; the fortuneof the Salves--" "Oh, bother with the fortune!" interrupted the vicomte. "And, besides, the young countess is very beautiful, " continued Arthur. "Beautiful?" repeated the vicomte, mockingly; "not that I can see. Sheputs on airs, as if the whole world lay at her feet, and poses as such avirtuous being. And yet I really believe she is no better than otherpeople; I--" "Frederic, " interrupted Velletri, warningly; he feared that the vicomtewould inform young Montferrand what had occurred between his bride andthe acrobat. "Well, " said Arthur, hastily, "I hope that when Irene de Salves becomesyour bride you will be more pleasant to her. " "Really, Arthur, you have such antediluvian notions, " laughed thevicomte; "formerly we said that marriage was the grave of love; but ifthere has been no love beforehand, it follows that the grave will remainempty. No, my friends, if I am bound by marriage ties, I authorize youboth to hunt on my ground, and it will give me pleasure if you score asuccess. Who knows? The countess is, perhaps, less prudish than sheseems. " "Perhaps I shall make use of the permission, " laughed Arthur, carelessly. "I wish you joy. I haven't the stuff of a jealous husband in me, and thefreedom I ask for myself I grant to others!" "That is unselfish, " said the Italian; "not every one is so liberal withhis wife. " "Bah! the wife of a friend is decidedly more piquant than one's own, andwho knows but that I may revenge myself later on. I--" At this moment a clear, fresh girlish voice was heard coming fromdownstairs, and the first verse of a ballad by Romagnesi wasdelightfully phrased. The young men listened attentively to the simplesong, and when at the end of the same a storm of applause followed, Arthur clapped his hands too. "What a pity, " he said, "that one cannot hear this nightingale nearer. " "Why should not that be possible?" cried the vicomte, springing up as ifelectrified. Fernando grew frightened. This idea might disturb his plan. "What is there in a street-singer?" he contemptuously asked. Talizac, however, who was under the influence of the champagne he haddrunk, did not understand the hint, and angrily exclaimed: "Now she shall just come upstairs; first she must sing to us, andthen--" "And then?" repeated Arthur curiously. "Ah, it is merely a little surprise we arranged for the little one, "observed Velletri, with a cynical laugh. "What! a surprise?" "Yes. " "And she does not suspect anything?" "Nothing. " "Well, I am curious to see the little one; let us call Aube, he can showhis singer to us. " "Gentlemen, no folly, " warned Velletri, "we are not in the Palais Royalhere, and in some things the mob does not see any fun. " "I will attend to the people downstairs, " said Arthur, while the vicomterang loudly. When the waiter came he received the order to send the landlord up, andin less than five minutes the latter came and bowed respectfully to theguests who had drunk so much champagne. "Monsieur Aube, " began the vicomte, "who is the little bird that singsso beautifully downstairs?" "A young, modest, and very respectable girl, gentlemen. " The young men burst into loud laughter. "A saint, then?" exclaimed Arthur. "Really, gentlemen, she is very virtuous and respectable. " "So much the better, " said the young men to Aube. "We would like to takea good look at the little one. Send her up to us so that she can sing afew songs for us, and at the same time put a few more bottles on theice. " Monsieur Aube did not know what to do. "What are you waiting for?" asked the vicomte, in a maudlin voice. "Gentlemen, the little one is so pure, " said the landlord, earnestly. "Are we going to ruin her?" exclaimed Talizac, with a laugh. "She shallsing, and we will pay her well for it. She shall get a hundred francs;is that enough?" The landlord considered. He knew Louison was poor, and he said tohimself he had no right to prevent the pretty girl from earning so muchmoney. Moreover, she was not called "The Marquise" for nothing, andVelletri's mien reassured the host. So he came to the conclusion thatthere was no danger to be feared for his _protégée_. Even if the othertwo were drunk, the Italian was sober; and so the host finally said: "I will send the little one. " As the landlord entered the hall, Louison was just going about andcollecting. The crop was a rich one, and with sparkling eyes thesongstress returned to her place, to give a few more songs, when Aubedrew her into a corner. "Louison, " he softly said, "I have got a good business to propose toyou. " "What is it, Father Aube?" The landlord, somewhat embarrassed, stammeringly answered: "If you desire you can make one hundred francs in fifteen minutes. " "So much? You are joking?" "Not at all; you sing two or three songs, and the money is earned. " "Where shall I sing?" "Here in my house, on the first story. " At this minute the hall-door opened and loud laughter came from above. Louison looked anxiously at the host and asked: "Who wants to hear me?" "Some guests, Louison; high-toned guests. " "Are they ladies and gentlemen, or only gentlemen?" "Gentlemen, jolly young gentlemen. " "And if I go up will you stay in the neighborhood?" "Certainly; this house is my house, and you are under my protection. " Louison considered. One hundred francs was a treasure with which shecould do wonders. A comfortable chair could be bought for the invalid, wine and other strengthening things kept in the house, and-- "I agree, " she said, picking up her guitar; "when shall I go up?" "Directly, Louison, I will accompany you. " "H'm, what does that mean?" exclaimed a solid-looking citizen as he sawLouison go up the stairs; "is the performance over?" "No, " said Aube to his guests, "Louison will sing more later on. Have alittle patience. " When the landlord and the young girl entered the room of the young men, Aube was agreeably surprised at seeing that the vicomte had disappeared. He was perfectly calm now. It had been the vicomte of whom Aube had beenafraid, and with a light heart he left the apartment. "'Marquise, ' will you be so kind as to sing us a song?" asked Arthur, politely. Louison's modesty began to have a good influence on him, and he alreadyregretted having assisted Talizac in his plan. Louison tuned her instrument and then began to sing a pretty little air. Montferrand and Velletri listened attentively, and when she had endedthey both asked her in the most polite way imaginable to sing anothersong. Louison did not wait to be coaxed; she began a simple ballad andsang it with melting sweetness. Suddenly she uttered a loud scream andlet her guitar fall. Frederic de Talizac stood before her. "Continue your song, my pretty child, " giggled the vicomte; "I hope Ihave not frightened you?" As he said this he tried to put his arm around Louison's waist. She recoiled as if stung by a rattlesnake. "I will not sing any more, " she said firmly; "let me go. " "Nonsense, my little pigeon, you remain here, " said the vicomte huskily, placing himself in front of the door, "and for each note you sing I willgive you a kiss. " The poor child was paralyzed with fear. She threw an agonizing look uponthe drunken man's companions, and when she saw them both sit there socalm and indifferent, her eyes sparkled with anger. "Miserable cowards!" she contemptuously exclaimed. "Will you permit adrunken scoundrel to insult a defenceless girl?" Arthur sprang up. A flash of shame was on his classically formedfeatures, and turning to Talizac he hastily said: "She is right, vicomte; are you not ashamed?" "Are you speaking to me?" laughed Talizac, mockingly. "I really believeyou wish to be the Don Quixote of this virtuous Dulcinea del Toboso! No, my friend, we did not bet that way; the girl must be mine, and I shouldlike to see the man who will oppose me. " He grasped Louison's arm; the young girl cried aloud for help, and thenext minute the vicomte tumbled back struck by a powerful blow of thefist. Montferrand had come to the street-singer's rescue. The vicomte roared like a wild bull, and, seizing a knife from thetable, rushed upon Arthur. The two men struggled with one another. Thetable fell over; and while Louison unsuccessfully tried to separate thecombatants, Velletri looked coolly at the fray. "Help! murder!" cried Louison in desperation. She did not think ofescape. She hoped Aube would make his appearance. The landlord had really hastened up at the first cry, but at the head ofthe stairs Robeckal had held him tight and uttered a peculiar whistle. Two powerful men came in answer to the signal, and seizing the host intheir arms, they bore him to a small room where the brooms were kept. Aube imagined his house had been entered by burglars. He threw himselfwith all his force against the door, he cried for help, and soon a fewguests who had been sitting in the restaurant came to his assistance andrescued him. "Follow me, gentlemen, " cried the landlord, angrily. "It is a dastardlyconspiracy! Upstairs there they are driving a poor, innocent girl todespair. Help me to rescue her. It's the 'Marquise. ' Oh, heavens! hercries have ceased, she must be dead!" Twenty men, in company with the landlord, rushed into the young men'srooms. Louison was no longer there, and in the centre Montferrand andthe vicomte were still fighting with one another. Montferrand hadalready taken the knife away from the drunken man, when the vicomteangrily rushed at Arthur and hit him in the neck. A stream of bloodgushed from the wound, and with a low moan the wounded man sank to theground. Before he could rise to his feet again, Velletri had seized the vicomteby the arm, and in spite of his resistance dragged him down the stairs. When Aube looked around for them, they had already left and not a traceof Louison could be found. "Merciful God!" he despairingly cried, "where is the poor child? Ipromised her I would protect her, and now--" "The scoundrels have abducted her!" exclaimed Arthur, who had in themeantime recovered. "It was a shrewdly planned piece of business. " "Abducted her? Impossible!" cried the landlord, looking at Arthur inamazement. "Who are the men?" A crowd of guests had gathered about Arthur and the landlord, and whilea barber tried to stanch the still bleeding wound, Montferrand bitterlysaid: "One of the scoundrels bears a noble old name. Shame over the nobilityof France that it tolerates a Talizac and Fougereuse in its ranks. " "Who speaks of Talizac and Fougereuse?" cried a fresh voice, and a veryhandsome man approached Monsieur Aube. "Ah, Monsieur Fanfaro, " said the landlord vivaciously, "Heaven sends youat the right time. Forget all the troubles and the cares I have causedyou; I will never say another word against athletes and acrobats, buthelp us!" "What has happened?" asked Fanfaro in astonishment. "I just came homeand found every one in the restaurant excited. I asked, but no one knewanything, so I hurried here. Tell me what I can do for you; I am ready. " "May God reward you, Monsieur Fanfaro; oh, if it is only not too late. " "Monsieur Aube, " asked Fanfaro, politely, "what is the matter?" "A young girl--it will bring me to my grave when I think that such athing should happen in my house--I--" "Landlord, " interrupted Arthur, "let me tell the story to the gentleman. "Unfortunately, " continued Montferrand, turning to Fanfaro, "I am mixedup in the affair myself. I let myself be persuaded by the Vicomte deTalizac--" "I thought so, " growled Fanfaro. "And his friend Velletri to accompany them here--" "Velletri? The Italian spy? The tool of the Jesuits, who treacherouslybetrayed his own countrymen, the Carbonari?" asked Fanfaro, contemptuously. "Really, you are telling me something new, " replied Arthur, "but itserved me right. Why wasn't I more particular in the choice of mycompanions! Well, this worthy pair have abducted a young girl, astreet-singer. " "The scoundrels! Where have they carried the poor child to?" "God alone knows! I only heard here about the plan, but the scoundrelsdid not inform me where they intended to bring the poor child, " repliedArthur, feeling ashamed at having had even the slightest connectionwith the affair, and inwardly vowing never again to have anything to dowith the scoundrels who bear noble names. "But the girl, no doubt, has relatives, parents or friends, who willfollow her traces?" "No, " replied Aube, "she is an orphan, and is called the 'Marquise. '" "Why has she received that sobriquet?" "I do not know. She is a very respectable girl. " "Where does she live?" "Not far from here, No. 42 Boulevard du Temple, fifth story. Robeckal, an extra waiter, who, as I have since found out, is a cunning scoundrel, had engaged her for to-night. " "If Robeckal had a hand in the affair then it can only be a scoundrellyone!" exclaimed Fanfaro, with a frown. "Do you know him?" "Unfortunately, yes; tell me what more do you know?" "Not much. The 'Marquise' lives with an old, poor crazy woman, who losther reason and the use of her limbs at a fire. The young girl, whosename is Louison--" "Louison?" cried Fanfaro, in affright. "Yes; why, what is the matter with you?" "Nothing; tell me how old is the girl?" "About sixteen. " "My God, that would just be right; but no, it cannot be. " "Monsieur Fanfaro, " said Montferrand, gently, "can I do anything foryou, you seem to be in trouble?" "Oh, I have a horrible suspicion, I cannot explain it to you now, butthe age and the name agree. Ah, that infamous Talizac! again and againhe crosses my path; but if I catch him now, I will stamp upon him like aworm!" "Do you intend to follow the robbers?" "Certainly, I must rescue the girl. " "Monsieur Fanfaro, " said Montferrand, "do with me what you will, I willhelp you!" CHAPTER XIII THE PURSUIT Fanfaro looked gratefully at the young nobleman and then said: "Please tell me your name, so that I may know whom I am underobligations to?" "My name is Arthur de Montferrand, " said the nobleman, handing his cardto the young man, whose profession he knew, with the same politeness asif he were a peer of France. Fanfaro bowed and then hurriedly said: "Let us not lose any more time; I--" Loud knocking at the house-door and the murmur of several voices, whichcame from below, made the young man pause. The planting of muskets onthe pavement was now heard and a coarse voice cried: "Open in the name of the law!" Fanfaro trembled. "The police!" exclaimed Aube, breathing more freely; "perhaps therobbers have already been captured. " Fanfaro laid his hand upon Aube's shoulder. "Monsieur Aube, " he said bitterly, "the police to-day do not botherabout such trivial affairs. The minions of Louis XVIII. Hunt differentgame. " "Open, " came louder than before, "or we shall burst in the door. " "My God! my God! what a day this is, " complained Aube, sinkinghelplessly on a chair; "what do the police want in my house?" "Monsieur Aube, they seek conspirators, heroes of freedom and justice, "said Fanfaro earnestly. "How so? What do you mean?" asked Aube, opening wide his eyes andlooking at the young man. "I am one of the men the police are looking for, " exclaimed Fanfarocoolly. "You!" exclaimed Montferrand in terror, "then you are lost. " "Not yet, " laughed Fanfaro. "Monsieur Aube, hurry and open the door andtry to detain the people. That is all that is necessary. Good-by for thepresent, and do not forget to hunt for the girl; with the aid of God wewill find her. " He ran out, and the nobleman and the landlord heard him bound up thestairs. Aube now began to push back the iron bolt of the street door, and when it opened several policemen and an inspector entered. "I must say, Monsieur Aube, " cried the inspector angrily, "you took along time to obey his majesty's order. " "But at this time of night, " stammered Aube. "What are you looking for, inspector?" "Ask rather whom I am looking for?" retorted the inspector. His gaze fell on Arthur, who did not look very attractive with hisbloody clothes and torn shirt. "Who is this tramp?" asked the inspector roughly. "The tramp will have you thrown out if you are impertinent. My name isArthur de Montferrand, and I am the son of the Marquis of Montferrand. " The inspector opened his eyes wide with astonishment. How could such amistake happen to him? The son of the Marquis of Montferrand. Theinspector would have preferred just now to hide himself in a corner. Hestammered apology upon apology, and then in an embarrassed way muttered: "I have got a painful mission. I am to look for a 'suspect' in thishouse. " "A 'suspect'?" whispered Aube, anxiously. "Yes; conspirators who threaten the sacred person of the king. " "And you are looking for these people in my house?" asked Aube, apparently overwhelmed at the intelligence. "Yes, they are said to live here; two acrobats, named Girdel andFanfaro. " "Inspector, I am inconsolable; but I will not oppose you; do your duty, "said Aube, with the mien of a man who gives a kingdom away. Arthur and the landlord exchanged knowing looks as the inspector strodetoward the door. Fanfaro must be in safety by this time. "The house is surrounded, " said the inspector, as he went away, "and Ithink we shall have little to do. " Montferrand trembled. Suppose Fanfaro had been captured! The policemenwent to the upper story, which had been pointed out to them by thelandlord as the residence of Girdel and Fanfaro. "Open, in the name of the law!" thundered a voice, which shook thehouse; and then followed, hardly less loud, the angry exclamation: "By Jupiter, the nest is empty; the birds have flown!" At this moment a voice cried from the street: "Inspector, they are escaping over the roofs. " It was Simon, the worthy steward of the Marquis of Fougereuse, whoassisted the police to-day. He had stationed himself, with severalofficers, in front of the house, and had noticed two shadows glidingover the roofs. "Forward, men, " cried the inspector. "We must catch them, dead oralive. " In a moment, Simon had bounded up the stairs and now stood near theofficial at the skylight. "How slanting that roof is!" growled the inspector. "One misstep and youlie in the street. " He carefully climbed out; Simon followed, and then they both lookedaround for the escaped conspirators. "There they are!" exclaimed the steward, hastily. "Look, they havereached the edge of the roof and are going to swing themselves over tothe neighboring roof! They are fools; the distance must be at least tenfeet. They will either fall down and smash their heads on the pavement, or else fall into our hands. " Simon had seen aright. Girdel and Fanfaro were at the edge of the roof, and now the young man bent down and swung something his pursuers couldnot make out. "Surrender!" cried the inspector, holding himself on a chimney. Fanfaro now rose upright. He made a jump and the next minute he was onthe neighboring roof. The inspector and Simon uttered a cry of rage, and redoubled it whenthey saw Fanfaro busying himself tying a stout rope to an iron hookwhich he connected with another hook on the roof he had just left. Girdel now clambered to the edge of the roof, grasped the rope with bothhands, and began to work his way across to Fanfaro. "Quick, a knife!" cried the inspector. Simon handed him his pocket-knife and the policeman began to saw therope through. Luckily for Girdel, the work went very slow, for the knifewas as dull as the rope was thick, and Simon, who only now began toremember that Girdel must not be killed at any price, loudly exclaimed: "Stop, inspector, are you out of your senses?" The policeman was no longer able to heed the warning. The knife had doneits duty, the rope was cut! Girdel did not fall to the pavement though. At the decisive momentFanfaro bent far over the roof, and with superhuman strength held on tothe rope on which Girdel was, at the same time crying to him: "Attention, the rope is cut, take your teeth. " Girdel understood at once, and his mighty jaws held the rope firmly. Fanfaro had bent far forward to hinder Girdel from being dashed againstthe wall, and kept in that position, until the athlete could workhimself with his hands and teeth to the edge of the roof. The roof was at length reached. Fanfaro swung his arms about Girdel, andthe next minute they both disappeared behind a tall chimney! "Papa Girdel, we have nothing to fear now, " said Fanfaro, laughing; butsoon he thought of Louison, and he sighed heavily. "What is the matter with you, my boy?" asked Girdel, in amazement. "I will tell you some other time. Let us try to reach the street first, for our pursuers will surely try to get into the house and begin thehunt anew. " The athlete saw he was right, and they both began their perilous flightover the roofs. For a time everything went right, but suddenly Fanfaropaused and said: "We are at a street corner. " "That is a fatal surprise, " growled Girdel; "what shall we do now?" "We must try to reach a roof-pipe and glide down. " "That is easier said than done. Where will you find a roof-pipe able tosustain my weight?" Fanfaro looked at Girdel in amazement. He had not thought of that. "Then let us try to find a skylight and get into some house, " he said, after a pause. "Suppose the window leads to an inhabited room?" observed Girdel. "Then we can explain our perilous position. We will not be likely totumble into a policeman's house. " "Let us hope for the best, " replied Girdel. At the same moment a terrific crash was heard and Fanfaro saw hisfoster-father sink away. Girdel had unconsciously trodden on awindow-pane and fallen through! "That is a new way of paying visits, " cried a voice which Fanfarothought he recognized, and while Girdel made desperate attempts to swinghimself again on the roof, a hand armed with a tallow candle appearedin the opening. "I will light the gentlemen, " continued the voice. "Bobichel, is it you?" cried Fanfaro, joyously. "Certainly, and I ought to know you, " was the reply; "really, the masterand Fanfaro. " "Bobichel, " said Girdel, greatly astonished, "is it really you? Wethought you were dead!" "Bah! a clown can stand a scratch; but come quickly into my room, it iscold outside. " Girdel and Fanfaro entered the small attic and Bobichel received his oldcomrades cordially. "The ball did not hit you, then?" asked Girdel; "we thought you weregone. " "Almost, " replied the clown; "I dragged myself a few steps further, withthe bullet in my side, and then sank down unconscious. When I awoke Ifound myself in the hospital at Remiremont, where I remained until aweek ago. Later on I will give you all the details. For to-day I willonly say that I arrived in Paris yesterday and rented this room here. Iexpected to find you here, and I intended to look about to-morrowmorning. What happy accident brought you here?" "In the first place, the police, " replied Fanfaro; "they hunted us likea pack of dogs a wild animal, and if we had not escaped over the roofswe would now be behind lock and key. " "But why are you pursued?" asked Bobichel, anxiously. "Do you belong tothe conspiracy of which there is so much talk?" "Probably, " replied Girdel. "Is there a place for me in the conspiracy?" asked the clown, vivaciously, "I am without employment just now, and if you wish to takeme in tow, I--" "We shall attend to it, " said Fanfaro, cordially. "How is little Caillette getting on?" asked Bobichel, after a pause. "Very well, thank you. We shall let her know to-morrow morning that weare safe. " "Then she is in Paris, too?" "Certainly. We lived up till now in the Golden Calf. However, we mustlook for other rooms now. We can speak about that to-morrow. Let us goto sleep now, it must be very late, " said Girdel; and looking at hiswatch, he added: "Really it is two o'clock. " "Bobichel's eyes knew that long ago, " laughed Fanfaro. "Go to bed, oldfriend, you are tired. " "Oh, I am not tired, " said the clown, yawning in spite of himself. "Iwill not go to bed after I have found you again. " "You must do so, Bobichel, " said Fanfaro, earnestly. "You are still weakand must husband your strength. Go calmly to bed. Girdel and I havestill a great deal to consider, and we are both glad that we need notcamp in the street. " Bobichel hesitated no longer; he threw himself on his hard couch and inless than five minutes he was fast asleep. As soon as Girdel found himself alone with Fanfaro, he said, in ananxious voice: "Fanfaro, tell me what ails you. I know you too well not to be awarethat something extraordinary has happened. Place confidence in me;perhaps I can help you. " "If you only could, " sighed Fanfaro; "but you are right, I will tellyou all. First, Papa Girdel, I must ask you a few questions about mypast--" "Speak; what do you wish to know?" "What did you find out about my mother?" "That she was the victim of a conflagration. She was in a farmhousewhich had been set fire to by Cossacks. " "And my father?" "He died the death of a hero, fighting for his country. " "As far as my memory goes, " said Fanfaro, pensively, "I was in a large, dark room. It must have been a subterranean chamber. My parents hadintrusted my little sister to my care. I held her by the hand, butsuddenly I lost her and could never find her again. " "I know, I know, " said Girdel, sorrowfully. "Since this evening, " continued the young man, "I have been thinking ofmy poor little Louison. I have not been able to tell you yet that arespectable young girl, who earns her living by singing, was forciblyabducted from the Golden Calf this evening. " "Impossible! Monsieur Aube is a brave man, " exclaimed Girdel, impatiently. "Ah! Aube knows nothing of the matter. He is innocent. The villain whodid it is a bad man, who has already crossed our path. " "And his name?" "Vicomte de Talizac. " "Talizac? Has this family got a thousand devils in its service? It wasthe vicomte's father, the Marquis of Fougereuse, who wished to kill usat Sainte-Ame; his steward ran to Remiremont to get the police. " "Like father like son. The proverb says that the apple doesn't fall farfrom the tree. The young girl whom Talizac abducted is named Louison, and I--" "My poor boy, you do not really think--" "That this Louison is my poor lost sister? Yes, I fear so, Papa Girdel. When I heard the name, I trembled in every limb, and since then thethought haunts me. If I knew that Louison were dead I would thank God onmy knees, but it is terrible to think that she is in the power of thatscoundrel. The fact that Robeckal has a hand in the affair stamps it atonce as a piece of villany. " "Robeckal is the vicomte's accomplice?" cried Girdel, springing up. "Oh, Fanfaro, why did you not say so at once? We must not lose a minute! Ah, now I understand all! Robeckal abducted the poor child and brought it toRolla. I know they are both in Paris, and I will move heaven and earthto find them!" "May God reward you, Papa Girdel, " said Fanfaro, with deep emotion. "Iwill in the meantime try to find the invalid with whom the street-singerlives, and--" "Is there nothing for Bobichel to do?" asked the clown, sitting up inhis bed. "Oh, Bobichel!" exclaimed Fanfaro, gratefully, "if you want to help us?" "Of course I do. I will accompany master to Robeckal, for I also have abone to pick with the scoundrel. " CHAPTER XIV LOUISE Louison's crazy mother had passed a miserable night. Accustomed to seeLouison before going to sleep and hear her gentle voice, and not havingher cries answered on this particular evening, the poor woman, who hadnot been able to move a step for years, dragged herself on her hands andfeet into the next room and shoved the white curtains aside. The painful cry of the invalid as she saw the bed empty, drowned a loudknock at the door, and only when the knocking was repeated and a voiceimploringly cried: "Open, for God's sake, open quick!" did the burnedwoman listen. Where had she heard the voice? "Quick, open--it is on account of Louison, " came again from the outside. It was Fanfaro who demanded entrance. A cry which was no longer human came from the breast of the burnedwoman, and, collecting all her strength, she crawled to the door andtore so long at the curtains which covered the pane of glass that theycame down and Fanfaro could see into the room. As soon as he saw theposition of the poor woman, he understood at once that she could notopen the door, and making up his mind quickly, he pressed in thewindow, and the next minute he was in the room. "Where is Louison, madame?" he exclaimed. The woman did not answer; she looked steadily at him and plunged herfingers in her gray hair. "Madame, listen to me. Louison has been abducted. Don't you knowanything?" The poor thing still remained silent, even though her lips trembledconvulsively, and the deep-set eyes gazed steadily at the young man. "Madame, " began Fanfaro, desperately, "listen to my words. Can you notremember where Louison told you she was going? You know who Louison is;she nurses and cares for you. Can you not tell me anything?" At length a word came from the burned woman's breast. "Jacques, Jacques!" she stammered, clutching the young man's knees andlooking at him. Fanfaro trembled. Who was this horrible woman who called him by the nameof his childhood? "Louison! Jacques!" uttered the toothless lips, and hot, scalding tearsrolled over the scarred cheeks. A flood of never-before-felt emotions rushed over Fanfaro; he tenderlybent over the poor woman, and gently said: "You called me Jacques. I was called that once. What do you know of me?" The burned woman looked hopelessly at him; she tried hard to understandhim, but her clouded mind could not at first grasp what he meant. "I will tell you what I know of the past, " continued Fanfaro, slowly. "Iformerly lived at Leigoutte in the Vosges. My father's name was Jules, my mother's Louise, and my little sister Louison--where is Louison?" At last a ray of reason broke from the disfigured eyes, and shewhispered: "Jacques, my dear Jacques! I am Louise, your mother, and the wife ofJules Fougeres!" "My mother!" stammered Fanfaro with emotion, and taking the broken womanin his arms, he fervently kissed her disfigured face. The poor womanclung to him. The veil of madness was torn aside and stroking thehandsome face of the young man with her broken fingers, she softlymurmured: "I have you again. God be thanked!" "But where is Louison?" broke in Fanfaro, anxiously. Still the brain of the sick woman could not grasp all the newimpressions she had received, and although she looked again and again atFanfaro, she left the question unanswered. At any other time Fanfaro would have left the sick woman alone, but hisanxiety about Louison gave him no peace. He did not doubt a minute butthat his mother had recognized Louison long ago as her daughter, and sohe asked more urgently: "Mother, where is Louison? Your little Louison, my sister?" "Louison?" repeated the sick woman, with flaming eyes. "Oh, she is good;she brings me fruit and flowers. " "But where is she now?" "Gone, " moaned the invalid. "Gone? Where to?" "I do not know. Her bed is empty. " "Then I was not deceived. She has been abducted by that scoundrel, Talizac!" "Talizac?" repeated the maniac, with a foolish laugh. "Oh, I know him, do not let him in; he brings unhappiness--unhappiness!" "Then he has been here?" cried Fanfaro, terror-stricken. "No, not here--in--Sachemont--I--oh! my poor head. " With a heart-rending cry the poor woman sank to the ground unconscious. The excitement of the last hour had been too much for her. Fanfarolooked at the fainting woman, not knowing what to do. He took her in hisarms and was about to place her on the bed when the door was softlyopened and three forms glided in. "Girdel, thank Heaven!" cried Fanfaro, recognizing the athlete, "haveyou found Robeckal?" "No, the wretches moved out of their former residence in the RueVinaigrier, yesterday, and no one could tell us where they went. " "I thought so, " groaned Fanfaro, and then he hastily added: "Girdel, theunhappy woman I hold in my arms is my mother. No, do not think I amcrazy, it is the truth; and the girl who was abducted is my sisterLouison. " "Impossible!" stammered Girdel. "His mother!" came a whisper behind Fanfaro, and turning hastily roundhe saw Caillette--who stood at the door with tears in her eyes--withBobichel, who said: "Caillette will take care of the invalid until we have found Louison; Isay that we move heaven and earth so that we find her. " "You are right, Bobichel, " said Fanfaro, and, pressing a kiss upon hismother's forehead, he ran off with Girdel and the clown. CHAPTER XV SWINDLED While Montferrand and Talizac were struggling, Robeckal slipped up tothe door and winked to Louison. She hurried out and implored Robeckal tobring her out of this miserable house. This was just what the wretch hadbeen waiting for, and hardly five minutes later he was in a small streetwith the betrayed girl. In this street a carriage stood. Robeckal seizedthe unsuspecting girl by the waist, lifted her into the carriage, andsprang in himself. The driver whipped up the horses and away they wentat a rapid gait. "Where are you bringing me to?" cried Louison in terror, as she saw thecarriage take a wrong direction. "Keep still, my little pigeon, " laughed Robeckal, "I am bringing you toa place where it will please you. " Louison for a moment was speechless; she soon recovered herself, however, comprehended her position at a glance, hastily pulled down thecarriage window, and cried aloud for help. "Silence, minx!" exclaimed Robeckal roughly, and pulling a cloth out ofhis pocket he held it in front of Louison's face. "Ah, now you are getting tame, " he mockingly laughed, as the younggirl, moaning softly, fell back in the cushions. The carriage hurriedalong and finally stopped in an obscure street of the BellevilleQuarter. Robeckal sprang out, and taking the unconscious Louison in his arms, hecarried her up the stairs of a small house, and pulled the bell, whilethe carriage rolled on. "Ah, here you are; let me see the chicken!" With these words Rolla received her comrade. She put the lamp close to Louison's face, and then said: "Your Talizac hasn't got bad taste; the little one is handsome. " "Is everything in order?" asked Robeckal, going up the stairs after the"Cannon Queen. " "Certainly, look for yourself. " Robeckal entered an elegantly furnished room, and, placing Louison on asofa, he said in a commendatory tone: "It's pretty fair. " "Don't you think so? Leave the rest to me; I have a grand idea. " "An idea?" repeated Robeckal, doubtingly. "Yes, an idea that will bring us in a nice sum of money. " "Then I am satisfied. If the little one only does not cause us anyembarrassment. " "No fear of that. In the first place she should sleep. " The virago poured a few drops of a watery liquid in a spoon andapproached Louison. The latter had her lips parted, but her teeth weretightly drawn together. Robeckal carefully put the blade of his knifebetween them, and Rolla poured the liquid down Louison's throat. "Now come downstairs with me, " she said, turning to Robeckal, "and ifyour vicomte comes you will praise me. " The worthy pair now left Louison, who was sleeping; and after Rolla hadtightly locked the door and put the key in her pocket, they both strodeto the basement. Here they entered a small, dirty room, and Rolla hadjust filled two glasses with rum when a carriage stopped in front of thedoor. "Here they are, " said Robeckal, hastily emptying his glass and going tothe street door, from whence came the sound of loud knocks. Shortly afterward he returned in company with Talizac and Velletri. Thevicomte's face was flushed with the wine he had been drinking; spots ofblood were on his clothes, and his walk was uneven and unsteady. Velletri, on the other hand, showed not a trace of excitement, and hisdress was neat and select. "A glass of water!" commanded the vicomte, in a rough voice, turning toRolla. The fat woman looked angrily at him, and while she brought the water shemuttered to herself: "Wait now. You shall pay dearly for your coarseness. " Talizac drank, and then said: "Is the little one here?" "Yes. " "You haven't done anything to her, have you?" "What do you take me for?" growled Rolla. "Bring me some wash water, " said the vicomte, without noticing Rolla'ssensitiveness, and turning to Velletri, he added: "Montferrand handledme roughly; I look as if I had been torn from the gallows. " "As if you won't get there one of these days, " growled Rolla; and, lighting a candle, she said aloud, "If the gentlemen wish I will conductthem to the 'Marquise. '" "Go on; where is she?" "In the upper story--she is sleeping. " "So much the better. I will lavish my affection on her, and see if sheis still as prudish. " Rolla preceded the vicomte up the stairs. As she went past she exchangeda quick glance with Robeckal, and the latter growled to himself: "There is something up with her; I will watch and help her should it benecessary. " Rolla and Talizac were now in front of the door which led to Louison'sroom. The vicomte looked inquiringly at his companion and said: "Open it. " "One moment, we are not as far as that yet. Just look at the little onefirst. " With these words Rolla opened a sliding window in the door and steppedback, while the vicomte bent down and looked into the partly lightedroom. Louison lay fast asleep on the sofa. The pretty head rested on the leftarm, while the right hung carelessly down, and the long eyelashes laytightly on the slightly flushed cheeks. The small, delicate mouth wasslightly compressed, and the mass of silky hair fell in natural curlsabout the white forehead. "Isn't she charming?" giggled Rolla. Talizac was a libertine, a dissipated man, and yet when he saw thesleeping girl, a feeling he could not account for overcame him. Heforgot where he was, that the miserable woman at his side had helped tocarry out his dastardly plans, and all his longing now was to throwhimself at Louison's feet, and say to her: "I love you dearly!" "Open, " he hastily ordered. Rolla let the window fall again and looked impertinently at him. "My lord, " she said, with a courtesy, "before I open this door you willpay me twenty thousand francs. " "Woman, are you mad?" "Bah! you would shout so! I said twenty thousand francs, and I mean it. Here is my hand. Count in the money and I will get the key. " "Enough of this foolish talk, " cried the vicomte, in a rage. "I paidyour comrade the sum he demanded, and that settles it. " "You are more stupid than I thought, " laughed Rolla. "If you do not pay, nothing will come of the affair. " "But this is a swindle, " said the vicomte. "Do not shout such language through the whole house, " growled Rolla. "Doyou think it is a pleasure to abduct girls? Robeckal had enough troublewith the little one and--" What Rolla said further was drowned by the noise Talizac made as hethrew himself against the door. It did not move an inch though; andbefore the vicomte could try again, Robeckal hurried up with a longknife in his hand. "What is the matter?" he angrily cried. "Your friend the vicomte forgot his purse and thinks he can get thegirl on credit, " mockingly replied Rolla. The noise brought Velletri up too; but as soon as he saw Robeckal's longknife, he turned about again. The vicomte too became pacified. "I will give you all the money I have with me, " he said, as he turnedthe contents of his purse into Rolla's big hand. "Count and see how muchit is. " "Ten, twenty, eight hundred francs, " counted the Cannon Queen; "we shallkeep the money on account, and when you bring the rest, you can get thekey. " "This is miserable, " hissed Talizac, as he turned to go; "who will vouchto me that you won't ask me again for the money?" "Our honor, vicomte, " replied Rolla, grinning. "We think as much of ourreputation as high-toned people. " "Scoundrels, " muttered Talizac, as he went away with Velletri. "If wecould only do without them!" CHAPTER XVI MACHIAVELLI AND COMPANY The Marquis of Fougereuse was sitting in his study, and Simon stoodbeside him. "So he has escaped from us again?" remarked the marquis frowning. "God knows how it happened, my lord; my plans were all so well laid thatI cannot understand how the affair fell through?" "Postponed is not given up, " observed the nobleman; "and as Fanfaro doesnot yet suspect who he really is, he can go on compromising himself. Have you any further details with regard to the conspiracy?" "Yes, my lord, we have trustworthy witnesses, who can swear, in case ofneed, that Fanfaro planned an attempt upon the sacred person of theking. " "Very good; but still the attempt must be really made, so that Fanfarocould be convicted. " "I have attended to that. One of our agents will set the harmlessattempt in motion, and the individual selected--who, by the way, hasescaped the gallows more than once--will swear in court that Fanfaro isthe intellectual head of the assassination and chief conspirator. " Before the marquis could express his satisfaction, the Marquis ofMontferrand was announced. "A visit at this hour!" cried Fougereuse, in amazement; "it is hardlyseven o'clock. " "The gentleman comes on important business, as he informed me, " said theservant. "Bring the marquis in, " ordered the nobleman; and as the servant wentaway he hastily said to Simon: "Hide behind the curtain, and remainthere until the interview is over; perhaps you might hear something thatwill further our plans. " Simon nodded and disappeared, while the marquiswas led in. Arthur's father was a man of imposing presence. He looked down upon thebeggar nobility which fawned about the court, to receive money orfavors. The old man looked pale. He hastily approached the marquis and said: "Marquis, you imagine you are a faithful adherent of the monarchy, butscandals such as take place to-day are not calculated to raise theFougereuse and Talizacs in the estimation of the court. " "You are speaking in riddles, marquis!" exclaimed Fougereuse, inamazement. "So much the worse for you, if your son's conduct must be told you byanother party, " said the old man, sternly. "What is the matter with my son?" "The Vicomte de Talizac has dishonored himself and the cause you serve. " "My son is young and wild. Has he again committed one of his stupidfollies?" asked the marquis, uneasily. "If it only were a stupid folly! The vicomte had a quarrel last nightwith my son, because my son wished to hinder him from committing adastardly act. My son boxed the vicomte's ears, upon which the lattertried to stab him with a knife. " "Impossible!" cried Fougereuse, in a rage. "I am speaking the truth, " declared the old gentleman, calmly. "What was the nature of this dastardly act?" "The vicomte was drunk and employed people to abduct a respectable younggirl, a street-singer. My son was in the society of yours, in arestaurant of a low order. When he heard what the affair was, heenergetically protested and tried to hinder the vicomte and his friendVelletri from carrying out their plot. They quarrelled, the vicomte wasboxed on the ears and my son was stabbed. They both received what theydeserved. What brought me here is another matter. You are aware that Iconsented to speak to my cousin the Comtesse of Salves in relation tothe marriage of her daughter with your son. From what happened lastnight, I should regard it as a misfortune for Irene if she becomes thevicomte's wife. I came here to tell you this. " Fougereuse became pale and clutched the back of a chair to keep fromfalling. At this moment the rustle of a silk dress was heard, andMadeleine, the marquis's wife, entered the room. The marquis excitedly approached her. "The vicomte is a scoundrel!" he cried, in a rage; "he has dragged theold noble name in the mud, thanks to his mother's bringing up. You havenever refused him a wish. " Madeleine's blue eyes shot gleams of fire; she looked above her husbandas if he had been empty air, and turned to the Marquis of Montferrand. "Monsieur le Marquis, " she politely said, "my son desired me to offeryou his apologies. " "Apology?" repeated Montferrand, coldly, "for the box on the ear hegot?" "No, my lord, but because he was so intoxicated as to raise the ire ofyour son. He would not have gone so far if he had been sober. As to theaffair with the street-singer, it is not so serious as you imagine. Myson regrets very much that such a trivial affair has been the means ofcausing a rupture between him and your son. He has already taken stepsto indemnify the girl for the wrong he did her, and I am positive thelittle one will have her liberty restored to her before many hours havepassed. Is the word of the Marquise de Fougereuse sufficient for you, mylord?" "Perfectly sufficient, " said Montferrand, gallantly kissing themarquise's hand. "Then we can count on seeing you to-night at our house?" askedMadeleine. "I have a surprise in store for my friends. " "Can one find out in advance the nature of it?" asked Montferrand, whileFougereuse looked anxiously at Madeleine. "Oh, yes; his majesty has condescended to appoint the vicomte a captainin the Life Guards with the decoration of St. Louis, " said the marquiseproudly. "Oh, I call that a surprise, " cried Fougereuse, more freely, andMontferrand hastened to extend his congratulations. "The Countess of Salves and her daughter have signified their intentionof being present, " continued Madeleine, "and as soon as my son receiveshis commission, the engagement of the young couple will be announced. " "It is only what one might expect from the Marquise of Fougereuse, " saidMontferrand politely, as he rose. "Good-by then, until this evening. " The marquis accompanied the old man to the door, then returned to hiswife and excitedly asked: "Madeleine, is all this true?" Instead of answering, the marquise contemptuously shrugged her shouldersand left the room to hunt up her son. "It is all settled, " she said; "here are the twenty thousand francs youneed to silence the girl; and now try to bring honor to your newposition. " Madeleine placed a pocket-book on the table and went away. Talizaclaughed in his sleeve. He did not think he could obtain the money soeasily. CHAPTER XVII LOUISON Toward noon Louison awoke from the lethargic sleep in which Rolla'sliquid had thrown her, and her first look fell upon the virago, who wassitting in a half-drunken condition near the window. The young girlunconsciously uttered a cry when she saw the repulsive woman, and thiscry aroused Rolla from out of her dreams about well-filled brandybottles into reality. "Well, my pigeon, how goes it?" she asked, grinning. "My head hurts, " replied Louison faintly, and throwing an anxious lookabout the strange apartment, she timidly added: "Where am I?" "Where are you? Among good people certainly, who have become interestedin you and will do what's right. " Louison was silent and tried to collect her thoughts. But it was no use, she had to close her eyes again from exhaustion. "Ah, you are sensible I see; that pleases me, " said Rolla, giggling. "Robeckal thought you would stamp and cry, but I said right away: 'Thelittle one is smart, she will not throw her fortune away. ' What is theuse of virtue, anyway? It hardly brings one dry bread, so the sooneryou throw it overboard the better it is. Oh, you will make your way, never fear. Your face is handsome, and who knows but that you will haveyour own elegant house and carriage one of these days? The littlevicomte is certainly no Adonis, with his high shoulder, but one cannothave everything and--" Louison had listened to Rolla's words with increasing loathing, and whenshe heard the name of the vicomte pronounced, her memory returned toher. Hastily springing up, she uttered a loud cry, and clutching Rollatightly about the shoulder she exclaimed: "Let me go or you shall be sorry for it!" Rolla looked at the street-singer with a foolish laugh, and, shaking herthick head, she laconically said: "Stay here. " "But I will not stay here, " declared Louison firmly. "I will go away!Either you let me go or I shall cry for help. I am a respectable girl, and you ought to be ashamed to treat me in this way. " "So you--are a respectable girl, " said the woman, in a maudlin voice. "What conceit--you have! You might have been so yesterday, butto-day--try it--tell the people that you spent a few hours in the CannonQueen's house in Belleville and are still a respectable girl. Ha! ha!They will laugh at you, or spit in your face. No, no, my pretty dear, noone will believe that fairy story, and if an angel from heaven came downand took rooms in my house, it would be ruined. Give in, my chicken, anddon't show the white feather! No one will believe that you arerespectable and virtuous, and I think you ought to save yourself thetrouble. It is too late now. " "You lie!" cried Louison, in desperation. "So--I lie--it is about time that I shut your bold mouth, " growled thevirago, and raising her voice, she cried: "Robeckal, bring me thebottle. " The next minute hurried steps were heard coming up the stairs, and Rollahastened to open the locked door. It was Robeckal, who entered with asmall bottle in his hand. When Louison saw him she turned deathly pale, and running to the window she burst the panes with her clinched fist andcalled loudly for help. "Minx!" hissed Robeckal, forcibly holding her back and throwing her tothe ground. With Rolla's assistance he now poured the contents of the bottle downher throat. When he tried to open the tightly compressed lips, Louisonbit him in the finger. He uttered an oath, put a piece of wood betweenher teeth, and triumphantly exclaimed: "For the next few hours you are done for, you little hussy. " "If it were only not too much, " said Rolla, as Louison, groaning loudly, sank backward and closed her eyes. "Have no fear; I know my methods, " laughed Robeckal. "I am not sofoolish as to kill the little one before we have the vicomte's money inour hands. She will sleep a few hours, and wake up tamed. Come, let usput her on the sofa and leave her alone. " The worthy pair laid the unconscious girl on the sofa and went away. Rolla, on closing the door, put the key in her pocket. They began toplay cards in the basement, a pursuit which agreed with them, and at thesame time swallowed deep draughts of brandy. Toward six o'clock the vicomte entered. He threw a well-filledpocket-book on the table, and in a tone of command said: "The key!" "First we will count, " growled Rolla; and opening the pocket-book withher fat hands she passed the contents in review. "It is correct, " she finally said; and taking the key out of her pocketshe handed it to the vicomte. As soon as the latter had left the room, Rolla shoved the pocket-book inher dirty dress, and hastily said: "Come, Robeckal, the little one might make a noise. Let him see how hewill get through with her. " Robeckal acquiesced, and they both quickly left the house, leaving allthe doors open behind them. They had hardly been gone, when a cry of rage rang through the house, and immediately afterward the vicomte burst into the room. "You have deceived me, " he cried, in a rage; "the window is open and thegirl is gone!" CHAPTER XVIII THE CANAL By what miracle had Louison escaped? In his anxiety to make the younggirl harmless, Robeckal had given her such a strong dose that thenarcotic had just the opposite effect, and before an hour had passed, ahammering and beating of her temples awakened her again. The excitedstate in which she was made her unable to grasp a clear thought; but onething stood plainly before her--she must leave this horrible house atany price. Slowly rising, she felt for the door; it was locked. She then walkedsoftly to the window and looked at the street. It was deserted and emptyof pedestrians, a fog hung over it, and if Louison could only reach thestreet she would be safe. Through the broken pane the fresh air entered, and she tried then tocollect her thoughts. The horrible woman had spoken about Belleville; ifshe were only in the street she would soon reach the Boulevard duTemple, and then--further than this she did not get with her plans. Away, only away, the rest would take care of itself. What had the virago said? "Too late, too late, too late!" The horriblewords rang in her ears like a death-knell; every pulse-beat repeated, "Too late!" Pressing her hand to her temples, Louison began to sob. Just then thecoarse laughter of her torturers sounded from the basement and her tearsimmediately dried. Softly, very softly, she opened the window, stood on the sill and swungherself to the outer sill. A pole which served to support a grapevinegave her a hold. She carefully climbed down its side, reached the streetand ran as if pursued by the Furies. The fog grew denser, and more than once Louison knocked against a wallor ran against passers-by, but these obstacles did not hinder her fromrunning on. How long she had been going in this way she did not know, but suddenly ablast of cold air grazed her burning face, and looking up she perceivedthat she had reached the Canal St. Martin. She had only to cross thebridge to reach those quarters of the great city which were known toher, but still she did not do it. A short while she stood there notknowing what to do. Then she strode on, timidly looking around her andwalked down the damp stone steps leading to the water. For a long time she stood on the last step. All around everything wasstill, and only the monotonous ripple of the waves reached the desertedgirl's ears. With her arms folded across her bosom, she gazed at theblack waters; the murmuring waves played about her feet and then shepaused so long--long-- Robeckal and Rolla hurried through the streets with feverish haste. Theground burned under their feet, and they did not dare to breathe beforethey had turned their back upon the capital. They were just turning intothe Rue St. Denis, when an iron fist was laid upon Robeckal's shoulder, and forced the frightened man to stand still. "What does this mean?" he angrily cried, as he turned around, "a--" He paused, for he had recognized Fanfaro. Bobichel had clutched Rolla atthe same time, and shaking her roughly, he cried: "Monster, where is the street-singer?" "What do I know of a street-singer?" cried Rolla, boldly. "Let me go orI shall cry out. " "Cry away, " replied Bobichel. "You must know best yourself whether youdesire the interference of the police or not. " Rolla thought of the well-filled pocket-book and kept silent. Robeckal, in the meantime, had almost died of strangulation, for Fanfaro's fingerspressed his throat together; and when he was asked if he intended toanswer, he could only nod with his head. "Where is Louison?" asked Fanfaro, in a voice of thunder. "No. 16 Rue de Belleville. " "Alone?" "I do not know. " "Scoundrels, God help you, if all is not right, " hissed Fanfaro, "bringus quickly to the house named. " "Oh, it is very easy to find, " began Rolla, but Bobichel threatened herwith his fist and cried: "So much the better for you, forward march!" Robeckal and the Cannon Queen, held in the grips of Fanfaro and theclown, proceeded on the way to Belleville. They stopped in front of No. 16, and it required the application of force to get them to enter. Rolla, in advance of the others, went to the top story. The door waswide open and the room empty. "Really, he has taken her along?" she exclaimed in amazement. "Of whom are you speaking?" asked Fanfaro, trembling with fear. "Of whom else but the little vicomte. " "His name?" "Talizac. " "The villain!" muttered Fanfaro to himself. Bobichel was still holding Rolla by the arm. His gaze, roving about theroom, had espied a note on the table. Rolla saw it, too, but before shecould take it the clown had called Fanfaro's attention to it. "You have swindled me, " the young man read; "you have helped her toescape, confound you!" "Thank God all is not lost yet, " whispered Fanfaro, handing Bobichel thepaper. "One moment, " said the clown; "I have an idea which I would like tocarry out. " With a quick movement Bobichel threw Robeckal to the ground, bound himwith a thick rope and threw him into a closet. He locked it and puttingthe key in his pocket, he turned to Rolla. "March, away with you, " he said, roughly, "and do not attempt to freehim; he can ponder over his sins. " Rolla hurried to leave the house. If Robeckal died she would be the solepossessor of the twenty thousand francs. Bobichel and Fanfaro left thehouse likewise, and Robeckal remained crying behind. CHAPTER XIX SPLENDOR The Fougereuse mansion was resplendent with light. Madeleine intended tocelebrate the vicomte's appointment to a captaincy in a fitting way, andhundreds of invitations had been issued and accepted. One fine carriage after another rolled up; the marquise, dressed inprincely style, received her guests in the fairy-like parlors, and soona brilliant assembly crowded the rooms. The marquis and his wife looked proudly at the vicomte, who, however, could hardly restrain his disappointment. He did not know what hurt himmost, the loss of Louison or the twenty thousand francs, and he railedagainst himself for being so foolish as to imagine that Robeckal andRolla would keep their word. "Do not frown so, " whispered Madeleine to her son, "here comes Irene. " The vicomte bit his lips until they bled, and then approached Irene deSalves, who had just entered, accompanied by her mother and the Marquisde Montferrand. Irene was dazzlingly beautiful, and her rich dress enhanced her charmingappearance. There was, however, a melancholy look in her dark eyes, buther voice sounded clear and strong as she replied to the vicomte'sgreeting. Brought up in the traditions of the nobility, Irene did not think ofresisting her mother when the latter told her that her engagement withthe Vicomte de Talizac would be announced that evening. Irene lovedFanfaro with all the fervor of her soul, but she would never have daredto tell her mother of her attachment for the acrobat. When the vicomte pressed her hand upon his arm, she trembled violently, and a gleam of rage shot out of the dark eyes, while Talizac thought tohimself that the young girl had every reason to be proud of him. Captainin the Life Guards and Knight of St. Louis. The more he considered itthe more he came to the conclusion that he could demand more, and onlythe circumstance that the young countess possessed several millionscaused him to submit to the match. The first notes of a polonaise were heard now, and the guests, groupingthemselves in pairs, strode through the wide halls. A quadrille followedthe polonaise, and it was a charming sight to see all these gracefulwomen and young girls dance. Irene kept up a cross-fire of words withthe vicomte and Velletri. Talizac had just whispered some gallantsentence to her, when a high officer of the Royal Life Guards appearedand handed the vicomte his commission. Great enthusiasm arose. The vicomte and his parents were congratulatedfrom all sides, and the young girls envied Irene, for it was an opensecret that she would be the future Vicomtesse de Talizac. Arthur de Montferrand was the only one who could not force himself tocongratulate the vicomte. It was only on his father's account that hecame at all, and while Talizac was being surrounded on all sides, Arthur's thoughts went back to the scene of the previous evening. He sawLouison's pleading looks, he heard her contemptuous words, and couldnever forgive himself for having given her good reason to believe thathe was one of Talizac's accomplices. The vicomte's voice aroused him from his dreams. "Well, Arthur, " said Talizac laughing, "have you no congratulation forme?" Arthur looked penetratingly at the vicomte, and in a low voice replied: "Vicomte, if I cannot discover any traces of the punishment you receivedyesterday on your cheeks, I hope to be able to pay up for what I havelost. For to-day you must excuse me. " Deathly pale, Talizac looked at Montferrand, but before he had a chanceto reply, a commotion was heard in the corridor, followed by a war ofwords. The marquis looked uneasily at the door, and was about to give an orderto a servant to inquire after the cause of the disturbance, when thefolding doors were thrown open and a man who carried the lifeless, dripping form of a young girl in his arms rushed into the ballroom. "Fanfaro!" cried Montferrand in amazement. Fanfaro, for it was really he, laid the young girl's body tenderly uponthe ground, and, turning to the assembled guests, cried with threateningvoice: "Ladies and gentlemen, here is the corpse of a young girl whom theVicomte de Talizac murdered. " The women uttered cries of terror and the men looked threateningly atTalizac, who was trembling and trying hard to appear indifferent. The Marquis of Fougereuse was as white as a spectre. Was this Fanfarogoing to pursue him forever? "Who is the bold fellow?" he audaciously said. "Throw him out. " "Don't be so quick, marquis, " said Fanfaro earnestly; "it is a questionof a terrible crime, and your son the Vicomte de Talizac is thecriminal! Oh, the shame of it! Does he think that because he is anobleman he can do what he pleases? This young girl lived modestly andplainly; she was pure and innocent. The Vicomte de Talizac regarded heras his prey. He bribed a couple of scoundrels and had the poor childabducted. "Half crazed with horror and despairing of humanity, the victim soughtpeace and forgetfulness in suicide. Marquis, do you know of any infamyequal to this?" Proud, with head erect like an avenger of innocence, Fanfaro stood inthe centre of the room and his eyes shot forth rays of contempt. Montferrand hurried toward him and cordially shook him by the hand. "Is she dead--is she really dead?" he asked. "I fear so, " replied the young man, slowly, "yet I do not like to giveup all hope. Is there no lady here who will take care of the poor childand try to soften the vicomte's crime?" continued Fanfaro, raising hisvoice. "Does not a heart beat under these silks and satins?" From the group of timid ladies came a tall figure clad in a white silkdress, and kneeling next to Louison she softly said: "Here I am. " "The farce is becoming uproarious, " cried the Marquis of Fougereuse, nervously laughing. "Do not call it a farce; it is a drama, a terrible drama, my lord, "replied Fanfaro, earnestly. "Ask your son, who is leaning pale andtrembling against the wall, whether I am telling you the truth or not?" "Yes, it is a lie!" exclaimed Talizac, hoarsely. "It is no lie, " declared Arthur de Montferrand, stepping in front ofTalizac. "Vicomte, you have a bad memory, and if my hand had notfortunately stamped your face you might have even denied it to my face. Look at the vicomte, gentlemen; the traces which burn on his pale cheekshe owes to me, for I was present when he made the first attempt toscandalize this poor girl. I chastised him, and he stabbed me. " "He lies! He is crazy!" cried the vicomte, in despair. But none of those who had a quarter of an hour before overwhelmed himwith congratulations condescended to look at the wretch, and with a moanTalizac sank back in a chair. In the meantime Irene had busied herself with Louison, and nowtriumphantly exclaimed: "She lives, she breathes, she can still be saved! Mamma, " she said, turning quickly to her mother, "we will take the poor child home with usand nurse her. " The countess assented with tears in her eyes; she was proud of herdaughter. "The poor thing is my sister, " said Fanfaro in a low voice to Irene. Irene bent over Louison and kissed her pale forehead. This was heranswer to Fanfaro's information. Talizac had now recovered his senses. He tore open the door and angrilycried: "Is there no one here who will show this impudent fellow out? Come in, lackeys and servants; lay hands on him!" "I would advise no one to touch me, " said Fanfaro, coldly. At this moment a hand was laid on Fanfaro's shoulder, and a deep voicesaid: "In the name of the king, you are my prisoner!" As if struck by lightning, the young man gazed upon an old man who worea dark uniform with a white and gold scarf. All the entrances to theballroom were occupied by soldiers, and Fanfaro saw at once that he waslost. "My lord marquis, " said the officer, turning to the master of the house, "I regret very much to disturb you, but I must obey my order. Less thanan hour ago a man with a knife in his hand entered the apartments of hismajesty and said that he intended to kill the king. " A cry of horror followed these words, and, pale and trembling, theguests crowded about the officer, who continued after a short pause: "Asked about his accomplice, the would-be murderer declared that he wasan agent for a secret society whose chief the prisoner Fanfaro is. " "Oh, what a monstrous lie!" exclaimed Fanfaro, beside himself with rage, while Irene de Salves rose upright and with flaming eyes said: "He a murderer? Impossible!" "Prudence, " whispered Arthur to the young woman, "what I can do for himI will. " "Save my sister, Irene, " said Fanfaro softly, and sorrowfully turningto the official, he declared with a loud voice: "Sir, I must deny theaccusation that I am a murderer. I have openly fought against thepresent government, but have never employed any assassin! Do your duty, I will follow you without resistance and calmly await the judge'ssentence. " With head erect Fanfaro strode toward the door and disappeared incompany with the soldiers. Montferrand approached Talizac and hissed inhis ear: "It might be doing you an honor, but if there is no other remedy I willfight a duel with you to rid the world of a scoundrel--I await yourseconds. " "You shall pay for this, " said the vicomte, "I will kill you. " Half an hour later the splendid halls of the Fougereuse mansion weredeserted; the guests hurried to leave a house where such things hadoccurred. CHAPTER XX IN LEIGOUTTE Like so many other places, Leigoutte had risen from the ashes after thewar was over. A great sensation was caused one day by the appearance inthe village of an old gray-headed man. He said he intended to erect anew building on the spot where the school and tavern house formerlystood. The old man paid without any haggling the price asked for theground, and shortly afterward workmen were seen busily carting the ruinsaway and digging a foundation. The villagers thought a new and elegant house would replace the old onenow, but they deceived themselves. Strange to say, the new buildingresembled the old one even to the smallest details. In the basement wasthe kitchen from which a door led to the low narrow tavern-room, and inthe upper story were two bedrooms and the large schoolroom. When the house was finished, a sign half destroyed by fire was fastenedto one end, and the peasants swore it was the sign of the formerinnkeeper, Jules Fougeres. In the right corner the words "To the welfareof France" could be clearly seen. The new owner did not live in the house himself. He gave it free ofcharge to the poorest family in the village, with the condition that hebe allowed to live there a few weeks each year. A schoolmaster was soonfound in the person of a former sergeant, and as Pierre Labarre--suchwas the name of the new owner--undertook to look out for the teacher'ssalary, the inhabitants of Leigoutte had every reason to be thankful tohim. When Pierre came to the village, which was generally in spring, thebig and little ones surrounded him, and the old man would smile at thechildren, play with them, and assemble the parents at evening in thelarge tavern-room, and relate stories of the Revolution. He had come this spring to Leigoutte and the children gleefully greetedhim. On the evening of a March day he was sitting pensively at thewindow of the tavern, when he suddenly saw two curious figures coming upthe road. One of the figures, apparently a young, strong girl, had herarm about a bent old woman, who could hardly walk along, and had to besupported by her companion. Pierre felt his heart painfully moved when he saw the two women, andfollowing an indefinable impulse he left the room and seated himself ona bench in front of the house. The wanderers did not notice him. When they were opposite the house theold woman raised her head, and Pierre now saw a fearfully disfiguredface. The woman whispered a few words to her companion; the young girlnodded and began to walk in the direction of the school-house. Theparalyzed woman climbed the few steps which led into the house, andwalking along the corridor she entered the parlor. Pierre could not sit still any more. He noiselessly arose and enteredthe corridor. The parlor door was wide open, and he saw the gray-hairedwoman sitting at a table and looking all around her. Her small, fleshless lips parted, and half aloud she muttered: "Where can Jules be? The dinner has been ready a long time, the childrenare getting impatient, and still he does not come! Come here, Jacques;father will be here soon. Louison, do not cry or I shall scold! Ah, little fool, I did not mean it: be quiet, he will soon be here!" Pierre Labarre felt his heart stand still. The crippled, disfiguredwoman who sat there could be none other than Louise, Jules's wife! Butwho could her companion be? No longer able to control himself, he softly entered the room. The younggirl immediately perceived him, and folding her hands, she said, in apleading tone: "Do not get angry, sir! We shall not trouble you long. " "Make yourselves at home, " replied Pierre, cordially; "but tell me, " hecontinued, "who is this woman?" Caillette, for she was the young woman, put her finger to her forehead, and looked significantly at the old woman. "She is crazy, " she whispered. Pierre Labarre laid his hand over his eyes to hide his tears, but hecould not prevent a nervous sob from shaking his broad frame. "Tell me, " he repeated softly, "who is the woman?" "Ah! the poor woman has gone through a great deal of trouble, " repliedCaillette, sorrowfully. "She has lost her husband and her children, andwas badly injured at a fire. Only a few weeks ago she could hardly movea limb, but since a short time her condition has wonderfully improved, and she can now walk, though not without assistance. " "But her name--what is she called?" "Ah, my dear sir, I do not know her real name; the people who live inher neighborhood in Paris call her the 'Burned Woman, ' and Louison callsher mamma or mother. " "Louison? Who is that?" "A young girl who has taken care of her. She earns her living throughsinging, and is a charming girl. Her brother is named Fanfaro. Ah! it isa curious story, full of misfortune and crime. " Pierre was silent for a moment, and then asked: "Who is this Fanfaro whom you just spoke about?" Caillette did not answer immediately. Fanfaro was to her the incarnationof all that was good and noble in the world, but of course she could nottell the old man this. "Fanfaro is a foundling, " she finally said; "of course he is a man now, and just as energetic and brave as any one. " "Fanfaro, Fanfaro, " repeated the old man, pensively; "where have I heardthe name before?" The maniac now raised her eyes, and, seeing Pierre, she politely said: "Excuse the plain service, sir; it is very little, but comes from ourhearts. " Pierre Labarre uttered a cry of astonishment. "Louise--Louise Fougeres!" he cried, beside himself. The invalid looked sharply at Pierre, and tremblingly said: "Who called me? Who pronounced my name just now?" "I, Louise, " replied Pierre. "Louise Fougeres, do you not recollectyour husband, Jules, and your children, Jacques and Louison?" "Of course I remember them. Ah, how glad I would be if I could see themagain! Where can Jules be? and Jacques--Jacques--" The maniac was silent, and ran her crippled fingers through her grayhair, as if she were trying to recollect something. "Yes, I know, " she murmured pensively, "Louison is here, she sleeps in aneat white bed, but she is away now--and--and--" Expectantly Pierre gazed at the poor woman, who was palpably confoundingimagination with reality, and after a pause she continued: "Oh, the door opens now, and Jacques enters! Welcome, my dear child. Howhandsome you have become. Thank God, I have you again!" "Has she really found Jacques again?" asked Labarre, tremblingly, andturning to Caillette. "Is he living?" "Yes, he is the same person as Fanfaro. " "God be praised. And Louison?" "Louison has been abducted and--" "Abducted? By whom?" "By the Vicomte of Talizac. " "By Talizac? O my God!" stammered Labarre, in horror. Louise, too, had heard the name, and raising herself with difficulty, she whispered: "Talizac? He must know it! Jacques--the box, O God! where is the box?" * * * * * How did these two women get to Leigoutte? When Fanfaro went to search for Louison, his mother had remained behindunder the protection of Caillette. The day passed, night came, butneither Fanfaro, Girdel nor Bobichel returned. The maniac screamed andcried. She wanted to see Jacques, and Caillette could hardly calm her. Finally long past midnight she fell into a slumber, and Caillette, too, exhausted by the excitement of the last few hours, closed her eyes. When she awoke it was daylight. She glanced at the maniac's bed. Merciful Heaven, it was empty! Trembling with fear, Caillette hurried downstairs and asked thejanitress whether she had seen anything of the "Burned Woman. " Thejanitress looked at her in amazement and said she had thought at oncewhen she saw the old crippled woman creeping down the stairs two hoursbefore that all was not right in her head. "But she cannot walk at all, how could she get out?" groaned Caillette. "Suppose Fanfaro came now and found that his mother was gone?" "A milk-wagon stopped in front of the door, " said the janitress, "andthe driver let the old woman get in. I thought it had been arrangedbeforehand and was all right. " Caillette wrung her hands and then hurried to the station house andannounced the disappearance of the "Burned Woman. " If her father and Bobichel, even Fanfaro, had come, she would have feltat ease. But no one showed himself, and Caillette, who knew that Girdeland Fanfaro were wanted, did not dare to make any inquiries. She ran about in desperation. The only clew was the milkman, but wherecould she find him? Caillette passed hours of dreadful anxiety, and whena ragpicker told her that he saw a woman who answered her descriptionpass the Barriere d'Italie on a milk-wagon, she thought him a messengerof God. As quick as she could go, she ran to the place designated; a hundredtimes on the way, she said to herself that the wagon must have gone on;and yet it struck like a clap of thunder when she found it was reallyso. What now? Caillette asked from house to house; every one had seenthe woman, but she had gone in a different direction; and so the poorchild wandered onward, right and left, forward and backward, alwayshoping to discover them. Finally, after she had been thirty-six hours onthe way, she found the maniac in a little tavern by the roadside. Shewas crouching near the threshold, and smiled when she saw Caillette. "God be praised! I have found you, " cried the young girl, sobbing; andwhen the hostess, who had been standing in the background, heard thesewords, she joyfully said: "I am glad I did not leave the poor woman go; she spoke so funny, Ithought at once that she had run away from her family. " "What did she say?" asked Caillette, while the "Burned Woman" clung toher. "Oh, she asked for bread, and then inquired the way to the Vosges. " "Yes, to the Vosges, " said the maniac, hastily. "But, mother, what should we do in the Vosges?" asked Caillette, insurprise. "To Leigoutte--Leigoutte, " repeated the maniac, urgently. "Leigoutte--that is Fanfaro's home!" exclaimed the young girl, hastily. "Not Fanfaro--Jacques, " corrected the old woman. "But what should we do in Leigoutte, mother?" "The box--Jacques--Talizac--the papers, " the woman replied. And so we find Caillette and her patient, after weary wanderings, inLeigoutte. The young girl had sold, on the way, a gold cross, the onlyjewel she possessed, to pay the expenses of the journey. Charitablepeasants had given the women short rides at times; kind-hearted farmers'wives had offered them food and drink, or else a night's lodging. YetCaillette thanked God when she arrived at Leigoutte. What would happennow, she did not know. Nothing could induce the maniac to return, andthe young girl thought it best not to oppose her wish. Little by little, she began to suspect herself that the journey might be important forFanfaro; who could tell what thoughts were agitating the mad woman'sbrain; and, perhaps, the unexpected recovery of her son might haveawakened recollections of the past. "I must speak to old Laison, " said the "Burned Woman, " suddenly; "hemust help me. " She arose, shoved Caillette and Pierre aside, and hobbled toward theback door. Opening it, she reached the open field, and without lookingaround, she walked on and on. Pierre and Caillette followed herunnoticed. She had now reached the spot on which the old farmhouse ofLaison stood, and, looking timidly around her, she turned to the right. Suddenly she uttered a loud scream, and when Caillette and Pierrehurried in affright to her, they found the maniac deathly pale, leaningagainst a hollow tree, while her crippled fingers held a box, which shehad apparently dug out of the earth; for close to the hollow tree was adeep hole, and the box was covered with dirt and earth. "There it is!" she cried to Pierre, and from the eyes in which madnesshad shone before, reason now sparkled. "Jacques is not my son, butVicomte de Talizac, and Louison is the Marquise of Fougereuse--here arethe proofs. " She clutched a number of papers from the box and held them triumphantlyuplifted; but then nature demanded her right, and, exhausted by thegreat excitement, she sank senseless into Caillette's arms. CHAPTER XXI EXCITED The street-singer was resting in the beautiful boudoir of the youngcountess, Irene de Salves. The poor child lay under lace covers, andIrene's tenderness and attachment had banished her melancholy. After the terrible scene in the Fougereuse mansion, the young countess, with the help of Arthur, brought Louison to a carriage, and, to MadameUrsula's horror, she gave the young girl her own room and bed. ForFanfaro's sister nothing could be good enough, and the young countessmade Louison as comfortable as possible. After the young girl had rested a few hours, she felt much stronger, butwith this feeling the recollection of what she had gone throughreturned, and in a trembling voice she asked Irene: "Who saved me?" "Don't you know?" asked the countess, blushing. "It was Fanfaro. " "Fanfaro? Who is that?" Irene looked at her in astonishment. Was it possible that Louison didnot know her own brother, or had the excitement of the last days crazedher mind? "Won't you tell me who Fanfaro is?" asked Louison, urgently. "Don't you really know your own brother?" asked Irene in surprise. "My brother?" Louison laid her hand on her head and became thoughtful. "I had a brother once, " she said, pensively; "he was a few years olderthan I, and did everything to please me, but it is long ago since I sawJacques--many, many years. " "Jacques and Fanfaro are identical, " replied Irene, softly. She had been told this by her cousin Arthur, who took a great interestin the brother and sister. "Fanfaro, " repeated Louison, pensively. "Ah! now I know who this man is. He belongs to a company of acrobats who give performances in the Placedu Chateau d'Eau. They have all such peculiar names. One of them isnamed Firejaws--" "Perfectly right; he is Fanfaro's foster-father, and Fanfaro is yourbrother. " "Who told you so?" "He, himself; he begged me to care for his sister. " "But why does he not come? I long to see him. " Irene, too, longed to see Fanfaro. "Let me speak a little about him, " said Louison, vivaciously; "perhapsFanfaro is identical with Jacques; he must be twenty years of age. " "That may be so. " "And then he must be very handsome. Jacques was a very pretty boy. " "That is correct, too, " replied Irene, blushing. "Has he black eyes and dark, curly hair?" "I think so, " stammered Irene, who knew all these details, yet did notwish to confess it. "You think so, " repeated Louison; "you haven't looked carefully at him?" "I--I--" stammered the countess, in confusion; "what do you look at mefor?" A smile flitted across Louison's lips, but she kept silent, and Irenethanked God, as Madame Ursula now came in and softly said: "Irene, a word. " "What is the matter?" asked the countess, hastily. "There is a man outside who would like to speak to you. " "His name?" "Bobichel--" "Bobichel? Ah! bring him in the next room directly!" Madame Ursula nodded and disappeared, while Irene turned to Louison andsaid in explanation: "Excuse me a moment; I will not leave you long alone. " She went to the next room, where Bobichel was already awaiting her. Hedid not look as jolly as usual, and, twirling his cap between hisfingers in an embarrassed way, he began: "Mademoiselle, excuse me for disturbing you, but--" "You come from him--from Fanfaro?" said Irene, blushing. "Unfortunately no, " replied Bobichel, sorrowfully; "I was not allowed tosee him. " "Who sent you here?" "His foster-father--Girdel. " "Why does he not come personally?" "I do not know. I have something to give you. " "What is it?" "Here it is, " said Bobichel, pulling a small package out of his pocketand handing it to Irene. The young countess hastily unfolded the package. It contained twoletters, one of which was addressed to "Mademoiselle Irene, " while theother bore, in clear, firm letters, her full name, "Countess Irene deSalves. " Without accounting for her feelings, Irene feverishly broke the lastletter. Did she suspect from whom it came? "Countess, you are brave and noble!" wrote Fanfaro, "and therefore I dare to ask you to take care of my sister, whom I barely rescued from death. The hour is near at hand in which my sentence will be pronounced. You have never doubted me, and I thank you from the bottom of my heart! I have fought for the rights of humanity, and I hope at some future time to be enrolled among those to whom right is preferable to material things. One thing, however, I know now: a powerful enemy pursues me with his hatred, and if the sentence should turn out differently from what this enemy expects, he will find the means to make me harmless. I therefore say farewell to you--if forever, who can say? Irene, do not despair, eternal heavenly justice stands above human passions. But if I should succumb, I will die peacefully, knowing that my mother and my sister will not be deserted. " The letter bore no signature. Irene read again and again the words ofher beloved, and hot tears fell on the paper. Bobichel, deeply affected, observed the young girl, and to console herhe said: "Who knows, he might not be found guilty anyhow?" "Whom are you talking of? Who will be found guilty?" came from afrightened voice behind Irene, and as the latter hastily turned round, she saw Louison, who, enveloped in a soft shawl and pale as a spectre, stood in the doorway. "Louison, how did you get here?" cried Irene, beside herself. "O God! Iam neglecting you. Quick, go to your room again, you shall know allto-morrow. " "Sister, " whispered Louison, softly, "why do you wish to concealsomething from me which I already know? Tell me what has happened toFanfaro? I know danger threatens him, and two can bear the heaviestburden easier than one. " "Yes, you are right, " replied Irene, embracing Louison, and, gentlyleading her to her room, she sat down beside her and hastily told herwhat she knew about the conspiracy and the part Fanfaro took in it. Bobichel put in a word here and there, and when Irene had finished hesaid with a smile: "Mademoiselle, in your eagerness to read one of the letters you forgotto open the other. " "That's so!" exclaimed Irene blushing, and unfolding Girdel's letter sheread the following words, written in an original orthographical style: "We must reskue Fanfaro and this is only posibel in one way. You have great inflooence; try to make the thing which Popichel will give you all right, but not until after the trial, which will take place in two days. I trust in you. GIRDEL. " "What answer shall I bring master!" asked the clown after Irene had readthe letter. "That I will do as he says, " replied Irene. "Where is the thing Girdelintrusted to you?" "Here, " said Bobichel, handing the young lady a pin with a pretty largehead; and as Irene, amazed, looked inquiringly at him, he quickly toreoff the head and showed her a small hollow in which a note lay. "You see, mademoiselle, " he laughingly said, "prestidigitation issometimes of use. And now good-by. I will tell master that he struck theright person. " He disappeared, and the two young girls looked after him filled with newhope. From the time that the old Countess of Salves had informed the Marquiseof Fougereuse that under existing circumstances a marriage between herdaughter and the Vicomte de Talizac was out of the question, violentscenes had taken place in the Fougereuse mansion. Financial ruin could now hardly be averted, and, far from accusing herson of being the cause of this shipwreck of her plans, Madeleine placedthe blame entirely on her husband. It was already whispered in courtcircles that the newly appointed captain in the Life Guards and Knightof St. Louis would lose his position, and though the other youngnoblemen were no better than the vicomte, they had the advantage thatthis was not universally known. The marquis and Madeleine had just been having a quarrel, and themarquis, pale and exhausted, lay back in his chair, when Count Fernandode Velletri was announced. The marquis bathed his face and forehead incold water, and ordered the Italian to be sent up. He attached greatimportance to this visit, for Simon had told him that Velletri was amember of the Society of Jesus, and a man of great influence. Velletri entered and his appearance was so different from what itordinarily was that the marquis looked at him in amazement. He wore along black coat, a black cravat, and a round hat of the same color. These things marked Velletri at once as a member of an ecclesiasticalsociety. The dark cropped hair lay thick at the temples, and his eyeswere cast down. The Italian was inch by inch a typical Jesuit, and hissharp look made the marquis tremble. He knew Loyola's pupils and their"energy. " Velletri bowed slightly to the marquis, and then said in a cold voice: "Marquis, I begged for an interview with you which I desire principallyfor your own good. Are we undisturbed here?" "Entirely so, " replied the marquis, coldly. The Italian sat down in a chair which the marquis had shoved toward him, and began in a business tone: "Marquis, it is probably not unknown to you that the conduct of yourson, the Vicomte de Talizac, compromises his own position and that ofhis family. I--" "But, count, " interrupted the marquis vivaciously, "you were the chum ofmy son, and you even encouraged his dissipations. " Velletri laughed maliciously. "The Vicomte of Talizac, " he said, weighing each word, "is no child anymore, and not influenced either in a bad or good way by any of hiscompanions. If I have apparently taken part in his dissipations, it wasin the first place to prevent something worse and to shield the honor ofthe Fougereuse, which was often at stake. " "You, count--but I really do not understand, " stammered the marquis. "It seems to me, " interrupted the Italian, sharply, "that we areswerving from the real object of our interview. Let me speak, marquis. Apowerful society, with which I have the honor of being associated, hashad its eye on you for a long time. Your influence, your opinions andyour family connections are such that the society hopes to have in you auseful auxiliary, and I have therefore received the order to makearrangements with you. The society--" "You are no doubt speaking of the Society of Jesus?" interrupted themarquis. Velletri bowed and continued: "Thanks to the assistance of the pious fathers, his majesty has foregonehis original intention of stripping the Vicomte de Talizac of all hishonors--" The marquis made a gesture of astonishment, and Velletri went on: "The society is even ready to give you the means to put your shatteredfortune on a firm basis again. " "And the conditions?" stammered Fougereuse hoarsely. "I will tell them to you directly; they are not very difficult tofulfil. " "And should I refuse them?" "Do you really intend to refuse them?" asked the Jesuit, softly. Fougereuse bit his lips; he had already said too much. The Jesuit was aworthy pupil of his master, and the marquis felt that should he opposehim he would be the loser. "What does the society ask of me?" he said, after a pause. "Two things--an important service and a guarantee. " "And what does it offer?" "The position of his majesty the king's prime minister. " The marquis sprang up as if electrified. "I have misunderstood you, " he said. "Not at all; it is a question of the premiership. " Cold drops of perspiration stood on the marquis's forehead; he knew thesociety had the power to keep its promises. Prime minister! Never in hisdreams had he even thought so high. The position guaranteed to himriches, influence and power. "You spoke of an important service and a guarantee, " he said, breathingheavily; "please explain yourself more clearly. " "I will first speak of the service, " replied Velletri, calmly; "it is ofsuch a nature that the one intrusted with it can be thankful, for hewill be able to do a great deal of good to His Holiness the Pope and theCatholic world. " Fougereuse closed his eyes--this outlook was dazzling. Fernando de Velletri continued with: "Marquis, you are no doubt aware that the Jesuits have been expelledfrom France under the law of 1764. About two years ago, in January, 1822, his majesty the king allowed them to stay temporarily in hiskingdom. The good prince did not dare at that time to do more for us. The time has now come to put an end to the oppression under which theJesuits have so long suffered. What we desire is the solemn restorationof all their rights to the fathers. They should hold up their headsunder their true names and enjoy anew all their former privileges. Tosecure this end we must have a law--not a royal edict, a soundconstitutional law--which must be passed by the Chamber of Peers. It isa bold undertaking, and we do not deceive ourselves with regard to thedifficulties to be encountered, and the man who does it must be quickand energetic, but the reward is a magnificent one. The man we shallelevate to the prime ministership will be in possession of great power. Marquis, do you think you have the necessary strength to be this man?" Fougereuse had arisen. Excited, flushed with enthusiasm, he looked atVelletri. "Yes, I am the man!" he firmly exclaimed, "I will easily overcome everyobstacle, conquer every opposition--" "With our assistance, " added the Jesuit. "We are already in possessionof a respectable minority, and it will be easy for you, with the aid ofpromises and shrewd insinuations, to win over those who are on thefence. Marquis, the work intrusted to you is a sublime one--" "I am yours body and soul, " interrupted the marquis impatiently. "Andto-day--" "One moment, " said the Jesuit, placing his hand lightly on the marquis'sshoulder; "I also spoke about a guarantee. " "Really, " cried Fougereuse sincerely, "I forgot all about that, but Ishould think my word of honor would be sufficient. " Velletri did not reply to his last observation, but coolly said: "The man in whom the society places such entire confidence as to givehim the weapons which must lead to victory must be bound to us by tieswhich cannot be torn asunder. " The marquis's face expressed naïve astonishment. "The strongest chains, " continued the Jesuit, "are, as is well known, the golden ones, and the guarantee we desire is based on this fact. Marquis, I am the secretary of the general of the order, and it is mymission to ask you whether you are ready to assist the societyfinancially by founding new colonies such as the Montrouge andSaint-Acheul houses in Parma and Tuscany?" "Certainly, " stammered Fougereuse, "I am ready to help the Society ofJesus to the extent of my means, and should like to know beforehand howhigh the sum is that is required. My finances are at present exhaustedand--" "Have no fear, " interrupted Velletri dryly; "the sum in question is notso immense that you need be frightened about it. " Fougereuse breathed more freely. "To found the houses named only a very modest sum is necessary, not morethan a million!" "A million!" stammered the marquis, "a million!" "The sum is very small in comparison to the office you buy with it, andonly the particular friendship our order had for you caused it to giveyou the preference, to the exclusion of numerous applicants. " "But a million!" groaned Fougereuse, "the sum is impossible to secure!If I were to sell or pawn everything, I would not succeed in raising aquarter of this sum. " "Then you refuse?" asked Velletri. "God forbid, only I do not know how I shall satisfy the demand of thesociety. A million is, under the circumstances, a terrible sum!" "Marquis, the house of Fougereuse possesses a fortune which is fabulousin comparison to the demands of the society. " "If it were only so, " groaned Fougereuse, "but unfortunately you aremistaken; I am ruined, totally ruined!" "Impossible! The fortune your father left behind him was too immense tohave been spent in a few years! No matter what your embarrassmentspreviously were, the fortune must have been sufficient to cover them andenrich you enormously besides!" replied Velletri. "Count, I was robbed of my legacy--dastardly robbed, " whined Fougereuse. The Italian rose up angrily. "Marquis, " said he, "I am not used to bargaining and haggling. I ask youfor the last time, what is your decision? I offer you peace or war. Peace means for you power and influence, while war--" "War?" repeated Fougereuse, confused. "I--do not understand you!" "Then I will express myself more clearly. When the society reposes itsconfidence in a man like you and discloses its most secret plans, italways has a weapon in the background, to be used in case of necessity. A comrade sometimes becomes an opponent--" "I--should I ever become an enemy of the fathers? Oh, you do notbelieve that yourself!" "Our measures are such that it cannot be done very easily, anyhow, "replied Velletri, with faint malice; "this is our ultimatum: Either youaccept my proposition and hand over the sum named within five days, orone of our emissaries will place certain papers in the hands of thedistrict-attorney!" Fougereuse trembled with fear and his teeth chattered as he stammeringlysaid: "I--do not--understand--you. " "Then listen. The papers are drafts whose signatures have been forged bythe Vicomte de Talizac, and which are in our hands. " "Drafts? Forged drafts? Impossible--my son is not a criminal!" cried themarquis, desperately. "Ask the vicomte, " replied Velletri, coldly, and rising, he added:"Marquis, I give you time to consider. As soon as you have made up yourmind, please be so kind as to let me know. " "One moment, count. Are your conditions unchangeable?" "Perfectly so. Inside of the next five days the preliminary steps mustbe taken in the Chamber of Peers--" "I will do them to-morrow, " cried the marquis, hastily. "But only in case you are able to give the necessary guarantee. Marquis, adieu!" The Italian went away, and Fougereuse, entirely broken down, remainedbehind. He was still sitting thinking deeply, when Simon, who had remainedbehind the curtain and overheard the interview, softly stepped forth, and said: "Courage, marquis; there is no reason for despair. Write to the piousfathers that you will satisfy their demands within the required fivedays. " "But I do not understand--" "And yet it is very clear. Fanfaro is in prison--" "Even so--he will not be condemned to death. " "If the judges do not kill him, there are other means. " "Other means?" "Yes, my lord; the legacy of the Fougereuse will fall into your hands, and then the cabinet position is sure. " "Simon, are you mad?" "No, my lord. I will kill Fanfaro!" CHAPTER XXII THE TRIAL Political trials are in all ages similar; and then, as now, the verdictis decided upon long before the proceedings have begun. It was only after Fanfaro had been brought to the courtroom that hecaught a glimpse of the man who had allowed himself to be used as a toolto set the assassination of the king in motion. A contemptuous smileplayed about the young man's lips when he saw it was Robeckal. Thewretch looked like the personification of fear; his knees quakedtogether, his face was covered with cold perspiration, and his teethchattered audibly. Robeckal had been still half intoxicated when he undertook to carry outSimon's proposition to play the regicide. Not until now, when he foundhimself in the presence of his judges, had he comprehended that it mightcost him his head, and his bold assurance gave way to cowardly despair. Fanfaro answered the questions put to him briefly and clearly. Hedescribed Robeckal's actions during the time he had been a member ofGirdel's troupe. He declared that the wretch had cut the chain inSainte-Ame for the purpose of killing the athlete, and said everythingin such a passionless way that the judges became convinced that he wasspeaking the truth. As soon as the indictment had been read, theproceedings began. Robeckal whiningly declared that he bitterlyregretted what he had done. He had been seduced by Fanfaro, and wouldgive his right hand if he could blot out the recollection of theattempted assassination. "Thanks be to God that Providence protected our king!" he concluded, bursting into tears, the presence of which were a surprise even tohimself, while a murmur of sympathy ran through the courtroom. Hecertainly deserved a light punishment, poor fellow, and-- Now came Fanfaro's turn. "You are a member of a secret society which bears the proud title of'Heroes of Justice'?" asked the presiding judge. "I am a Frenchman, " replied Fanfaro, "and as such I joined with the menwho desire to free their country. " "And to do this you attempted assassination?" asked the judge, sharply. "I am not an assassin, " replied the young man, coldly; "these men whonegotiated with foreign powers to cut France in pieces for the sake ofconquering a crown sunk in mud have more right to the title. " "Bravo!" came from the rear of the hall, and then a terrible tumultarose. With the help of the policemen, several dozen men were hustledout of the room, while the man who had uttered the cry was let alone. Itwas Girdel, who wore the dress of a lackey and consequently aroused nosuspicion. Irene de Salves was also one of the spectators. Her sparkling eyes weredirected at Fanfaro, and whenever he spoke, a look of pride shone inthem. When quiet had been restored, the judge turned once more to Fanfaro. Heasked him to tell everything he knew about the attempt, and shook hishead when the young man declared on his honor that he was the victim ofa conspiracy. "My father, " Fanfaro concluded, "fell in defence of his country, and itwould be a bad way of honoring his memory were I to stain his name withthe shame of regicide. " Fanfaro's defender was a very able lawyer, but he was stopped in themiddle of his speech, and when he protested he was forced to leave thecourtroom. Fifteen minutes later the verdict was given. Robeckal was condemned todeath by strangulation, and Fanfaro to the galleys for life. But at the moment the sentence was pronounced a terrible thing occurred. Fanfaro arose, opened his mouth as if he wished to speak, stretched outhis arms, turned around in a circle, and then fell heavily to the floor! Loud cries broke forth. "He has committed suicide, " some cried. "He has been poisoned, " came from others, and all rushed toward theunconscious man. Irene de Salves had hurried toward Girdel, she wished to ask him aquestion; but when she finally reached the place where she had seen theathlete he had disappeared. All attempts at recovery remained fruitless, and Fanfaro was carried off. Robeckal, too, was almost dead from fright. The sentence came upon him like a stroke of lightning. CHAPTER XXIII THE CRISIS "At last, " cried the Marquis of Fougereuse, when he heard of Fanfaro'ssudden death, and in great good humor he went in search of his wife. "Madeleine!" he exclaimed, "all our troubles are at an end now; he whostood between us and fortune is dead. " "Of whom are you speaking?" "Of whom else but that common regicide. " "What, of that Fanfaro who lately had the audacity to come into ourparlor and create that terrible scene?" "Of him--he is dead. " "Heaven be praised. We shall now receive the legacy. " "Without a doubt. All that is now necessary is to get Girdel to speak, and that can be easily arranged. He has only to repeat before witnesseswhat he has told me already. " "I had hardly dared to hope any more that this dream would be realized, "said Madeleine. "The cabinet position is now sure, and our son has abrilliant future before him. Where is Frederic staying? He has been gonealready several hours. " The marquis paid no attention to Madeleine's last words. He wasthinking about Simon and the great service the latter had done for him. "Where can Simon be?" he uneasily remarked, "I have not seen him in twodays. " "Bah! he will turn up, let us rather speak about our son. I--" A knock was heard at the door. "Come in, " said the marquis expectantly; but instead of Simon, as hethought, a servant entered. "My lord, " he stammered, "the vicomte--" "Ah, he is outside!" cried the marquise eagerly; "tell the vicomte weare awaiting him. " Saying which she advanced toward the door. The servant, however, prevented her from opening it, and placing his hand on the knob, hehesitatingly said: "Madame--I--" "What do you mean?" cried the marquise, angrily. "You announce thevicomte and lock the door instead of opening it?" "My lord, " said the servant, turning to the marquis. The expression of the man's face was such that the nobleman felt hisheart stand still with terror, and in a faint voice he stammered: "Madeleine, let Baptiste speak. " "The--vicomte--is dead, " stammered Baptiste. A cry of despair came from the marquise's lips, while the unfortunatefather looked at the messenger in a daze. He did not seem to know whatwas the matter. But soon the terrible significance of the words was made clear to him. Heavy steps were heard in the corridor. They ceased at the door, andnow--now four men entered the parlor and laid gently on the floor theburden they had been carrying. The burden was a bier, covered with acloth, under which could be seen the outlines of a human form. Neither the marquis nor Madeleine had the courage to raise the cover. Ina daze they both stared at the bier and the pallbearers, and only whenGaston de Ferrette, Talizac's friend, stepped on the threshold of thedoor did life return to the unhappy parents. "Gaston, what has happened?" cried the marquis in despair, as heimploringly held his hand toward the young man. "He is dead, " replied Gaston, in a hollow voice. "Who is dead? For Heaven's sake speak!" moaned Madeleine. "Your son, the Vicomte de Talizac, fell in a duel, " said Gaston, earnestly. Madeleine uttered a loud cry and sank unconscious to the floor. WhileBaptiste and the marquise's maid hurried to her assistance, Fougereusegazed vacantly before him, and then raising his head, he passionatelyexclaimed: "You lie--my son had no duel!" "Would to God you were right, marquis, " replied Gaston, sorrowfully;"unfortunately it is the truth. The vicomte and Arthur de Montferrandfought a duel, and the sword of the latter ran through Talizac's heart!" The marquis still remained unconvinced, and carefully gliding toward thebier, he shoved the cloth aside with a trembling hand. Yes, it was his son who lay on the bier. The pale face was stiff andcold. The eyes were glassy and on the breast was a deep red wound. The marquis uttered a hoarse cry and his hand nervously grasped thecloth. His eyes shone feverishly and he stammered forth disconnectedsentences. Gaston de Ferrette consoled the unhappy father, but his words made noimpression, and as Madeleine had in the meantime been brought back toconsciousness by her maid, Gaston thought it best to go away for thepresent. He softly strode to the door, but had hardly reached it when the marquissprang up, and, laying his hand heavily on the young man's shoulder, said: "Do not leave this room. I must know how he died. " A wink from Gaston sent the servants away, and as soon as he was alonewith the parents he began his story. "The vicomte sent his seconds to Arthur de Montferrand, " he said; "themotive for the duel was to be kept secret by both combatants, and I ofcourse had nothing to say to this. The meeting was agreed upon for thismorning and took place in the Bois de Boulogne. When the vicomte arrivedon the spot, he was so terribly excited that the seconds thought ittheir duty to ask for a postponement of the affair. This proposition wasagreed to by Monsieur de Montferrand, but the vicomte firmly opposed it. We tried in vain to change his determination. He became angry, accusedhis seconds of cowardice, and threatened to horsewhip them. Under suchcircumstances nothing could be done. The distance was measured off andthe duel began. The vicomte was already lost after the first tourney. Inhis passion he ran upon his opponent's sword, the blade of whichpenetrated his heart, and death immediately followed. " Pale, with eyes wide open, the marquis and Madeleine listened toGaston's story. The marquise clinched her fist and angrily exclaimed: "My son has been murdered, and I will avenge him!" The marquis remained silent, but his silence made a deeper impression onthe young man than Madeleine's anger. "Did my son leave any letter?" asked the marquise, suddenly. "Yes, my lady. Before we rode to the Bois de Boulogne the vicomte gaveme a sealed letter, which I was to give to his parents in case of hisdeath. " The young man thereupon handed the marquise the letter. Madeleine torethe envelope with a trembling hand. There were only a few lines: "You have brought me up badly. You are the cause of my death. I hate you!" A terrible laugh, the laugh of madness, came from the marquise's breast, and, rushing upon her husband, she held the paper before his eyes. "Read, " she cried, "read these words, which our only child sends us fromhis grave. He hates us--ha, ha, ha!--hates--hates!" The cup of sorrow caused the marquise to become unconscious again, andthis time Gaston ordered the servants to take her away. Madeleine wascarried to her bedroom, and Gaston, who saw the marquis kneeling at hisson's bier, noiselessly went away. Hardly had he left the room, when the door was slowly opened and agray-haired man entered. He saw the grief-stricken father beside hisson's corpse, and an expression of deep sympathy crossed his stony face. Softly walking behind the marquis, he laid his hand upon his shoulder. Fougereuse looked up and an expression of dumb terror appeared on hisfeatures, while he tremblingly murmured: "Pierre Labarre!" Yes, it was really Pierre Labarre who had accompanied Caillette andLouise to Paris, and had heard there that Fanfaro's trial had begun. Assoon as he could he hurried to the court house and heard there what hadhappened. Several physicians stood about the so suddenly deceased youngman, and they declared that death was brought about by the bursting of avein. Crushed and annihilated, Pierre Labarre hurried to the Fougereusemansion, and the marquis trembled at sight of him, as if he were aspectre. "Pierre Labarre, " he cried in a hollow voice, "you come to gloat over mygrief. Ah, you can triumph now. I know you are glad at my misfortune. Get out!" he suddenly exclaimed in angry tones, "get out, I have nothingto do with you!" "But I have with you, marquis, " replied Pierre calmly. "I have somethingto tell you, and you will listen to me!" "Aha! have you finally become reasonable?" mockingly laughed themarquis. "Now you will no longer dare to prevent me from claiming myrights or dispute my legal title. " "No, " replied Pierre, sorrowfully; "the real Vicomte de Talizac is dead, and from to-day on you are for me the Marquis of Fougereuse. " "I do not understand you, " said the marquis, confused. "What has thedeath of my son got to do with my title?" "I do not speak of the son who lies here a corpse, but of the other--" "Which other?" asked the nobleman, more and more surprised. "You will soon understand me--it is about Fanfaro--" "Ah, I could have thought so; to his death I owe the fact that PierreLabarre calls me the Marquis of Fougereuse, and that now that no one isliving to whom he can give the hidden millions he must necessarilydeliver them up to me!" With a mixture of surprise and horror Pierre looked at the man, whocould still think of money and money matters in the presence of his deadson. "Why do you not speak?" continued the marquis, mockingly. "You are, nodoubt, sorrowful at the death of Fanfaro, whom you imagine to be thelegitimate heir of the Fougereuse? Yes, I cannot help you; gone is gone;and if it interests you, you can learn how Fanfaro came to his death. Ikilled him!" "Impossible--do not say that!" cried Pierre Labarre in terror. "Say thatit was a joke, my lord, or a misunderstanding. You did not kill him!" "And why not?" asked the nobleman. "Yes, I got rid of him; I hired themurderer, who freed me of him! Ha! ha! ha! I knew who Fanfaro was--Irecognized him immediately on account of his resemblance to my fatherand my brother, and as he stood in my way I got rid of him by means ofpoison! What are you staring at? I really believe you are gettingchildish in your old age!" Pale as a ghost, Pierre leaned against the wall, and his hand wasclasped over his eyes, as if he wished to shut the marquis out of hissight. "Unhappy father, " he murmured, in a broken voice; "would to Godsomebody took the duty off my hands of telling you what you have done. " "Spare your pity, " said Fougereuse, proudly; "if anything can console mefor the death of my son, it is the knowledge that my brother Jules'sson, who was always a thorn in my side, is at last out of the way. " "For Heaven's sake be silent: this Fanfaro was not your brother's son!" "So much the worse!" "My lord, in the presence of this corpse which lies before us, I beseechyou do not blaspheme, and listen to what I have to say. Do you recollectthe village of Sachemont?" "Sachemont?" repeated Fougereuse, pensively. "Yes--Sachemont. On the 16th of May, 1804, you and another officer tooklodgings in the cottage of a peasant in Sachemont. You were running awayfrom France. You had taken part in Cadoudal's conspiracy, and barelyescaped from the hands of the officers of the law. The peasant receivedyou hospitably, and, in return, the wretches insulted their host'sdaughters. One of the officers, a German, was repulsed by the young girlhe had impudently approached, but the other one, a Frenchman, tookadvantage of the other sister, and after committing the dastardlyoutrage, he ran away with his companion. Marquis, shall I name you theman who acted so meanly? It was the then Vicomte de Talizac!" Fougereuse looked at the old servant in amazement. Where had PierreLabarre found all this out? "The nobleman left the cottage like a thief in the night, and leftbehind him despair and shame, " continued Pierre; "and this despairincreased when the unhappy victim of the Vicomte de Talizac gave birthto a son, about the commencement of the year 1805--" "Go on! What else?" asked Fougereuse, mockingly, as Pierre paused. "The unhappy girl died, and the child, which had neither father normother, stood alone in the world, " said the old man softly; "it wouldhave died wretchedly if a brave and noble man had not made good themisfortune another caused. Jules de Fougereuse, the brother of theVicomte de Talizac, married, under the name of Jules Fougeres, thesister of the dead woman, and both of them took care of the child. Theybrought the boy up as if he had been their own, and in the village ofLeigoutte no one suspected that little Jacques was only an adoptedchild. In the year 1814 you induced the Cossacks to destroy Leigoutte. Jules Fougeres, your only brother, died the death of a hero, and if thewife and children of the victim did not get burned to death, as wasintended, it was not the fault of the instigator of the bloody drama. " This time the nobleman did not reply mockingly; pale and trembling hegazed at Pierre Labarre, and cold drops of perspiration stood on hisforehead. "My information is at an end, " said the old man now, as he advanced astep nearer to the nobleman. "Fanfaro and Jacques Fougeres are identicalwith the Vicomte de Talizac's son. " "It is a lie, " hissed Fougereuse, "this Fanfaro was my brother's son;tell your fables to others. " Instead of answering, Pierre Labarre searched in his breast-pocket andhanded the marquis a package of papers. With trembling hands Fougereuseopened the ones on top and tried to read, but a veil was before hiseyes and he tremblingly said: "Read them, Pierre, I cannot see anything. " Pierre read the following aloud: "I, Jules de Fougereuse, elder son of the marquis of the same name, swear that the child, Jacques Fougeres, which is supposed to be my own and bears the name of Fougeres, which I at present answer to, is not my son, but the son of my sister-in-law Therese Lemaire, and my brother, the Vicomte de Talizac. "JULES FOUGERES. " "Those words have been written by some unmitigated liar!" cried themarquis. "Pierre Labarre, say that it is not true, or else--I must havepoisoned my own son!" "Would to God I could say no, " replied Pierre, shuddering, "but Icannot! Fanfaro was your son--his blood lies on your head!" "No! no!" cried the marquis, pale as death; "his blood will not fallupon me, but upon the devil who led me to do the dastardly deed. " "His name?" asked Pierre. "Is Simon--my steward! He advised me to poison Fanfaro, so that I couldforce you to give up the legacy. I acceded to his proposition, and hecommitted the deed. " Pierre looked contemptuously at the coward who did not hesitate to throwthe responsibility of the terrible deed on his servant. "I am going now, " he said, coldly; "I have nothing more to do here. " "No, remain. Do not leave me alone with the dead--I am frightened!"whined the marquis. "I must go. I want to look after your other dead son, " replied Pierre. "Ah, take me along! Let me see him, let me beg forgiveness of the corpseagainst which I have sinned so, " implored the broken-down man. Pierre thought for a while, and then said earnestly: "Come then--you are right. " "Thanks, a thousand thanks! But tell me, Pierre, what will become of thefortune you have in safe keeping. It exists yet, I hope?" Labarre trembled with contemptuous rage; the man before him was moremercenary and wicked than he thought could be possible. He buried bothhis sons almost at the same hour, but he still found time andopportunity to inquire about the legacy for which he had made so manysacrifices. "Well, " exclaimed Fougereuse impatiently, "tell me, where are themillions of my father?" "In a safe place, " replied Pierre dryly. "God be praised! I could draw a million then this evening?" "My God, marquis! do you need a million to confess your sins?" "Later! Later! Now answer me, when can I get the million?" "To-morrow; the documents and bonds are deposited with a lawyer here. " "So much the better. " The marquis hurried to his writing-table, wrote a few lines and rang. "Here, this note must be brought at once to Count Fernando deVelletri, " he said to Baptiste. "Wait for an answer and bring it at onceto me; you will find me in the court-house. " While the servant was hurrying away, the marquis hastily put on a cloak, and left the house with Labarre. CHAPTER XXIV THE AUTOPSY In a House opposite the court-house, which stood at the corner of astreet which has long since disappeared, were two men who were earnestlyconversing. "Doctor, " said one of them, "you guarantee a success?" "Have no fear; I have often made such experiments, and always withsuccess. I haven't grown gray in the service of science for nothing. Iknow what I am speaking about. " "But the long time, " said the other anxiously. "You know we can operateonly at night, and forty hours are sometimes an eternity. " "Before I entered upon the plan I weighed everything carefully, " saidthe physician earnestly, "otherwise I should not have taken theresponsibility. Have confidence in me; what my knowledge and care can dowill be done to bring everything to a good end. " The other man shook the physician's hand heartily. "Thank you, faithful friend, " he cordially said. "I wish I could stopthe uneasy beating of my heart, but I suppose it is only natural that Iam anxious. " "That's it exactly, " replied the doctor; "and to quiet you I will stayhere from now on until the decisive hour. Good-by, I must go. You knowwhere I am to be found. " The doctor went, while the other man struck his face with his hands andsoftly murmured: "God grant that he be right. I would rather die a thousand deaths thanlose the dear boy in this way. " Hot tears ran over the man's brown cheeks, and his broad breast rose andfell, torn by convulsive sobs. "Shame yourself, Firejaws!" he murmured, "if any one saw you now! Let ushope everything will be all right, and then--" A loud knock at the door interrupted Girdel's self-conversation, andupon a hasty "Come in, " Bobichel entered the room. "Well, Bobi, how goes it?" asked the athlete. "She is downstairs, " said the clown, with a significant gesture. Without asking another question, Girdel hurried out, while Bobichellooked observantly around the room, and soon found a well-filled bottleof wine and a glass; he filled the glass and emptied it with oneswallow. In the meantime Girdel had met Irene de Salves in the corridor of thehouse. The young lady wore a black dress, and when she saw the athlete she ranto meet him and sobbingly cried: "He's not dead, is he?" "No, he is not dead, " confirmed Girdel; and seeing Irene's pale face, hesaid, more to himself: "I knew how the news would work, and yet it couldnot be helped--as God pleases, it will all be right again. " "But where is he?" asked Irene anxiously. "Countess, " began the athlete, somewhat embarrassed, "at present he is acorpse on a bier and whoever sees him thinks he is dead; but to-morrowat this time he will be well and at liberty. " "Ah, if I could only believe it--" "You can do so, " cried Girdel, hastily; "if I had not thought you weremore courageous than women in general, I would have kept silent; but Ithought to myself you were in despair, and I therefore concluded tospeak. " "A thousand thanks for your confidence, but tell me everything that hashappened--I can hardly understand the whole thing. " "I believe you. If you were to accompany me to the cellar now you wouldsee one of the chief actors in the drama. Downstairs in a cage lies awild beast which we have captured. I just want to call Bobichel and givehim a message, then I will accompany you downstairs. " A low whistle from the athlete brought the clown directly to him, andGirdel ordered him to slip into the court-house and watch what occurredthere. He then accompanied Irene into the damp cellar. Lighting a pocketlantern and holding it aloft, he said: "Follow me, countess; we will soon be there. " The countess followed her guide without hesitation; she had perfectconfidence in Girdel, and after a short journey they both stood in frontof a heavy iron door. "Here we are, " said the athlete, triumphantly; and taking an iron barwhich stood in a corner in his hand, he cried in stentorian tones: "Get up, scoundrel, let us look at you!" Low moans answered the gruff command, and Irene uttered a cry ofterror, for in the cell a human form moved. "Step nearer, mademoiselle, " said Girdel, putting on the manners of acircus proprietor; "the wild beast is pretty tame now--we have taken outits teeth and chained it. " "But I do not understand--" stammered Irene. "Who this beast is? You shall know it at once; the magnificent personageis Simon, the factotum of the Marquis Fougereuse. In his leisure hoursthe miserable wretch occupies himself with poisoning experiments, and itwould not be a loss to humanity if he should never see daylight again. Come, boy, play your tricks; the performance begins. " "Mercy, " whispered Simon, for he was really the prisoner, "let me free. " "Really? Perhaps later on, but now you must obey. Quick, tell us whatbrought you here. " "I am hungry, " growled Simon. "Really? Well, if you answer my questions probably you shall have foodand drink. Why did you want to poison Fanfaro?" "I do not know, " stammered the steward. "How bad your memory is. What interest did your master, the Marquis ofFougereuse, have in Fanfaro's death?" Simon was silent. Girdel nudged him gently in the ribs with the ironbar, and turning to Irene, said: "Would you believe, mademoiselle, that this fellow was very talkative afew days ago when he tried to bribe Fanfaro's jailer. Growl away, it istrue, anyway! You promised fabulous sums to the jailer if he would mixa small white powder in Fanfaro's food. Fortunately I have eyes and earseverywhere, so I immediately took my measures. With Bobichel'sassistance I captured this monster here, and then I went to the bribedjailer and gave him, in the name of his employer, the white powder. Hetook it without any objection. That I had changed the powder in themeantime for another he was unaware of. If I only knew, " he concludedwith a frown, "what object this marquis has to injure Fanfaro. Thisbeast won't talk, and--" "Let me speak to him, " said the countess, softly. And turning to thegrating, she urged Simon to confess his master's motives and therebyfree himself. At first Simon looked uneasily at the young girl; he madean attempt to speak, but reconsidered it and closed his lips. "Let us leave him alone, mademoiselle, " said Girdel; "solitude will dohim good. " When Simon saw that Girdel and Irene were about to depart, he groanedloudly, but the athlete ordered him to keep still if he did not wish tobe gagged, and this warning had the desired effect. When Girdel and Irene reached the room, the latter sank, sobbing, upon achair, and "the brave athlete" tried his best to console her. "It will be all right, " he assured her; "Fanfaro has swallowed a strongnarcotic which makes him appear as if dead. To-morrow he will be buried;we shall dig him up again, and then bring him away as soon as possible. " At this moment Bobichel breathlessly rushed into the room, and Ireneuttered a cry of terror when she saw his pale face. "What has happened?" she cried, filled with gloomy forebodings. "O God--he is lost!" stammered the clown. "Who is lost?" "Fanfaro. " "Speak clearly, " cried Girdel, beside himself. "They have brought--Fanfaro--to the--Hotel Dieu, " said Bobichel, sobbing. "Well, that isn't such a misfortune, " said the athlete, breathing morefreely. "You need not have frightened us. " "But the worst is to come--they want to hold an autopsy over him to findout the cause of death. " "Merciful God! that must not be, " cried Irene, wringing her hands. "Wemust run to the hospital and tell all. " "Who is the physician that is going to undertake the autopsy?" askedGirdel. "Doctor Albaret, as I was informed. " "Then rely on me, countess, " cried the athlete, rushing away; "either Irescue Fanfaro or else I die with him. " CHAPTER XXV FROM SCYLLA TO CHARYBDIS Bobichel unfortunately had not said too much. The fact that Fanfaro haddropped dead so suddenly had caused great excitement in the scientificworld, and Dr. Albaret, the king's private physician, was the first topropose the autopsy. His colleagues immediately consented, and Fanfarowas at once brought to the Hotel Dieu and placed upon the marble tablein the anatomy room. The attendants busily rushed here and there, andwhile they brought in the necessary instruments--lances, needles, knives, saws and bandages, --numerous disciples of Esculapius stood aboutthe dead man and admired his beautiful proportions and strong muscles. "He could have lived to a hundred years, " said the physician, as he beatFanfaro's breast, and his colleagues agreed with him. Fanfaro lay like amarble statue upon the table; the dark locks covered the pale forehead, and a painful expression lay over the firmly closed lips. Did the poorfellow suspect that he would become a victim of science and be deliveredover to the knife? In the meantime the hall had become crowded, and when Dr. Albaretappeared a murmur of expectation ran through the ranks of the studentsand physicians. Dr. Albaret, a sturdy old man, bowed to all sides, and hastily takingoff his coat he took the dissecting knife in his hand and began tospeak: "Gentlemen! a death so sudden as this in a person apparently inthe best of health demands the attention of all physicians, and I hopethat we will be able to discover the cause of this surprisingphenomenon. There are different ways of beginning an autopsy such asthis. The German professors, for instance, make a cut from the chin tothe pit of the stomach, the Italians from the underlip to thebreast-bone, while the French--" "Dr. Albaret, " cried a stentorian voice at this moment--"where is Dr. Albaret?" The physician frowned, he did not like such interruptions, but when hesaw that the man who was hurriedly pressing through the rows oflisteners wore the livery of a royal lackey, his face became clearagain. "A message from his majesty the king, " said the man breathlessly. "A message from his majesty?" repeated the physician eagerly, as hegrasped the note the messenger gave him. Hurriedly running over the few lines, Albaret nodded, and quicklyputting his coat on again, he said, in a tone of importance: "Gentlemen, much to my regret I must leave you; an urgent matterrequires my immediate attendance at the Tuileries, and I shall go theredirectly. " "But the autopsy?" remarked an elderly colleague. "It isn't worth the trouble to postpone it, " replied Albaret, indifferently; "let the poor fellow, who is stone-dead, be buried. Deathundoubtedly was produced by the bursting of a blood vessel in the brain, and the excitement under which the deceased was laboring proves thisvery clearly. Adieu, gentlemen, next time we shall make up for what wehave lost now. " He hurried out. In the corridor he was stopped by the superintendent ofthe hospital, who asked him to put his signature under the burialcertificate. Albaret signed it standing, got into the carriage which waswaiting at the door, and rode rapidly away, while the royal servant, whowas no other than Girdel, ran in an opposite direction, and took off hislivery in a little house where Bobichel was awaiting him. "Bobi, just in time, " he breathlessly cried, "five minutes more andFanfaro would have been done for. " Girdel's further arrangements were made with the utmost prudence. Irenede Salves had given him unlimited credit, and the well-known proverbthat a golden key opens all doors was conclusively proved in thisparticular case. The man whose duty it was to bury those who died in theHotel Dieu had, for a good round sum, consented to allow Girdel to dohis work, and so the athlete had nothing else to do than to clothehimself appropriately and hurry back to the hospital. The superintendent had just ordered the hearse to be put in readiness, when the Marquis of Fougereuse was announced. On the upper corner of thevisiting card was a peculiar mark, and hardly had he seen it than hehurried to meet the marquis. The nobleman leaned on Pierre Labarre's arm, and returning thesuperintendent's greeting, he tried to speak, but his voice was brokenby sobs, and so he handed the official a folded paper and lookedinquiringly at him. Hardly had the official read the paper, than he respectfully observedthat the marquis's wish should be complied with, and that he would givethe necessary orders at once. The note contained an order from the Minister of Justice to hand over tothe Marquis of Fougereuse the body of Fanfaro; thus it will be seen thatthe marquis's present of a million to the Society of Jesus had alreadyborne fruit, and Pierre Labarre felt his anger diminish when he saw forwhat purpose the marquis had demanded the money. He no longer thought ofthe cabinet position, he had bought the right with his million to havethe son who had never stood near to him in life buried in the Fougereusefamily vault. "I should like--to see--the deceased, " stammered the broken-down father. The official bowed, and accompanied his guide up to the operating roomwhere Fanfaro's body still lay. The marquis sank on his knees beside the dead man, and murmured a silentprayer; how different was the son who had fallen in a duel to thebrother whom the father had sacrificed for him. "Marquis, shall I call the carriers?" asked Pierre, gently. The nobleman nodded, and soon Fanfaro's body was laid upon a bier, whichwas carried to the Fougereuse mansion by four men. The marquis andPierre followed the procession with uncovered heads. When they arrivedat the Fougereuse mansion, Fanfaro was laid beside his brother, and themarquis then said: "There is only one thing left for me--I must bury my sons and then diemyself. " "But Madame la Marquise, " said Pierre, anxiously. "The marquise will have the same wish as I have to suffer for our sins, "said the marquis, frowning; "and--" At this moment Baptiste rushed into the room, and with a frightened lookexclaimed: "Madame la Marquise is nowhere to be seen, and her maid fears she hasdone herself an injury--she was talking so strangely. " Pierre and the marquis exchanged a silent look, and then the noblemangently said: "She did right. Of what further use was she in the world? Oh, I envyher!" * * * * * Girdel and Bobichel waited almost a full hour at the rear entrance ofthe Hotel Dieu. The athlete finally became impatient. He went inside ofthe house and asked if the body wasn't going to be put in the hearse. "I really forgot all about it, " cried the superintendent to whom Girdelhad gone for information. "The body has been taken away long ago. " "Taken away?" repeated the athlete, astonished. "Yes; the Marquis of Fougereuse claimed him and took him along. Ibelieve he intends to bury him in his family vault. " "Almighty God! Is that true?" asked Girdel, horror-stricken. "Yes, certainly; he brought carriers along, and that settled thematter. " "Where is the family vault of the Fougereuse?" asked Girdel. "Oh, far from Paris; somewhere in Alsace, if I remember aright. " "God have mercy on me!" muttered Girdel to himself. The official looked at him with amazement. What was the matter with theman? CHAPTER XXVI MISTAKEN Before Robeckal had consented to play the part of a regicide, he hadmade his conditions, and not before they were accepted had he undertakenthe job. He had been told that he would be condemned to death _proforma_, and set free at the right moment. He would then be given anamount necessary for him to go to England or America and live there. Notwithstanding these promises, Robeckal felt a cold shudder run downhis back when he heard the death sentence, and when he was taken back tojail again he impatiently awaited further developments. He thought itvery strange that he should be left to his fate, and when hour afterhour had passed and neither Simon nor any one else came to his cell, hebegan to feel seriously uneasy. Suppose they no longer remembered the compact? Cold drops of perspiration stood on the wretch's forehead, and his handsclinched nervously as these thoughts ran through his mind, and he triedto banish them. No, that must not be done to him. The rescue mustcome--he had not committed the fatal act for nothing. At last, the heavyiron door swung open, and Vidocq, the great detective, entered hiscell. Robeckal knew him, and breathed more freely. Vidocq, no doubt, came to release him. "Thank God you have come, Monsieur Vidocq, " cried Robeckal to theofficial; "the time was becoming rather long for me. " "I am sorry that I have kept you waiting, " replied Vidocq, quietly; "butthere were certain formalities to be settled, and I--" "Ah! no doubt in regard to the money?" said Robeckal, laughing. "Haveyou brought the yellow birds along?" "Slowly, slowly--first let me inform you that the death sentence hasbeen torn up. " "Really? I did not expect anything else. " "You do not say so, " observed the official, ironically. "Then youalready know your fate?" "Yes, I am going to England and from there to America. " "I don't know anything about that; my information is that you will notleave France. " Robeckal's face became a shade paler, still he did not lose courage. "Where am I to be sent?" he hastily asked. "For the present to the south of France. " "To--the--south--of--France, " repeated Robeckal. "To Toulon. " "To Toulon?" cried the wretch, in terror. "That is impossible!" "And why should it be impossible?" asked Vidocq, smiling maliciously. "Because--because, " stammered Robeckal, faintly, "the sentence--" "Was death by strangulation. Thanks to the efforts of your friends, ithas been commuted to the galleys for life, and I think you ought to besatisfied with the change. " "But--the--promise?" whined the criminal. "But, come, now, you are onlyjoking?" "I never joke, " said the detective, earnestly; "besides, you must havebeen very innocent to imagine any one would make a compact with ascoundrel like you. It would be a crime against society to allow you tocontinue your bad course. No, thank God, the judges in France know theirduty. " With these words, Vidocq beckoned to four muscular men to enter thecell. They seized Robeckal and put handcuffs and chains on him, in spiteof his cries and entreaties. As the wretch continued to shout louder, agag was put in his mouth, and in less than a quarter of an hour he wason the way to Toulon, which place he never left alive. CHAPTER XXVII FREEDOM In a poor fisherman's cottage in Havre a young man was walking up anddown in feverish uneasiness. From time to time he looked through thewindow which opened on to the sea. The waves ran high, the windwhistled, while dark clouds rolled over the starless sky. A slight knock was now heard at the door of the cottage. "Who is there?" asked the young man, anxiously. "We are looking for Fanfaro, " came from the outside; and, when the manhastily shoved back the bolt, two slim female forms, enveloped in darkcloaks, crossed the threshold. Before the young man had time to greet the strangers, another knock washeard, and upon the question, "Who is there?" the answer came this time, in a soft, trembling voice: "We have been sent here to find Fanfaro. " "Come in, " cried the young man, eagerly; and two more female formsentered the cottage. One of them was young and strong; the other, old, gray-haired and broken-down, clung to her companion, who almost carriedher. They all looked silently at each other; finally, one of those who hadfirst entered let her cloak, the hood of which she wore over her head, sink down, and, turning to the young man, she vivaciously said: "Arthur, have you sent me this invitation?" With these words, she handed Arthur de Montferrand, for he was the youngman, the following note: "Whoever wants to see Fanfaro once more should come to the fisherman's cottage of Antoine Michel, in Havre, on the 18th day of March. " "I received a similar invitation, " said Arthur. "I was told, at the sametime, to come in the afternoon; to answer any inquiries that might bemade; and to see that no stranger be admitted. Who invited us here, I donot know; but I think we shall not be kept waiting long for anexplanation. " "As God pleases, this hope may be confirmed, " replied Irene de Salves, and turning to her companion, who was softly sobbing, she whisperedconsolingly to her: "Courage, Louison, you will soon embrace yourbrother. " The two other women were Caillette and Louise; the latter lookedvacantly before her, and all of Louison's caresses were of no avail tocheer her. "Jacques--where is Jacques?" she incessantly repeated, and the fact thatLouison was really her daughter seemed to have entirely escaped her. Arthur de Montferrand never turned his eyes from the girl for whosehonor he had fought so bravely, and every time Louison looked up she metthe eyes of the young nobleman. A skyrocket now shot up in the dark sky; it exploded aloft with a loudnoise, and a golden rain lighted up the horizon for a while. "That was undoubtedly a good sign, " thought Arthur, hastily opening thecottage door. Loud oar-sounds were now heard, and a light boat struck for the shorewith the rapidity of an arrow. The keel now struck the sand and a slim form sprang quickly out of thebark and hurried toward the cottage. "Fanfaro!" joyously exclaimed the inmates of the cottage, and the youngman who had been rescued from the grave was soon surrounded on allsides. He, however, had eyes alone for the broken-down old woman whoclung to Caillette in great excitement and gently implored: "Jacques--where is Jacques? I do not see him!" "Here I am, my poor dear mother, " sobbed Fanfaro, sinking on his kneesin front of the old lady. With trembling hands she caressed his hair, pressed her lips upon herson's forehead, and then sank, with a smile, to the floor. Death hadreleased her from her sufferings after she had been permitted to enjoythe last, and, to her, highest earthly joy. * * * * * Here Fanfaro's story ended. Girdel knew something to add to it afterFanfaro had closed. He and Bobichel had succeeded in overtaking thefuneral cortege which the marquis and Pierre Labarre conducted to thefamily vault. In a few words Pierre was informed of the condition ofthings, and as the marquis had become thoroughly exhausted, the faithfulold servant had undertaken to bring Fanfaro's body to a place of safety. Girdel had been prudent enough to take along the physician who had givenhim the narcotic, and soon Fanfaro opened his eyes. As soon as he had sufficiently recovered, Pierre told him, in shortoutlines, who he was. The young man listened with deep emotion to thestory, and then he swore a sacred oath that he would never call anotherman father than the one who had taken pity on him, the helpless child;the Marquis of Fougereuse had no right to him, and he would rather havedied than touch a penny of his money. No power on earth could induce himto have anything to do with the marquis. He would leave France, and tryto forget, in a foreign country, what he had suffered. That very night Fanfaro travelled, in company with his sister, Girdel, Bobichel, and Caillette, to Algiers. Before the ship lifted anchor, Fanfaro had received from Irene's lips the promise that she would becomehis wife. Her mother's life hung on a thread, and as long as sheremained on earth the daughter could not think of leaving her. The old countess died about six months afterward, and as soon as Irenehad arranged her affairs, she prepared herself for the journey toAfrica. She was not surprised when Arthur offered to accompany her. She wasaware that a powerful magnet in the person of Louison attracted himacross the ocean, and when the young nobleman landed in France again, after the lapse of a few months, he was accompanied by a handsome youngwife, whom the old Marquis of Montferrand warmly welcomed to the home ofhis fathers--for was she not a scion of the house of Fougereuse, and thesole heiress of all the property of that family? Louison's uncle, theMarquis Jean de Fougereuse, had ended his dreary life shortly after theVicomte de Talizac's death, and it was not difficult for Arthur, withPierre Labarre's assistance, to maintain Louison's claims as thedaughter of Jules de Fougereuse and sole heiress of the legacy. Ofcourse, the Society of Jesus was much put out by the sudden apparitionof an heiress, for it had hoped to come into possession of the millionssome day. Bobichel had become Caillette's husband; and though the handsome wifedid not conceal the fact from him that not he, but Fanfaro, had been herfirst love, the supremely happy clown was satisfied. He knew Caillettewas good to him and that he had no ground any more to be jealous ofIrene's husband. The life which the colonists led in Africa was full of dangers, but hadalso its pleasures and joys, and through Louison and her husband theyremained in connection with their fatherland, whose children theyremained in spite of everything. * * * * * At the end of a week Spero had entirely recovered, and the countprepared to depart for France. Before he parted from his kind host, heturned to Fanfaro and begged him in a solemn tone to stand by his sonwith his assistance and advice, should he ever need them, and Fanfarocheerfully complied with his request. "Rely on my word, " he said, as the little caravan was about to start. "The son of the Count of Monte-Cristo is under the protection of all ofus, and if he should ever call us to his assistance, whether by day ornight, we shall obey the call!" CHAPTER XXVII BENEDETTO'S REVENGE _A Letter of the Count of Monte-Cristo to his son, Vicomte Spero_ "MY DEARLY BELOVED SON--To-day is the anniversary of your rescue from the hands of that terrible Maldar, and although twelve years have passed since then, I still feel the effects of the fright I sustained. Thanks to faithful friends, you were saved to us; God bless them for it, and give you and me an opportunity to repay them for what they have done for us. "In regard to myself this opportunity must come soon, for I have passed my sixtieth year, and my strength is failing. "Yes, my dear Spero, your father, who was to you the incarnation of energy, is now only a broken-down man; since my poor wife died, all is over with the Count of Monte-Cristo. Five years, five long years, have passed since your dear mother breathed her last in my arms, and I, who never wept before, have cried like a child. How insignificant, how feeble I thought myself when I saw the cheeks of my dear wife become paler day by day and her beautiful eyes lose their sparkle. What good was all the art and science I had learned from the Abbé Faria to me if I could not rescue her? Like avenging spirits, the shades of all those upon whom I had taken revenge rose up before me: Villefort, Danglars, Morcerf, Benedetto, Maldar, had all been overcome by me, but death was stronger than I am--it took her from me! "My blood, my life, I would have given for that of your mother, but it was all of no use, death would not give up its prey. At that time, my dear son, you were sixteen years old. Your tears mingled with mine and you cried out in deep grief: 'Ah, mother, if I could only die for you!' "Spero, do you know what it is to feel that a person has deceived himself? I spent my life to carry out what I thought to be right, the punishment of wrong-doers and the rewarding of those who do good. I was all-powerful as long as it was a question of punishing the guilty, but as weak and feeble as a child when I attempted to make good the wrong I did in an excess of zeal, and all my tears and entreaties were of no avail. "What good did it do that I rescued Albert, the son of the Countess Mercedes, from the murderous flames of Uargla? Two years later he was shot in the _coup d'état_ of December, and his mother died of a broken heart. "Maximilian Morrel and Valentine de Villefort met an early and a fearful death--they fell victims to the insurrection of the Sepoys in India, in the year 1859. "You inherited from your mother everything that is good, noble, and sublime; from me a thirst for knowledge, energy, and activity. Would to God I could say that you did not also inherit my arrogance, my venomous arrogance. Spero, by the time you receive this letter, I shall be far away; yes, I am going away, and voluntarily place upon myself the heaviest burden, but it must be. "Will you be able to understand me and my motives? Ah, Spero, I cannot help domineering over those about me, and that is why I am going. "So long as you are at my side, you are not yourself. You look at life with my eyes, you judge according to my ideas, and my opinion is decisive for you in everything you do and think. "You do not regard me as a man, but as a supernatural being. Far from me you will learn the meaning of responsibility for one's acts, and if not now, later on, you will be grateful to me for this temporary separation. "Spero, I have furnished you with the best weapons for the struggle of life, and it is about time that you take up your arms and begin your first battle with life. "You are now twenty-one years of age. You are brave and courageous, and will not shrink from any obstacle. You are rich, you have knowledge--now it must be seen whether you possess the will which guarantees success. "Your path is smooth--no enemy threatens you, and a crowd of friends stand at your side. I have never had a real friend. Those who acted as such were either servants or poor people, and only those who are situated similarly and think alike can understand the blessings of friendship. "My son! give generously, believe in humanity, and do not distrust any one; real experience is gained only by mistakes. "Murder is the worst crime, for it can never be made good again. Of the old servants, I shall leave only Coucou with you. He is devoted to you and loves you enthusiastically. The brave Zouave will yearn for me, but console him by telling him I have gone for your good and tell yourself the same thing, should you feel likewise. With best love, YOUR FATHER. " CHAPTER XXVIII SPERO The Vicomte of Monte-Cristo was a wonderfully handsome man. The grace ofhis mother and the stalwart build of his father were united in him. Hisdark hair fell in wavy locks over his high white forehead, and the longeyelashes lay like veils upon his cheeks. The young man's surroundings were in every particular arranged withconsummate taste. The vicomte had inherited from his parents a taste forOriental things, and his study looked like a costly tent, while hisbedroom was furnished with the simplicity of a convent cell. The Countof Monte-Cristo had taught his son to be strict to himself and notbecome effeminate in any way. Nice pictures and statues were in theparlors, the bookcase was filled with selected volumes and he spent manyhours each day in serious studies. Spero was a master in all physicalaccomplishments. His father's iron muscles were his legacy, and thecount often proudly thought that his son, in case of need, would alsohave found the means and the way to escape from the Chateau d'If. The vicomte sat at his writing-desk and was reading his father's letterwhen Coucou entered. The Zouave had changed somewhat. He no longer worea uniform or the little cap of a Jackal, but had changed them for a darkbrown overcoat. His eyes, however, still sparkled as merrily as ever, and Coucou could laugh as heartily as ever. "When did the count leave the house?" asked Spero, whose voice remindedone of his father's. "This evening, vicomte, " replied Coucou, with military briefness. "Why was I not called?" "The count forbade it. He ordered me to place the letter which you foundon the writing-table and--" "Did the count go alone?" "No, Ali accompanied him. " "In what direction did he go?" "I do not know. I was called to the count at two o'clock this morning, and after I had received the letter, I went away. " "Without asking any questions?" "Oh, vicomte, no one asks the Count of Monte-Cristo for a reason, " criedCoucou, vivaciously. "I am not a coward, but--" "I know you possess courage, " replied the young man. "_Sapristi_--there, now, I have allowed myself to go again. I know thatmy way of speaking displeases you, vicomte, and I will try next time todo better. " "What makes you think that your language displeases me?" asked Spero, laughing. "Because--excuse me, vicomte, but sometimes you look so stern--" "Nonsense, " interrupted Spero; "I may sometimes look troubled, butcertainly not stern, and I beg you not to speak differently from whatyou were taught--speak to me as you do to my father. " "Ah, it is easy to speak to the count, " said Coucou, unthinkingly; "hehas such a cheering smile--" A frown passed over Spero's face, and he gently said: "My father is good--he is much better than I am--I knew it long ago. " "Vicomte, I did not say that, " cried the Zouave, embarrassed. "No, but you thought so, and were perfectly right, my dear Auguste; ifyou wish to have me for a friend, always tell the truth. " "Yes, sir, " replied Coucou, "and now I have a special favor to ask you, vicomte. " "Speak, it is already granted. " "Vicomte, the count never calls me Auguste, which is my baptismal name, but Coucou. If you would call me Coucou, I--" "With pleasure. Well, then, Coucou, you know nothing further?" "Nothing. " "It is good. You can go. " The Zouave turned toward the door. When he had nearly reached it, Sperocried: "Coucou, stay a moment. " "Just as you say, vicomte. " "I only wished to beg you again, " said Spero, in a low, trembling voice, "not to think me stern or ungrateful. I shall never forget that it wasyou who accompanied my father and me to Africa, and that you placedyour own life in danger to rescue mine. " "Ah, vicomte, " stammered the Zouave, deeply moved, "that was only myduty. " "That a good many would have shirked this duty, and that you did not, iswhy I thank you still to-day. Give me your hand in token of ourfriendship. Now we are good friends again, are we not?" With tears in his laughing eyes, Coucou laid his big brown hand in thedelicate hand of the vicomte. The latter cordially shook it, and wasalmost frightened, when the Zouave uttered a faint cry and hastilywithdrew his fingers. "What is the matter with you?" asked Spero, in amazement. "Oh, nothing, but--" "Well, but--" "You see, vicomte, my hand is almost crushed, and because I was notprepared for it, I gave a slight cry. Who would have thought that such afine, white, delicate hand could give you a squeeze like a piston-rod?" Spero looked wonderingly at his hands, and then dreamily said: "I am stronger than I thought. " "I think so, too, " said Coucou. "Only the count understands how tosqueeze one's hand in that way. I almost forgot to ask you, vicomte, where you intend to take breakfast?" "Downstairs in the dining-room. " "Are you going to breakfast alone?" "That depends. Perhaps one of my friends may drop in, though I haven'tinvited any one. " "Please ring the bell in case you want to be served, " said Coucou, ashe left the room. Spero stood at the writing-desk for a time, and his dark eyes werehumid. He shoved a brown velvet curtain aside and entered a small, darkroom which opened from his study. A pressure of the finger upon theblinds caused them to spring open, and the broad daylight streamedthrough the high windows. The walls, which were hung with brown velvet, formed an octagon, and opposite the broad windows were two pictures ingold frames. The vicomte's look rested on these pictures. They were thefeatures of his parents which had been placed upon the canvas by thehand of an artist. In all her goodness, Haydee, Ali Tebelen's daughter, looked down upon her son, and the bold, proud face of Edmond Dantesgreeted his heir with a speaking look. "Ah, my mother, " whispered Spero, softly, "if you were only with me nowthat father has left me. How shall I get along in life without him? Thefuture looks blank and dark to me, the present sad, and only the past isworth having lived for! What a present the proud name is that was laidin my cradle. Others see bright light where the shadow threatens tosuffocate me, and my heart trembles when I think that I am standing inthe labyrinth of life without a guide!" From this it can be seen that the count had not exaggerated in hisletter to his son. He domineered, consciously or unconsciously, over hissurroundings, and so it happened that Spero hardly dared to express athought of his own. Spero was never heard to praise or admire this or that, before he hadfirst inquired whether such an opinion would be proper to express. Thefather recognized too late that his son lacked independence of thought. He had, as he thought, schooled his son for the battle of life. He hadtaught him how to carry the weapons, but in his anxiety about exteriorand trivial things he had forgotten to make allowance for the inwardyearning. The form was more to him than the contents, and this wasrevenging itself now in a telling way. The demands of ordinary life wereunknown to Spero. He had put his arm in the burning flame with thecourage of a Mucius Scævola, and quailed before the prick of a needle. Suddenly the door-bell rang, and breathing more freely the vicomte leftthe little room. When he returned to his study he found Coucou awaitinghim. The Zouave presented a visiting card to the vicomte on a silversalver, and hardly had Spero thrown a look at it, when he joyfullycried: "Bring the gentleman to the dining-room, Coucou, and put two covers on;we shall dine together. " CHAPTER XXIX FORWARD, MARCH When Spero entered the dining-room, a handsome young man abouttwenty-five years of age hurried toward him with outstretched arms. "How are you, my dear Spero?" he vivaciously cried. "Oh, thank you, very well. Do you know, Gontram, that you couldn't havecome at a more appropriate hour?" "Really? That pleases me, " said the new-comer, a painter who in spite ofhis youth enjoyed a great reputation. Laying his hand on Spero'sshoulder, he looked steadily at him and earnestly asked: "Has anythingdisagreeable happened to you?" "No; what makes you think so?" replied Spero, confused. "Your appearance is different from usual. Your eyes sparkle, and you arefeverishly excited. Perhaps you have some secret to intrust to me?" In the meantime the young men had seated themselves at table, and whilethey were eating they indulged in general conversation. "Do you know that my father has left Paris suddenly?" asked Spero in thecourse of the conversation. "No. Where has the count gone to?" "I do not know, " said the vicomte. Gontram Sabran had been acquainted with Spero for two years. He had attracted the vicomte's attention through a picture he hadexhibited, and as Spero admired painting, he paid a visit to the creatorof the wonderfully natural painting. The picture represented a young gypsy who was playing the violin. Thevicomte sent his father's steward to the artist with an order to buy thecanvas at any price. Gontram Sabran had refused to sell the painting, and the vicomte went personally to the painter. "Sir, " said Gontram, politely, "you offered me twenty thousand francsfor a picture which is worth far less; that I have nevertheless refusedto sell the picture needs an explanation, and if you are willing, Ishall be happy to give it to you. " Spero had become curious, and upon his acquiescence Gontram told him thefollowing. "I had a girl once who suffered from an incurable disease. We were veryhappy together, enjoyed the present, and thought very little of thefuture. One day, as was customary with us, we undertook a littlepromenade. It led us however further than we intended to go, and beforewe knew it we were in the woods of Meudon. Curious and wonderful soundsawoke us from our reveries, and going to an opening, we saw a younggypsy who was playing the violin and moving her body to and fro to thetime of the instrument. Aimee listened attentively to the heavenlyplaying of the almost childish girl, but suddenly I felt her head leanheavily on my shoulder--she had fainted, and I brought a very sick girlback to Paris. "One week later death knocked at her door. Aimee knew she was going todie, and with tears in her eyes she begged me to hunt up the gypsy girland have her play a song to her before she died. "What was I to do? I could not find the gypsy, and was almost indespair. On the morning of the fourth day, the invalid suddenly rose inher bed and cried aloud: "'There she is, I hear the gypsy's violin--oh, now I can die peacefully!Open the window, Gontram, so that I can hear the music better. ' "I did as she said, and now the tones of the violin reached my ears. Thedying girl listened breathlessly to the sweet sounds. When the song wasover, Aimee took my hand and whispered: "'Bring her up and beg her to play at my bedside. ' "I hurried into the street and asked the gypsy to fulfil the wish of thedying girl. She did so at once, and sitting beside Aimee she played uponher instrument. How long she played I do not know, but I was thrilled bythe sudden cessation of the music, and when I looked in terror at Aimee, I saw she had drawn her last breath--she had gone to her eternal slumberto the music of the violin. "The gypsy disappeared, and I have never seen her since. But I have puther features on canvas as they are engraved in my memory, and you canunderstand now why I do not wish to sell the picture. " "Monsieur Sabran, " said Spero when the painter had finished, "yourlittle romance is interesting, and I am now ready to pay fifty thousandfrancs for the picture. " Gontram looked pityingly at the vicomte and dryly replied: "I stick to my refusal. " Spero went away disappointed. Two days later he hurried to the painter'sstudio and hesitatingly said: "Monsieur Sabran, I treated you the other day in a mean way. Pleaseexcuse me. " Gontram was surprised. Taking the vicomte's hand, he cordially said: "I am glad I was mistaken in you; if features such as yours aredeceitful, then it is bad for humanity. " From that day on they became firm friends. When the painter saw Spero'sdisturbed features on this particular day, and heard that the count haddeparted, he had an idea that it would do him good. "Where did your father go to?" he asked. "I do not know, " replied Spero, uneasily. "What? Your father did not inform you?" asked Gontram. "No, " replied Spero; "he departed this evening and left a letter for mebehind him. " "Ah, really, every one does as he pleases, " said Gontram. "Do you know Icame here to-day to ask a favor of you?" "You couldn't do me a greater pleasure, " replied Spero, cheerfully;"everything I possess is at your disposal. " "I thought so; the next time you will offer me your millions, " criedGontram, laughing. "I hope you will ask me for something besides wretched money, " saidSpero, warmly. "I could gladly fight for you, or do some other importantservice for you. " "And suppose I was to keep you at your word?" asked Gontram, seriously;"suppose I came here only to demand a sacrifice of you?" "Oh, speak!" cried the vicomte, eagerly. "H'm, would you for my sake get on top of a stage?" asked Gontram, earnestly. "No, do not look so curiously at me. I know you never didsuch a thing before, and knew what I was talking about when I said Iwould ask a sacrifice of you. " "I--would--do it--to please you, " replied Spero, hesitatingly. "I thought so, " cried the painter, laughing; "yet I made you theproposition, because I thought you were boring yourself to death here. " "But--" "No, do not protest. You are not happy because you are the slave ofpropriety, and if you were to get in a stage with me it would be aheroic act on your part. If you want to go out, a carriage is at thedoor, the horses already harnessed. You have your own box at thetheatre, and so on. Nowhere do you come in contact with the great world;your life is no life. " Spero gazed at the painter in astonishment. "Why have you not told me all that long ago?" he slowly asked. "Because a great deal depends on time and opportunity. If I had told youthis at the commencement of our friendship you would have thought meimpertinent, and I did not come here to-day either to give you alecture. The words came unconsciously to my lips. Your life is that ofa drop of oil which when put in a bottle of water feels itself in astrange element and decidedly uncomfortable. " Spero bit his lip. "Am I ever going to hear what service I can do for you?" he asked with acalmness which reflected honor on his powers of self-control. "Bravo, you have already learned something. First fill your wine-glass, otherwise I shall drink all your fine sherry alone. " The habit of drinking moderately Spero had also learned from his father. Upon the remark of the painter, he filled his glass and impatientlysaid: "Well?" "I would like to make a loan. Don't laugh, but hear what I have to say. I intend to give a little party in my studio--" "In your studio?" said Spero in surprise. "Yes, it is certainly not as large as the Place Vendome, but thatdoesn't matter. Diogenes lived in a hogshead, and a dozen good friendswill find plenty of room in my house. Let me tell you what gave me theidea. While I was studying in Rome, an aristocratic Italian, CountVellini, took an interest in me. He was my friend, my Macænas, and I owea great deal to him. The day before yesterday he arrived in Paris, and Ishould like to revenge myself for his kindness. As he is amillionnaire--not a millionnaire like you, for he has, at the utmost, five or six millions--I must offer him certain pleasures which cannot beobtained with money. I am going to turn my studio into a picturegallery and exhibit the best works of my numerous friends and my own. Heshall see that I have become something in the meantime, and from what Iknow of him he will be delighted with my idea. I want to furnish myhouse properly, and for this I need some costly tapestries. You havereal treasures of this description. Would you loan me a few pieces?" "Is that all?" said Spero, cordially. "You give me joy, and I hope youwill allow me to attend to it. " "That depends. What do you intend to do?" "I would like to ask you to let my decorator take charge of thefurnishing of your studio. To-morrow morning he can select from mystorehouse whatever he thinks best--" "And spoil my fun?" interrupted Gontram, frowning. "No, no, I cannotconsent to that. Your decorator may be a very able man, but that isn'tthe question. I know of no greater pleasure than to do everythingaccording to my own taste. But I had almost forgotten the principalthing; I count on your appearance. " "I generally work at night, " replied Spero, hesitating. "No rule without an exception, " declared the painter; "I have invitedladies too, and I hope you will enjoy yourself. " CHAPTER XXX JANE ZILD On the night of the party, Gontram's room looked lovely, and when theguests arrived they could not refrain from expressing their admiration. The Oriental hangings gave the whole a piquant appearance, and Gontramknew where to stop, an art which few understand. The society whichassembled in the painter's studio was a very exceptional one. Many arich banker would have given a great deal if he could have won some ofthe artists who assembled here for his private _soirées_, for the firststars of the opera, the drama and literature had accepted theinvitation. Rachel had offered to do the honors; Emma Bouges, asculptress, assisted her, and Gontram was satisfied. The painter had told the vicomte that he desired to revenge himself uponCount Vellini. The other reason he had for giving this party he saidnothing of, and yet it was the one which did honor to his heart. Underthe pretence of surprising the count, he had asked his numerous friendsto loan him their pictures, and had hung them in splendid style. Of hisown works he only exhibited the gypsy, and when the guests strode up anddown the studio to the music of a small orchestra, it was natural thatthey criticised or admired this and that painting. Count Vellini, a splendid old gentleman, was enthusiastic over thecause of the party. He gave the secretary who accompanied him directionsto buy several of the exhibited paintings, and the secretary carefullynoted everything. Signor Fagiano, the secretary, was not a very agreeable-lookinggentleman. A blood-red scar ran clear across his face, his deep blackeyes had a sharp, restless look, and one of the young partners jokinglysaid: "If I did not know that Signor Fagiano had charge of the count'sfinances, I would suspect him of robbing his employer--he has a badlook. " While the young man uttered these joking remarks, new guests wereannounced, and their names, "Monsieur de Larsagny and Mademoiselle deLarsagny, " created surprise among the guests. Monsieur de Larsagny wasthe manager of the new credit-bank, and every one was astonished atGontram's acquaintance with him. However, as soon as Mademoiselle deLarsagny was seen to enter the room leaning on her father's arm, theriddle was solved. The classical head of the young girl graced the last_salon_, and as Gontram had painted the picture, no one wondered anylonger at seeing the handsome Carmen and her father in the studio. The young girl appeared to be somewhat eccentric, a thing which was notlooked upon as strange in the daughter of a millionnaire. Nevertheless, the pranks of the young heiress never overstepped the bounds ofpropriety, and the numerous admirers of the beautiful Carmen thought heron this account all the more piquant. Her ash-blond hair fell in athousand locks over a dazzling white forehead, and the small, finelyformed mouth understood how to talk. Hanging to Gontram's arm, Carmen walked up and down the studio. Shesometimes directed her dark-blue eyes at the young painter, and whocould scold Gontram if he loved to look in those magnificent stars? "I am thankful to you, mademoiselle, for having come here, " saidGontram, sparkling with joy, as he walked by the young girl's side. "How could I have refused your cordial invitation?" replied Carmen, laughing; "even princesses have visited the studios of their courtpainters. " "The Duchess of Ferrara, for instance, " said a young sculptor who hadoverheard the remark. Gontram frowned, and whispered softly to the young artist: "You ought to be ashamed of yourself, Raoul. " Carmen, however, laughed, and carelessly said: "Let him alone; I knew the story long ago. " To make this little scene understood, we must observe that the youngsculptor's words referred to that Duchess of Ferrara whom Titian paintedin the primitive costume of Mother Eve, and it stung the young painterto the heart when he heard Carmen confess that she had heard the storybefore--who could have told it to the nineteen-year-old girl? "What about the surprise you were going to give your guests?" askedCarmen, after an uncomfortable pause. "I will keep my word, " replied the painter, laughing. "Have you everheard the name of Jane Zild, mademoiselle?" "Jane Zild? That wonderful songstress who comes from the north, eitherLapland or Finland? What is the matter with her?" "Well, this songstress, who, by the way, comes from Russia, has promisedto be here to-night, " declared Gontram, triumphantly. "Ah, really?" replied Carmen, breathing heavily, while her eyes shotforth threatening gleams. "What ails you, mademoiselle?" asked Gontram uneasily, "have I hurt youin any way?" "No; what makes you think so? But let us go to the parlor; my father isalready looking for me, and you know he can't be long without me. " A curious laugh issued from the pale lips, and it seemed to Gontram asif she had accented the words "my father" in a peculiar way. Just as Gontram and his companion re-entered the parlor, a short butunpleasant scene was being acted there. An accident had brought SignorFagiano and Monsieur de Larsagny together. Hardly had the secretarycaught a glimpse of the banker than he recoiled in affright and nearlyfell to the ground. Larsagny sprang to his rescue, but Fagiano mutteredan excuse and hastily left the parlor. Carmen and her companion were witnesses of the meeting, and Gontram feltthe young girl's arm tremble. Before he could ask for the cause of this, she laughed aloud and mockingly said: "A good host has generally several surprises _in petto_ for his guests;are you an exception to the general rule?" Gontram was about to reply when the door was opened and the servantannounced: "Mademoiselle Jane Zild, the Vicomte of Monte-Cristo!" "There you have my second surprise, " said the painter, laughing; "areyou satisfied now?" Gontram did not find out whether this was the case, for the brokeruttered a cry at the same moment and stretched his hands out as if toward off a spectre. "What has happened to you, Monsieur de Larsagny?" asked Gontram inamazement. "You are so pale and you tremble. Can I do anything for you?" "No, thank you--it is the heat, " stammered Larsagny. "Will you permit meto go on the terrace? I will recover in the fresh air. " Without deigning to notice Carmen, the banker turned toward the glassdoor which led to the terrace and disappeared. The young girl bit herlips, and the next minute she was the centre of a gay crowd of admirers. Gontram in the meantime had gone to meet the young lady who had justentered. She was a wonderfully handsome girl, and taking the painter'sarm she slowly walked through the decorated rooms. Who Jane Zild was no one knew. Two months previously she had made herappearance in Paris society, and since then it was considered good formto patronize Jane Zild. The members of the Opera and other theatres had arranged a performancefor the relief of the inhabitants of a village which had been destroyedby fire, and the elegant world of the capital fairly grew wild withenthusiasm over the coming event. The climax of the performance was to be a duet, to be sung by the greatRoger and a diva who was past her youth. Half an hour before the numberwas to be sung a messenger arrived who announced the sickness of thediva. Roger immediately declared his willingness to sing alone, and loudapplause ran through the crowded auditorium when he sang the charmingsong from the "White Lady, " "Ah, what a joy it is to be a soldier!" The success of the first part of the concert was assured. Before thesecond part began a strange young lady went to the celebrated singer andoffered to take the part of Madame X----, and sing several songs. "What is your name, mademoiselle?" asked Roger. "My name will be unknown to you, as I have only been two days in Paris, "replied the stranger, laughing. "I am Jane Zild. Perhaps you will allowme to sing something to you first. Will the beggar aria from the'Prophet' be agreeable to you?" Without waiting for answer Jane Zild went to the piano. The accompanist struck the first notes of the well-known aria, andhardly had Roger heard the magnificent contralto of the stranger than heenthusiastically exclaimed: "Thank God, Madame X---- is sick!" "That is treason!" scolded the young lady; but the public seemed to beof the same opinion as Roger, and rewarded the young songstress, whenshe had finished, with round after round of applause. Encouraged by theapplause, she sang the aria from "Orpheus"--"Ah, I have lost her, all myhappiness is gone. " This set the audience wild. For two days nothing else was talked of in Paris but the youngsongstress. Jane Zild lived in a house in the Champs-Elysées. She hadarrived, as she said, but a few days before from Russia, in company withan elderly man, who was looked upon as her steward, and whom she calledMelosan. The reporters had seized upon these meagre details and magnified them. According to them, Jane Zild was the daughter of a rich Russiannobleman. An unconquerable yearning for the stage brought her inconflict with her father, and, burdened with his curse, she ran awayfrom home. If in spite of this she did not go on the stage it was notthe reporters' fault. The young lady was very capricious, and had refused the most temptingoffers from the management of the Opera. She also refused to sing forthe Emperor at Compiegne, and it therefore caused a sensation amongGontram's guests when Jane Zild suddenly appeared. "Gontram's luck is really extraordinary, " said a colleague of the youngpainter laughingly, as he saw the majestic figure of the diva enter theroom. What would he have said if he had heard in what way Gontram hadsecured Jane Zild as one of his guests? While the young painter was breakfasting with Spero, a perfumed note wassent up to his residence in the Rue Montaigne, wherein Jane Zilddeclared her willingness to appear in the painter's parlors and sing afew songs. Gontram did not say no, and immediately hurried to the diva's house tothank her. Spero had entered just behind the songstress, and Gontram smiled when hesaw the vicomte. Spero's carriage had driven up in front of the housealmost simultaneously with that of the diva, and Spero assisted theyoung lady to alight. When the vicomte entered the parlor, he felt humiliated when he saw alleyes turned in the direction of the diva. No one seemed to care tonotice the heir of the Count of Monte-Cristo. Jane Zild strode the rooms with the dignity of a queen. "Heavenly! Admirable! Beautiful!" Such were the epithets which weremurmured half aloud, and later when she sat down at the piano and sang asimple ballad, loud applause ran through the room. The ballad wasfollowed by an aria; Jane then sang a Russian melody, and closed with amagnificent tarantella. "Monsieur Sabran, " said a low voice to Gontram, "I must confess that youare an obliging host! You are forgetting all your other guests onaccount of the beautiful songstress, and I will reflect upon a suitablepunishment. " The one who spoke was Carmen de Larsagny. Gontram blushed and madeexcuses, but it took some time to appease the young lady's wrath. "Well, " she finally said, "I will forgive you, but only upon onecondition. Have you a moment's time?" "For you always, " replied the painter, warmly. "Good; then conduct me to the terrace. " "To the terrace?" repeated Gontram in surprise. "How do you know I havea terrace?" "Oh, I heard my father mention it a little while ago. " "That's so, " replied the painter. "Will you please accompany me?" They both walked through the studio and turned into the gallery. Suddenly Gontram paused, and uttered a low cry of astonishment. Spero was leaning against a door sunk in thought. "Can I introduce the young man to you?" asked Gontram softly of hiscompanion. "Who is he?" replied Carmen. "The Vicomte of Monte-Cristo!" "What? The son of the celebrated count?" asked the young lady, lookingat Spero with increased interest. "Yes. I have a high regard for the vicomte. " "I could have thought so, " said Carmen, laughing. "What do you mean by that, mademoiselle?" asked Gontram in surprise. "Oh, you see you have the habit of caring very little for those whom youpretend to honor, " replied the young girl, looking at the painter insuch a way as made his heart beat fast. "I hope to be able soon to prove my esteem for you, " whispered the youngman. Carmen was for a moment silent, and then vivaciously said: "Introduce me; I am curious to know your little vicomte. " Just then Spero raised his head, and, seeing Gontram, he cordially said: "Gontram, am I not deserving of praise? You see I have accepted yourinvitation. " "I am very grateful to you, " replied the painter warmly, and turning toCarmen he said: "Mademoiselle de Larsagny, permit me to introduce the Vicomte ofMonte-Cristo to you. " Spero bowed deeply. The young lady gazed steadily at the handsomecavalier, and admiration shone in her eyes. "I really have not had the pleasure of seeing the vicomte. I should nothave forgotten him. " "I believe you, " said the painter; "the vicomte is, by the way, a manof serious ideas, an ascetic, who does not care for worldly pleasures. " Spero protested with a shake of the head, and muttered some disconnectedwords. Carmen, however, noticed that his thoughts were elsewhere. "Mademoiselle de Larsagny, " said Gontram, laughing now, "I hope that youand the other ladies here will succeed in converting the hermit. " Carmen was dissatisfied with the vicomte's indifference, and, bowingcoldly, she went away, drawing the painter with her. "Well, how does my eccentric please you?" asked Gontram. "H'm, he is very handsome; whether he is intellectual, I cannot tell. Isthe father of the little vicomte really the knight without fear andreproach, the hero of Dumas' novel?" "The same. " "And has this man--Edmond Dantes was his right name--really had all theadventurous wanderings imputed to him?" "I am sure of it. " "One more question. It might appear strange to you, but I must ask itnevertheless. Do you know whether Monsieur de Larsagny ever had anyrelations with the count?" "I do not know, in fact I hardly think so. Your father has been livingin Paris but a few years, and the count has not been in Paris for anygreat length of time during the past ten years. He is almost alwaystravelling. I believe there is no country on earth which he has notvisited, and he is again absent. However, if it interests you, I willmake inquiries and--" "Not for any price, " interrupted Carmen, laughing; "let us drop thesubject and hurry to the terrace before others get there ahead of us. " "We are there already, " said Gontram, laughing, as he shoved a Japanesedrapery aside and stepped upon a small balcony with his companion. Abeautiful view of the Champs-Elysées was had from here. At that time the many mansions which now fill the Champs-Elysées werenot yet built, and the eye reached far down the beautiful lanes to thePlace de la Concorde. The two young persons stood upon the little terrace, and the spring windplayed with Carmen's golden locks and fanned Gontram's cheeks. The young girl now leaned over the railing, and, breathing the balsamicair, she sighed: "Ah, how beautiful and peaceful it is here. " Gontram had his arm about the young girl's slim waist, and carried awayby his feelings he pressed a kiss upon Carmen's coral-red lips. Theyoung girl returned the kiss, and who knows but that they would havecontinued their osculatory exercise had not a voice close to the terracesaid: "Take care, Monsieur de Larsagny, that you do not try to find out myname. You will know it sooner than will be agreeable to you. " Carmen shuddered, and leaning far over, she tried to espy the speakers. However, she could not see any one, though some passionate words reachedher from below; Gontram, on the other hand, felt like strangling thedisturbers. "Let us go back to the parlor, " said the young girl, and it seemed toGontram that her voice had changed in tone. He silently opened the drapery and brought his companion back to thestudio; when they entered it, the vicomte hurried to the painter, andsaid in a low tone: "Gontram, have you a minute for me? I must speak to you. " CHAPTER XXXI A THUNDERBOLT The vicomte's disturbed features and the tone of his voice causedGontram to become anxious, and leading Carmen into the music-room, hestammered an excuse, and then returned to Spero. "What has happened to you?" he asked, as he saw the young man was stillexcited. "I am afraid I am a very inattentive host. " "Oh, that is not it, " said Spero, hesitating; "but--" "Well, speak. You frighten me, " said Gontram, uneasily. "Gontram, " began the vicomte, "you have confidence in me?" "Certainly; but what have we to do with that now? You know that I esteemyou--" "And you do not think me capable of deceiving or lying to you?" "Spero, I do not know you any more, " cried Gontram, more and moreconfused. "Have patience, you will soon learn to understand me, " said the vicomte, smiling curiously; "let me now tell you what has happened to me. " Spero took a long breath, and then continued: "About ten minutes ago I was standing here, listening to the wonderfulsinging of that beautiful creature whom you call Jane Zild. The melodytransported me to another world, and I saw and heard very little of whatwas going on about me. Suddenly I heard a slight noise behind thedrapery, and these words reached my ears: 'Vicomte of Monte-Cristo, takecare of yourself. A trap has been set for you, and woe to you if you arefoolish enough not to notice it. '" "A trap laid? What does that mean, and who was it that gave you thiswarning?" asked Gontram, in amazement. "I do not know. Springing up I ran in the direction whence the wordscame. I shoved the drapery aside, but could see no one. " "No one?" repeated the painter, breathing more freely. "That looks likemagic! Are you sure, Spero, that you didn't deceive yourself?" "You do not believe me, " said the vicomte, smiling sorrowfully. "Spero, you misunderstand me. Let us proceed to work thoroughly, and, ifpossible, find out what has occurred. You yourself confessed that youwere plunged in thought. In such half-dreamy conditions it often happensthat we imagine we see things which have no foundation in fact. Webelieve we see persons, hear voices--" "You speak of imagination, " interrupted Spero, "while I told you ofsomething that I actually have experienced. I heard the words clearlyand legibly; the voice was strange to me, and yet there was somethingsincere in it which struck me. " "Curious! Perhaps some one has played a joke upon you. " "That would not be improbable, yet I do not believe it. The words werespoken seriously. " "But you are mad! A trap, if laid for you, could only be done by me. Imust now ask you the same question you put to me: Have you confidence inme?" "Perfect confidence, " said the vicomte, warmly. "God be praised! Now follow me to the parlor, and forget your blackthoughts, " and, shoving his arm under the vicomte's, he led him into themusic-room. "And where should the trap be?" asked Gontram, as they walked on; "notin Jane Zild's heavenly tones? Just look how the dark eyes are lookingat you--really you are in luck. " Jane Zild had risen after the song was ended, and while the applausesounded about her, she looked steadily at the vicomte. "Banish the black thoughts, " whispered Gontram to the young man, "comeand talk a little to the diva; she appears to expect it. " "Mademoiselle, " he said, turning to Jane, "here is one of your mostenthusiastic admirers, who would consider himself happy if you wouldmake a tour of the gallery with him. " Gontram turned to other guests, and Spero timidly drew near to the younggirl and offered her his arm. Jane hesitated for a moment to take it, and looked expectantly at the vicomte. She waited, no doubt, for acompliment or some word from him. As Spero remained silent, a satisfiedsmile crossed the classical features of the diva, and placing her handon his arm she carelessly said: "Let us go. " Just then something unexpected happened. A burning candle fell downfrom the chandelier, and a flame licked the black lace dress of the divaand enveloped her. A cry of horror came from the lips of the bystanders, and they allrushed away. Spero was the only one who showed self-possession. Quick asthought, he tore one of the draperies from the wall, and placing thethick cloth around the shoulders of the diva, he pressed her tightly tohis bosom. The next minute Jane stood with pale face, but otherwise uninjured, before her rescuer, and holding her little hand to him, she whisperedcordially: "Thanks, a thousand thanks!" Spero took the long fingers and pressed his lips as respectfully uponthem as if Jane Zild were a queen and he her subject. The diva, with thedrapery still about her shoulders, looked really like a queen, and alleyes were turned admiringly toward her. A man dressed in plain dark clothes hurried through the crowd, andlooking anxiously at Jane he cried in a vibrating voice: "Are you injured?" The diva trembled when she heard the voice, and blushing deeply, shehastily replied: "No, thank God, I am not hurt. The coolness of the Vicomte ofMonte-Cristo prevented a misfortune. " The vicomte, too, trembled when he heard the unknown's words, for hefelt certain that the voice was the same as that which had given him themysterious warning. The man bowed respectfully to the vicomte, and Jane, turning to Spero, said in cordial tones: "Complete your good work, vicomte, and conduct me to my carriage. " Spero laid her little hand upon his arm and led her out. As Speroassisted her in the carriage she bowed again to him and whispered: "I hope we shall see each other again. " Jane's companion looked at the vicomte in an embarrassed way; heevidently wished to say something to him, but had not the courage to doso. The next minute the horses started and the carriage rolled away. Spero looked after the equipage as long as it could be seen and thencalled for his coachman, as he wished to go home too. Just as he wasabout to enter the carriage, the coachman, in surprise, exclaimed: "You have forgotten your hat, vicomte. Jean, quick, go and get it. " Spero, in astonishment, felt his head; it was true, the coachman wasright. "Stay, Jean, I shall go myself, " he briefly said, as he hurried back tothe house. Just as he reached the stairs, Monsieur de Larsagny and his daughter, whom Gontram escorted, and Count Vellini and his secretary came down. "Vicomte, " said Carmen, vivaciously, "you are a hero, and the rest ofthe gentlemen can take you for an example. " Monsieur de Larsagny coughed slightly, while Fagiano loudly cried: "The vicomte is the worthy son of his father, the great count. " These words, although spoken in a respectful tone, displeased Spero, yethe kept silent and the guests departed. "Stay a minute longer, " begged Gontram, "I will take a walk with you, if it is agreeable; I am too much excited yet to go to bed. " "That is my position, too, " replied the vicomte. The servant brought them their hats and cloaks, and they both walked inthe direction of the Champs-Elysées. Neither of them noticed a dark formwhich stood at a street corner and looked after them. "Have a care, " hissed Fagiano's voice, "you shall suffer for being hisson. " CHAPTER XXXII OLD ACQUAINTANCES Jane Zild lived in a modest room in a small house on the Champs-Elysées. The interior was furnished in the ordinary style of a private house. Inthe basement was the reception-room, the sitting-room and dining-room. The owner of the house was Madame Vollard, the widow of an officer. Oneof her principles was, that it was better to have her rooms empty thanto let them out to people whose reputation was not of the best. She did not care much either for artists or actresses, but made someexceptions, and when Melosan, Jane Zild's secretary, offered her aconsiderable sum for a room on the first floor, she immediatelyaccepted. The bells of Notre-Dame struck one o'clock, when a carriage, whichcontained Jane and her companion, stopped in front of Madame Vollard'shouse. In spite of the late hour, the landlady hurried to the street door togreet the young girl. When she saw the latter's disordered toilet, sheuttered a cry of horror. Jane had thrown off the cloak, and the burneddress with the withered and crushed roses could be seen. "What is the matter, my dear?" asked the worthy lady. "Oh, nothing, " replied Jane; "I am only tired. " "Then you tell me, at least, what has occurred, " said Madame Vollard, turning to Melosan. "Later on, later on. The young lady is excited and needs rest. " "Oh, I will give her some drops, " said the good-hearted lady, "I--" "Good-night, Madame Vollard, " said the secretary, and taking a lightfrom the lady's hands, he hurried up the stairs with Jane. The young girl sank back in a chair exhausted. Melosan, a man aboutsixty years of age, with white hair and sunburned face, stood withfolded hands before his mistress, and his dark eyes looked anxiously atJane's pale face. "You are suffering?" he said, after a pause. Jane shuddered. "Ah, no, " she said, "I am feeling perfectly well. " "But the fright?" "Oh, that is nothing, " replied Jane, sorrowfully; and, rising up wildly, she passionately added: "Why am I forced to enter a world which is notmy own, and never can be! And it shall not be either, " she sobbinglyconcluded, "never--never!" Melosan held down his head. "A queen would have been proud at the reception you had to-night. " "Why do you tell me this?" she exclaimed. "A queen? I? Oh, what bittermockery!" "But your eminent talent--your voice?" "Would to God I had none! I--but go now, I want to be alone. " The man sorrowfully approached the door; on the threshold he paused andimploringly murmured: "Pardon me, Jane, I did not wish to hurt you. " "I know it. I am sometimes hard and cruel, but my unhappy situation isthe cause of it. Why did not the wretched fire consume me? Then allgrief would have been at an end. O my God! my God!" She sobbed as if her heart would break, and Melosan wrung his hands indespair. "Jane, tell me what has happened, " he said, in despair. "I have neverseen you this way before. Has any one insulted you?" "No one, " said Jane, softly, "no one. " "Your fate is dreary and burdensome, but you are young and strong. Youhave life before you, and in time you'll forget the past and be happy. " Melosan's words caused the young girl to dry her tears. "You are right, " she said, half ashamed, "I was foolish and ungrateful. I will forget the past. Forgive me--grief overwhelmed me. " "You are an angel, " cried Melosan, enthusiastically; "but now you mustreally go to bed. Good-night, Jane. " "Good-night, " said the young girl, cordially, and then the door closedbehind Melosan. As the secretary was about to go to his room, Madame Vollard interceptedhim on the stairs. "Well, how goes it?" she asked; "has the poor child recovered?" "Yes, thank you. " "What occurred?" "She was almost burned to death; her dress had already caught fire. " "What a lucky accident--" "Lucky accident?" repeated Melosan, not understanding. "I do not mean the fire, but the fact that I just possess a walkingsuit, such as Mademoiselle Zild needs, and which I can let her have at avery moderate price. A silk dress with pomegranate leaves--" "To-morrow, Madame Vollard, to-morrow, " Melosan interrupted her. "Ireally feel fatigued, and should like to go to my room. " "You are right. I ought to have known it. " She disappeared, and Melosan walked up the stairs. On entering his roomhe locked the door, threw himself into a chair, and burying his face inhis hands he sobbed bitterly. "What is going to happen now, " he muttered to himself; "my money isnearly all gone, and--" Hastily springing up, he opened the bureau and took a torn portfolio outof it. Opening it, he sorrowfully counted its contents and shook hisgray head. "It is useless, " he muttered in a hollow voice, "the day after to-morrowthe rent is due, and what then remains to us is not worth speakingabout. If I only could begin something, but everywhere my horrible paststares me in the face. I dare not go out in the broad daylight. I myselfwould be satisfied with dry bread, but Jane, the poor, poor thing! Withher talent she could have had a brilliant life, and reign everywherelike a queen if it were not for the terrible past. Like a spectre, itstands in our path, and while she is innocent, the curse of being thecause of both our wretchedness strikes me. I--" A slight noise caused Melosan to pause and listen. For a while all wassilent, and then the noise recommenced. He hurried to the door, butcould not see any one, and returning to the room he shook his head andresumed his seat. "I must have been deceived, " he murmured uneasily, "and yet I thought--" The knock was repeated, and this time so loudly that Melosan discoveredfrom whence it came. Hastily going to the attic window he threw thecurtain aside and peered out. A dark shadow moved here and there on theroof, and Melosan reached for his pistol. "Who's there?" he cried. "Some one who desires to speak to you, " came back in firm tones. "To me? At this hour?" asked the secretary in a daze. "Yes, to you--open quickly or I shall burst in the window. " Melosan saw that it could not be a thief, and so he hesitatingly shovedback the bolt. A powerful hand raised the window from the outside, and Melosan raisedhis weapon threateningly; but at this moment the light from the roomfell full on the man's face, and the secretary let the pistol fall, andcried in a faint, trembling voice: "You! You! O God! how did you get here?" "Ha! ha! ha! Don't you see I came from the roof?" cried the man, mockingly. "But you shall not come in, " cried Melosan, angrily, as he cocked hispistol. "Get out of here, or I shall blow your brains out. " "You won't do any such thing, " said the other, coolly. "Do you thinkbecause you are posing as an honest man that other people will imagineyou are one? Ha! is the situation clear to you? A good memory is a goodthing to have, and if one does not like to hear names it is better toacquiesce. Well, what do you say? Shall we talk over matters peacefully, or do you persist in firing off your pistol and attracting the attentionof the police?" A shudder ran through Melosan, and he looked at the floor in despair. "Can I offer you a cigar?" continued the man. "No? Then permit me tolight my own;" and turning himself in his chair, and recliningcomfortably against the back of the fauteuil, the speaker lighted acigar, and with the utmost calm of mind puffed blue clouds of smoke inthe air. Melosan was evidently struggling with himself. At last he had made uphis mind, and, angrily approaching the other, said: "Listen to me. The sooner we get rid of each other the better it will befor both of us. Why did you hunt me up? You ought to have known long agothat I did not wish to have anything to do with you. You go your way andI will go mine; let neither of us bother the other, and as I am calledMelosan, I shall forget that you ever bore any other name than Fagiano. " "You have become proud!" exclaimed the man who called himself Fagiano, laughing mockingly; "upon my word, Anselmo, if I did not know that youwere a former galley-slave, I would think you were a prince!" "And I would hold you now and always for the incarnation of everythingthat is bad, " replied Anselmo (for it was he). "You ought to be calledLucifer instead of Benedetto!" CHAPTER XXXIII THE CATASTROPHE The two men looked at each other with flaming eyes. In Toulon they werechained together, and now-- Anselmo had reversed the letters of his name and called himself Melosan. In Toulon they were both on the same moral plane, but since then theirways as well as their characters had changed. Benedetto sank lower andlower day by day, while Anselmo worked hard to obliterate the stigma ofa galley-slave. Benedetto, bold and impudent, looked at his former chain-companion, anda mocking smile played about his lips. Anselmo, however, lost little bylittle his assurance, and finally implored Benedetto to leave, saying: "We two have nothing in common any more. " "That is a question. Sit down and listen to me. " "No, Benedetto, we are done with each other. " "Nonsense--you have become virtuous all of a sudden, " mocked CountVellini's secretary. "Would to God it were so. When we were in Toulon an unfortunate accidentbrought us together; a far more unfortunate one separated us. Since thenit has been my endeavor to have the sins which led me to the Bagnioatoned for by an honest life. I do not care to know what kind of a lifeyou have led. All I ask is that in the future we meet as strangers, andI hope you will consent to my wish!" "And if I do not do so?" asked Benedetto, laying his hand upon hisformer comrade's shoulder. "Suppose I will not forget you nor want to beforgotten by you?" Anselmo moaned aloud. "Moan away, " continued Benedetto. "I know all the details of your pastlife, and if you have forgotten anything I am in a position to refreshyour memory. " "I--do not--understand you, " stammered Anselmo. "Think of the past, " replied Benedetto, frowning. "Of the time when the smith fastened us to the same chain?" "Oh, think again. " Anselmo trembled. "Do you speak of the moment when we jumped into the sea and escaped fromthe galleys?" he softly asked. "No; your memory seems to be weak. " "I do not know what you mean. " "Really? You seem to have drunk from the spring of Lethe, " saidBenedetto, contemptuously. "Anselmo, have you forgotten our meeting atBeaussuet?" "Scoundrel! miserable wretch! Do you really dare to remind me of that?"cried Anselmo, beside himself. "Why not?" "If you can do so--no power on earth can induce me to say another wordabout that horrible affair, " said Anselmo, shuddering. "My nerves are better than yours, " laughed Benedetto. "It was only tospeak to you about that particular night that I braved the danger ofhunting you up. I need you as a witness, and that is why you see mehere. " "As a witness?" exclaimed Anselmo, in surprise. "Either you are crazy orelse I shall become so. Benedetto, if I open my mouth the gallows willbe your fate!" "That is my business and need not worry you at all. Do you remember thenight of the 24th of February, 1839? Yes or no?" "Yes, " groaned Anselmo. "No jeremiads! Do you also remember the vicarage at Beaussuet?" "Yes. " "Well, a certain person came expressly from Toulon to see about a sum ofmoney, a million--" "I have not touched a penny of the money, " interrupted Anselmo, shuddering. "No, certainly not, you were always unselfish. Well, do not interruptme. The person who came from Toulon (_recte_ Benedetto) was just aboutto put the sum of money in his pocket, when the devil sent a strangerwho--" "Benedetto, if you are a human being and not a devil, keep silent, "cried Anselmo, beside himself. Benedetto shrugged his shoulders. "You are a fool, " he said, contemptuously. "I heard two persons on thestairs. I hid behind the door, with a knife in my right hand. The dooropened. The shadow of a form appeared in the door, and I struck. I feltthe knife sink deep into a human breast. " "Wretch! It was the breast of your mother!" stammered Anselmo. "Ah, your memory is returning to you, " mocked Benedetto, with a cynicalsmile. "Yes, it was my mother. But how did you know it?" "I met the unfortunate woman on the way in the gorges of Oliolles--" "Ah! and there she told you the story of her life. " "She begged me to help her save her son, and I promised to do so; I knewthat you were that wretched son. " "Did she tell you her name?" said Benedetto, uneasily. "She hid nothing from me. I found out that the son she wished to saveintended to murder her--" "Facts, " said Benedetto, roughly, "and less talk. " "And that this son was a child of sin. " "Ah, really; and her name?" "She made me swear to keep it secret. " "So much the better! She really thought, then, that a galley-slave was aman of his word?" "Galley-slave or not, I have kept silent, and will do so further. " "You are a hero! Nevertheless, you can tell me the name. " "No!" "And if I demand it?" "I won't tell you, either. " "Anselmo, have a care!" hissed Benedetto, angrily. "Tell me the name, or--" "I am silent, " declared Anselmo; "you do not know the name, and you willnever learn it from me. " Benedetto broke into a coarse laugh. "You are either very naïve, " he said, "or think I am. I only wished tosee if you had not forgotten the name. The lady was Madame Danglars. " Anselmo uttered a cry of rage. "Well, preacher of words, what do you say now?" asked Benedetto, politely. "Since you know the name, we are done with each other, " said Anselmo, "and I think you will now leave me in peace. " "You are wrong, my dear Anselmo; do you know that you are verydisrespectful?" Anselmo began to ponder whether it would not be better to appear morefriendly to the hated comrade. "Benedetto, " he said, in a gentle voice, "why should we be enemies? Iknow you had reason to be angry a little while ago, but the recollectionof that fearful night unmanned me, and I did not know what I wasspeaking about. At that time, too, I was terribly excited--" "As I had reason to notice, " interrupted Benedetto. "You were ready tokill me. " "Let us forget all that, " said Anselmo, hastily. "You came here to ask afavor of me and I was a fool to refuse. We have both the same interestsin keeping our past history from the world. Therefore speak. If what youdesire is within the limits of reason, it shall be done. " "Bravo! you please me now, Anselmo, " cried Benedetto, laughing. "Atlength you have become sensible. But tell me, is the little onehandsome? For it is natural that your reform has been brought about by awoman; you always were an admirer and connoisseur of the fair sex. " Anselmo sprang upon Benedetto and, holding his clinched fist in hisface, he said: "Benedetto, if you care to live, don't say another word!" "And why?" asked the wretch, with silent contempt. "Because I shall not stand it, " replied Anselmo, coldly. "You have me inyour power, Benedetto. With an anonymous letter you could denounce meto-morrow as an escaped galley-slave and have me sent back to thegalleys. I would not care a snap for that, but I most emphaticallyforbid you to throw a slur upon the reputation of the woman who liveswith me under this roof. " "You forbid me? Come now, Anselmo, you speak in a peculiar tone, " hissedBenedetto. "I speak exactly in the tone the matter demands. You know my opinion;conduct yourself accordingly. " "And if I did not care to obey you?" "Then I would denounce you, even though I put my own neck in danger. " "Ha! ha! I tell you you won't do anything of the kind. " "Listen, " said Anselmo, "you do not know me. Yes, I was a wretch, aperjurer, worse than any highwayman. But I have suffered, sufferedterribly for my sins, and since years it has been my only ambition tolead a blameless life as repentance for my crimes. I have taken care ofa poor helpless being, and to defend her I will sacrifice my life. Ibear everything to shield her from grief and misery; in fact, if it werenecessary, I would accept her contempt, for if she ever found out who Iam, she would despise me. " "Have you pen, ink and paper?" asked Benedetto, after Anselmo hadconcluded. "Yes. What do you want to do with them?" "You shall soon find out. " Anselmo silently pointed to a table upon which writing materials lay. Benedetto dipped the pen in the ink, and, grinning, said: "My friend, have the kindness to take this pen and write what Idictate. " "I?" "Yes, you. I only want you to write a few lines. " "What shall I write?" "The truth. " "I do not understand you. " "It is very simple; you will write down what you have just said. " "Explain yourself more clearly. " "With pleasure; better still, write what I dictate. " Anselmo looked uneasily at the wretch; Benedetto quietly walked behindthe ex-priest's chair, and began: "On the 24th of February, 1839, Benedetto, an escaped convict from thegalleys of Toulon, murdered Madame Danglars, his mother. " "That is horrible!" cried Anselmo, throwing the pen down; "I shall notwrite that. " "You will write; you know I can force you; therefore--" Anselmo sighed, and took up the pen again. "So, I am done now, " he said, after a pause; "must it be signed, too?" "Certainly; though the name has nothing to do with it. You can put anyone you please under it. " It sounded very simple, and yet Anselmo hesitated. "No, " he firmly said, "I will not do it. I know you are up to sometrick, and I do not intend to assist you. " Benedetto laughed in a peculiar way. "I know you are not rich, " said the pretended secretary, "and--" Anselmo made a threatening gesture, but Benedetto continued: "I was at this window for some time. Count Vellini's house is next doorto this, and I had no difficulty in getting here. I saw you countingyour secret treasure, and consequently--" Unconsciously Anselmo glanced at the portfolio which lay on the table. Benedetto noticed it and laughed maliciously. "Yes, there lies your fortune, " he said contemptuously. "The leanbank-notes you counted a little while ago will not keep you long aboveboard. " "But I have not asked for anything, " murmured Anselmo. "I offer you a price. " Benedetto drew an elegant portfolio from his pocket, and took tenthousand-franc notes out of it which he laid upon the table. "Finish andsign the paper I dictated, " he coldly said, "and the money is yours. " Anselmo grew pale. Did Benedetto know of his troubles? Had he read histhoughts? "I will not do it, " he said, rising up. "Keep your money, Benedetto; itwould bring me misfortune. " Benedetto uttered a cry of rage, and, grasping the pen, he seatedhimself at the table and wrote a few words. "So, " he said, with a satanic gleam in his eyes as he held the paperunder Anselmo's nose, "either you do what I say or else these lineswhich I have just written will be sent to the papers to-morrow. " Anselmo read, and the blood rushed to his head. He felt his brainwhirl, and, beating his face with his hands, he groaned aloud. What hadBenedetto written? Only a few words: "The lady who is known as Jane Zildis--" "You will not send these lines off, " cried Anselmo, springing upsuddenly and clutching Benedetto by the throat. The latter, however, wastoo strong for him; in a minute he had thrown the ex-priest upon thebed. "No nonsense, " he sternly said, "either you write or I will send thenotice to the papers to-morrow. " The ex-priest took the pen and with a trembling hand wrote whatBenedetto had asked of him. "Here, " he said, in a choking voice, "swear to me--but no--you do notbelieve in anything--I--" "My dear friend, " interrupted Benedetto, "do not take the thing soseriously. I have no intention of disturbing your peace. " Anselmo sank upon a chair, and his eyes filled with hot tears. Benedetto hastily ran over the paper and his lips curled contemptuouslywhen he saw the signature. "The fool wrote his own name, " he murmured as he rubbed his hands, "mayit do him good. " The next minute the secretary of Count Vellini disappeared, and Anselmobreathed more freely. Suddenly an idea flew through his brain as his gaze fell upon thebank-notes. "We will fly, " he muttered to himself, "now, this very hour! This demonknows everything; we are not safe from him, and if an accident happensto Jane--" In desperation he walked up and down the room and disconnected wordscame from his lips. "Who will guarantee me that he will keep silent? Oh, he was always awretch--to-morrow at four o'clock we can take the train--we will go toEngland and from there to America. " He paused, and, going to the window, listened. Everything was quiet andAnselmo noticed that a rain shed connected the count's house with thatof Madame Vollard. Benedetto's visit was probably undiscovered, and agreat deal depended on that. "I will wake Jane, " said Anselmo after a short pause, "I will tell heran excuse, and since she believes in me, she will be ready at once tofollow me! I will tell her I am in danger and must leave France. " Anselmo carefully opened the door and listened. All was still in thehouse, and, going on tiptoe, he glided up to the next story and intoJane's room. Merciful God, it was empty! Uttering a cry he rushed out of the room and down the stairs, and, aprey to despair, hurried out into the dark night. CHAPTER XXXIV A SHOT In deep silence Gontram and Spero walked along the Champs-Elysées, whichat this time of the day was deserted. They were both indulging inday-dreams and permitted the magical spring air to affect them. "Confound the slow pokes, " cried the painter at length, after the twoyoung men had been walking up and down for over an hour; "I will godirectly to the point. " Spero looked up in amazement. Buried in thought, he believed his friendhad spoken to him, and so he said confusedly: "Excuse me, Gontram, I was thinking of something else and didn't catchyour meaning. " "Oh, I was only thinking aloud, " replied the painter, laughing, "but itis best if I talk the matter over with you. I will sooner reach adecision. " "I do not understand, " stammered Spero. "I believe you; but do you know that we are both in the same boat?" "How so?" "Oh, I do not wish to pry into your secrets, but hope that you willlisten quietly to my confession and then give me your opinion. " "A confession? Have you any debts? You know very well--" "That your purse is open to me I know, but I want to make a loan withyour heart. " "Speak quickly; what is the matter?" "It is about the solution of a problem which has already brought many aman to the brink of despair. " "Gontram!" "Yes, look at me; it is unfortunately true. One of the most interestingchapters in Rabelais's 'Pantagruel' is devoted to the theme. " Spero was not in the humor for any literary discussion, and so he firmlysaid: "If Rabelais handled this theme, he did it undoubtedly in a more worthyway than I could possibly have done. " "H'm, Rabelais merely gives the question, but does not answer it. " "You are speaking in riddles, " said the vicomte, laughing, "and, as youknow, I have very little acquaintance with practical life. " "But you know 'Pantagruel'?" "Yes, but--" "Panurge asks his master, 'Shall I marry or shall I not marry?' andPantagruel replies, 'Marry or do not marry, just as you feel inclined. '" "Ah, so that is the question you wish to place before me?" said Spero. "Yes. " "But why do you come to me for my advice in such a delicate matter?" "Because I have confidence in you, " replied the painter, warmly. "Thank you, " said the vicomte, cordially; "in questions of ordinary lifeI know as little as a child. I think it is a misfortune to always livealone. " "Then you advise me to marry?" "If the woman you have selected is worthy to be your wife. " For a time they were both silent, and then Spero continued: "I think marriage must be based upon unlimited mutual esteem. " "You are right. You have, no doubt, observed that the young lady whom Iconducted through the parlor this evening--" Spero trembled and uttered a low cry. The painter looked suspiciously athim, but the vicomte laughingly said that he had knocked against astone, and so the painter continued: "The young lady has captivated me--" "Of which lady are you speaking?" asked the vicomte, uneasily. "Of the pretty blonde, Mademoiselle de Larsagny!" "Ah! she is certainly very handsome, " cried Spero, breathing morefreely. "Don't you think so?" exclaimed Gontram, enthusiastically. "That is theyoung lady I mean. " "In that case I can only congratulate you on the choice you have made. " "Thank you. Then you think Carmen de Larsagny charming?" "Yes. From what I have seen of the young lady she deserves the love ofsuch a splendid fellow as you are. " "If I were to obey the voice of love, " said Gontram, "I would go to hernow and say: 'I love you--be mine!'" "And why do you hesitate? You love her, do you not?" "I suppose so; Carmen is charming. This evening I was at the point ofproposing--" "Well? and--" "That is just the point. Spero, have you never had a feeling whichcaused you to leave undone something which your heart prompted you todo? Several times this evening a feeling of coming misfortune overcameme, so that I had great trouble to retain my cheerfulness. " "Such things are sometimes deceiving, " said Spero. "That may be, but every time I think of a marriage with Carmen a feelingof uneasiness overcomes me. " "That is merely nervous excitement. " "I am in love and--" "Well, you hesitate?" "I have not told you everything yet. I committed an indiscretion. " "Of what nature?" "I embraced Mademoiselle de Larsagny and kissed her. " "Ah! and the young girl?" "Did not repulse me. Now shall I marry or not?" "What does your heart tell you?" "My heart is like Pantagruel. It knows no decided answer. " "Good. If you follow my advice, marry the girl. A kiss between two goodyoung people is as binding as an engagement. " "You are right, a hundred times right, and yet the moment I pressed mylips to hers I felt a pain in my heart. If I only knew the cause of thisfright which seizes me every time I think of Carmen. " "Perhaps it is her father, Monsieur de Larsagny, who does not inspireyou with confidence?" said Spero after a pause. In the meantime the two friends reached the Arc de Triomphe and walkedup and down the woods. "Perhaps you are right, " said Gontram, answering the vicomte's lastquestion. "I know very little of Monsieur de Larsagny, and yet I couldswear that there are some dark spots in his past. " At this moment a shot sounded in the still night, and the friends stoodstill and looked at each other in surprise. "What was that?" cried Spero. "A shot, and, as I fear, a crime, " said Gontram, softly. The young men hurried in the direction from which the shot came, andwere soon in a small pathway which was lighted up by the faint gleam ofthe moon. On the ground a motionless form lay. Spero bent over it, and, uttering a hollow cry, he took it in his arms and clasped the head withits long, black, streaming hair to his bosom. It was Jane Zild whom thevicomte held in his arms. Near her lay a revolver. CHAPTER XXXV WILL SHE LIVE? Spero hurried with his burden to the street, and Gontram could hardlykeep up with him. Finally he overtook him, and, placing his hand on thevicomte's shoulder, he urgently cried: "Spero, where are you going with this corpse?" "She is not dead, " replied the vicomte, tremblingly. "She lives; shemust live--she dare not die!" "And who is she?" asked Gontram, as he tried to get a glimpse of theface. Yes, he recognized her now as she lay in Spero's arms. "Jane! Jane Zild?" stammered the painter, terror-stricken. "O my God!" They had now reached the Place de l'Etoile, and Gontram looked aroundfor a carriage. "What shall we do?" he asked, turning in desperation to Spero. "Are yougoing to bring the poor thing to your house? I shall go and arouse theservants. " "Do so, Gontram, and hurry--every minute counts. " Soon the Monte-Cristo mansion was reached. Spero carried the unconsciousgirl up the stairs and gently laid her on the divan. He then got on hisknees beside Jane, and, hiding his face in his hands, he sobbedbitterly. Gontram now approached his friend. "Spero, " he said, "calm yourself; we must rescue the poor child. " The vicomte sprang up. "You are right, Gontram, " he replied; "but if she is dead, I shall die, too, for I love her--I love her more than my life. " "She is no doubt wounded, " said Gontram softly. "Yes, just hold a light here, " cried the vicomte. "I will examine her. Ihave not studied medicine for nothing. " The vicomte laid his ear to her bosom, and then said: "She lives, but to tell whether there is any hope I must examine hermore closely. Gontram, go to my study and bring me the cedar box whichstands on my writing-desk. " Gontram left the room, and Spero was alone with the unconscious girl. Placing his hand upon her white forehead, he bent over the young girland tenderly murmured: "Poor dear child! Why did you wish to die? Oh, Jane, Jane! you mustlive--live for me, and no power on earth shall tear you from me!" He pressed his lips upon her pale mouth, and with this kiss his soul wasbound to that of the young girl. Gontram now returned; Spero opened the box and took an instrument fromit. "Feel if my hand trembles, " he said, turning to the painter; "only ifthat is not the case can I dare to probe for the bullet. " Gontram took hold of the white hand. It did not tremble, and Spero beganto probe for the bullet. "The ball has not touched a vital part, " whispered the vicomte atlength; "it lies in the muscles. I touched it with the instrument. " "Do you think you can remove the bullet?" asked the painter. "I hope so. " The vicomte motioned to Gontram to hand him the box again, and taking abistoury and a pincette he bent over the unconscious girl again. An anxious moment passed and then Spero triumphantly exclaimed: "Saved!" "Saved, " repeated Gontram as he took the murderous lead from thevicomte's hand. "Then we can call the housekeeper, " said Spero, after he had poured aliquid down the young girl's throat. He hurried out, and returned in less than five minutes with MadameCaraman. The last time we saw the worthy governess she was in Africa, in companywith Miss Clary. The latter fell in love with Captain Joliette andmarried him in spite of Lord Ellis's opposition. The young couple werevery happy until the _coup d'état_ of the 2d of December, 1851, whenAlbert de Morcerf was killed by a murderous ball. Six months later MissClary died of grief. Four weeks after her death Madame Caraman becamethe housekeeper of the Monte-Cristo mansion. Thus it came about thatSpero hurried to her for aid for the sick girl. She asked no questions, but, with the vicomte's assistance, placed a bandage upon the younggirl's wound and wished to discreetly retire. "Mamma Caraman, " said Spero, imploringly, "stay here and watch over theyoung girl whom I place under your protection. Let no one know that sheis in this house. " Spero thereupon withdrew, while Jane Zild remained under the care of thegood-hearted woman. CHAPTER XXXVI MELOSAN'S SECRET We left Melosan as he ran into the street in despair, hoping to find themissing girl. Had Jane run away? Had she been abducted? Two policemen were patrolling the Champs-Elysées, and Anselmo went up tothem and politely asked them whether they had not seen his mistress, ayoung lady? The officials looked suspiciously at him, and remarked that the younglady would have something else to do than wander in the streets at thistime of night. Anselmo sorrowfully bowed his head, and, after thankingthem, continued on his way. He had reached the polygon and listened attentively. He heard steps, butnot the right ones. Suppose Jane had committed suicide? She had been so painfully excited this evening, and Anselmo, who knewher past, shuddered when he thought that the Seine was not far away. Without a pause he ran to the edge of the water; the dawning day was rawand chilly, and Anselmo shuddered as he looked in the dark waves. Werethey taking his dearest treasure on earth along in their course? What mysterious tie bound him to Jane Zild? the former galley-slave tothe beautiful, talented creature? * * * * * Twenty-one years had passed since Anselmo had witnessed the killing ofMadame Danglars by her son Benedetto and the latter's flight with thetreasure. Anselmo was, of course, a scoundrel, too; but his whole beingrose up in anger at such inhuman cruelty, and, grasping the knife, hehad threatened to kill the parricide if he did not depart at once. Benedetto was thrown into the sea, and was rescued upon the island ofMonte-Cristo. Anselmo had remained behind, half dazed, and only little by little didhe recover his senses sufficiently to think over his own situation. Itwas a desperate one; yet he would not have exchanged with Benedetto forany price. Suddenly, a faint glimmer of daylight shone through the open window, andAnselmo trembled when his gaze fell on the pale face of the murderedwoman. Suppose she was not dead? Anselmo bent over her and listened; notthe slightest sign of breathing was visible, and yet the convict thoughthe felt an almost imperceptible beating of the heart. Should he call for help? That would be equivalent to delivering himselfover to the hangman. If he hesitated, the woman would die, under allcircumstances. Who would believe him, if he said that the woman's ownson was the murderer? Appearances were against him, and, if the murderedwoman really recovered consciousness again, and she should be asked whoraised the knife against her, she would much sooner accuse him than theson whom she madly loved. While Anselmo was still debating the question in his mind, he heard anoise in front of the house, and, hurrying to the window, he perceivedthe priest, who had just returned home from his journey. The convictuttered a cry of relief. He could now leave without having a murder uponhis soul; for the clergyman would, no doubt, immediately discover whathad happened, and take care of the victim. He waited until he had heardthe priest's steps on the stairs, and then swung himself through thewindow on to the tree which had helped Benedetto to enter the room, anddisappeared at the very moment that the horrified clergyman entered theroom. Anselmo determined to leave France in an easterly direction. Aftergreat trials and difficulties he reached Switzerland, and from there hejourneyed to Germany. Intelligent and active, he soon found a means ofearning an honest living; he settled in Munich, and, under the name ofMelosan, gave lessons in French. Fifteen years passed in this way. Anselmo worked hard, and was satisfiedwith the reward of his activity. His scholars esteemed him. During thistime an entire change had taken place in the former convict. But then ayearning to see France once more seized him, and he resolved to returnto the fatherland. He first went to Lyons, where he gave lessons in German and Italian. Helived in a modest apartment in the Faubourg St. Antoine. One eveningAnselmo was walking along the quay when he heard quarrelling voices. Awoman's voice cried aloud: "Let me go! I want to go for my daughter. I have nothing to do with you. Help, help!" Anselmo stood still. A woman was no doubt struggling with some men, andwhen her cries redoubled, he forgot his prudence and hurried toward thegroup. As he suspected, he found three drunken workmen trying to force asixteen-year-old girl from the grasp of an elderly woman. The woman cried loudly for help and struck angrily around her. The younggirl, however, silently defended herself. "Don't be so prudish, Zilda, " said one of the men. "You make as muchnoise as if we were going to hang the little one. " The speaker, as he said this, threw his arms around the slim waist ofthe young girl and tried to draw her to him. At this moment Anselmoappeared, and with a terrible blow he struck the fellow to the ground. The young girl sobbed, and taking the hand of her rescuer she pressed akiss upon it. Then turning to the old lady, who was leaning against thewall moaning, she cried, beside herself: "Oh, mother, mother! What is the matter with you? My God, she is dying!" This really seemed to be the case; the poor woman had become deathlypale, and sank to the ground. "Let me help you, " said Anselmo to the young girl. He bent down and tookthe unconscious woman in his arms. "Where do you live?" As simple as the question was, the girl appeared to be embarrassed byit. "Won't you tell me where you live?" said Anselmo, as the girl remainedsilent. "We do not live far from here, in the Rue Franchefoin. " "I do not know that street. " "Ah, I believe you, " stammered the poor child, shuddering; "I shallproceed in advance. " "Do so, " said Anselmo. The ex-priest followed her, bearing the unconscious woman in hismuscular arms, and only gradually did he perceive that his companion wasleading him into one of the most disreputable streets in the city. The young girl stopped in front of a small house. A robust woman stoodin the doorway, and when she saw the young girl she venomously said: "Zilda has taken time. She stayed away a good two hours to get herdaughter. " "My mother is dangerously ill, perhaps dying, " said the young girl in asharp voice. "It won't be so serious, " replied the woman, with a coarse laugh. "Have you not heard that the woman is dangerously ill?" said theex-priest. "Is she sick?" asked the woman, coldly. "Well, if she dies, it won't bea great misfortune. I--" "Madame, for God's sake!" implored the young girl. "Show me to a room where I can lay the invalid down, " said Anselmoroughly. "Yes, yes, directly. Follow me if you are in such a hurry, " growled thewoman. Just then two men who were intoxicated staggered into the hallway. "Ah, there is Zilda, " cried one of them; "quick, old woman; come in andsing us a song. " The woman opened a door and winked to the ex-priest to enter. The roomwas small and dirty. In the corner stood a slovenly bed upon whichAnselmo deposited the invalid. "Is there a physician in the neighborhood?" he asked. "A physician? That is hardly worth the trouble, " mocked the virago, "sheis only drunk. " The ex-priest took a five-franc piece from his pocket and said: "Get a physician, I insist upon it. " The next minute the virago was on the way. Anselmo remained alone with the two women. The young girl sobbedsilently, and the invalid remained motionless. "Mademoiselle, " he began, "I think you might loosen your mother's dress;the fainting fit lasts rather long. " The young girl looked at him, seeming not to understand. "She is your mother, is she not?" The young girl nodded, and, rising, pressed her lips upon the woman'sforehead. Thereupon she loosened her mother's dress and held a glass ofwater to her lips. The invalid mechanically drank a few drops, but soonwaved it back and whispered: "No more, no water, leave me!" "Mother, " said the young girl, "mother, it is I; do you not know me?" "No, I do not know who you are!" cried the invalid. "Away, I cannot singto-day--my breast pains me. Oh--" "Oh, mother, " sobbed the poor child. "Yes--I am cold--why do you put ice on my feet?" complained the invalid, and with a quick movement she raised herself up in bed. Suddenly the delirious woman caught sight of Anselmo, and with aterrible cry she sprung at him with clinched fists. "There you are, you wretch, " she hissed; "where have you put your blackcoat?" Just then the virago returned with the doctor. The latter looked contemptuously at her, and in a gruff voice said: "Lie down!" He then beat her bosom, counted her pulse, and shook his head. "Nothing can be done, " he dryly declared; "her strength has beenimpaired by a fast and dissipated life, and--" "But, doctor, " interrupted Anselmo, "have some compunction for the poorwoman. You see she is conscious and understands every word. " "Ah, you are probably a relative of hers, or has your warm interest inher some other ground?" "Doctor, I only speak as a human being, " replied Anselmo, sternly, "andif you do not do your duty as a physician I will notify the properauthorities. " This threat had the desired effect. The doctor drew his note-book fromhis pocket, rapidly wrote a prescription, and went away. Anselmo took the prescription and hurried to the nearest drug-store. Ashe walked along the snow-covered streets, he muttered to himself: "Merciful God, do not punish me so hard!" When he returned he found the virago awaiting him at the door. "Monsieur, " she said, "it seems that Zilda interests you. " "Yes, like any other unhappy creature. " "Well, I have her papers. Her name is Zild--Jane Zild. " "Give them to me, " said Anselmo, firmly; "I will take care of her. " "May God reward you; the sooner you get her out of my house the happierI shall be. " The woman hurried into the house, and Anselmo handed the invalid'sdaughter the medicine he had bought and waited for the return of thevirago. In less than five minutes she returned and handed the ex-priesta package of papers. "Where can I look through them?" he asked, uneasily. "Oh, come into the kitchen. " Anselmo accepted her invitation, and by the flickering light of a tallowcandle he unfolded the yellow and withered papers. One of the papers contained a passport for the work-man, Jean Zild, andhis daughter Jane, made out by the commune of Sitzheim in Alsace. WhenAnselmo read this he grew pale and nearly fell to the floor in a faint. "The reading seems to overtax your strength, " said the woman giggling. "Zilda has travelled a great deal, and maybe you have met her before. " "I hardly think so, " stammered Anselmo. In company with the virago, Anselmo re-entered the sick-room, and, laying his hand on the young girl's shoulder, he said: "My dear child, your mother is much better now, and if you follow myadvice you will go to bed and take a rest. I shall stay with theinvalid. The housekeeper here has kindly consented to give you a room. " "Not for any price, " cried the little one in terror. "I cannot stay inthis house overnight. " Little by little he managed to calm the poor child and make herunderstand his aim. She hesitatingly consented to stay overnight in thehouse, and the housekeeper conducted her to a little room. With inwardterror the little one gazed at the unclean walls, and only her love forher mother induced her to stay and not return even now. "Good-night, mother, " she said, sobbing. The woman looked vacantly at her and gave no sign of recognition of herdaughter. "Do not wake your mother up, " said Anselmo, hastily. "Sleep is necessaryto her and I will call you if she asks for you. " "Then you really intend to stay here?" "Yes. " "Do you know us?" "No, " stammered Anselmo; "but go to bed now, it is late. " "You will surely call me?" asked the little one. "Certainly; go now and rely on me. " She went, and Anselmo was alone with the invalid--the dying woman, as heshudderingly said to himself. From time to time the sick woman would wake up in her sleep and utter alow moan. Anselmo looked in terror at the face, which showed traces of formerbeauty. Whose fault was it that her life ended so early and so sadly? Suddenly the invalid opened her big black eyes, and gazed at theex-convict who was sitting by her bedside with folded hands. "How did you get here?" she asked, timidly. "You are sick, keep quiet; later on you shall learn everything, "replied Anselmo. "I am sick! Ha! ha! ha! I am cursed--cursed!" she cried. "Keep still; go to sleep, " begged Anselmo, frightened. "No one hascursed you. " "But he--my father--oh, I have brought shame and sorrow upon him; but itwas not my fault--no, not my fault! Oh, I was so young and innocent. Father said, pray earnestly and often, and so I prayed. Oh, how nice itwas in Sitzheim; the church lay upon a hill, hid in ivy, from which aview of the peaceful village could be had. A well was also in thevillage. Evenings we young girls used to go there to get water, andthen--then he went past. How he frowned. He wore a black coat, and thebald spot on his shaved head shone like ivory. When he came near, wemade the sign of the cross. We must honor the embassadors of God!" The dying woman with trembling hands made the sign of the cross, andAnselmo groaned and moaned. "I had not yet gone to confession, " continued the delirious woman; "myfather used to laugh at me and say: 'Stay at home, little Jane, youhaven't any sins to confess yet. ' I stayed. I was only sixteen. But oneday as I was sitting in front of our door the man addressed me. "'Why do you not come to confession?' he asked sternly. "'Because my father said I was too young, and have no sins to confess. ' "'We are all sinners in God, ' he earnestly replied. 'Do not forget thatyou will be eternally damned if you do not confess. ' "I got frightened; no, I did not wish to be damned, and so I wentsecretly to confession. He always gave me absolution and I was happy. Hesometimes met me when I went walking, and was always very friendly tome. " Anselmo leaned his head against the hard bed-post and sobbed--they werethe bitterest tears he had ever wept. "He told me I was so pretty, " continued the woman. "He promised medresses, books and sweetmeats--my father must not know that I saw hisreverence almost every day, and then--then he suddenly disappeared fromthe village--his superiors had transferred him, and I--I wept until myeyes were red. And then--then came a terrible time. The girls at thewell pointed their fingers in scorn at me--my father threw me out of thehouse! I ran as far as my feet would carry me--I suffered from hungerand thirst--I froze, for it was a bitter cold winter; and when I couldno longer sustain my misery, I sprang into the water. "I was rescued, " she laughingly continued, "and then my child, my littleJane, was born, and to nurse her I had to keep on living. Yes, I lived, but how? The fault was not mine, but that of the hypocrite and scoundrelin clergyman's dress!" "Mercy, " implored Anselmo. "Mercy, Jane!" "Ha! who--is it that--calls me?" stammered the dying woman, faintly. "Ishould know--that--voice!" "Oh, Jane, it is I--the wretched priest!" whispered Anselmo; "forgive mefor my crimes against you and tell me if that girl there is, " he pointedto the other room--"my--our daughter?" But the invalid could not speak any more; she only nodded, and thenclosed her eyes forever. When day dawned a broken-down man rose from the bedside of the deceased. He had spent the night in torture, and now went to wake the daughter ofthe dead woman--wake his daughter! He must take care of her withoutletting her know that he was her father. When he told the girl her mother was dead, she threw herself upon thecorpse, covered the pale face with tears and kisses, and yet--curiousphase of this girl's soul--when she thought she was not observed, shewhispered faintly: "God be thanked that your troubles are over, poor mother--now I can loveyou without blushing for you. " Anselmo ordered a respectable funeral, and when he returned from thecemetery with the young girl he said with deep emotion: "Jane, I knew your mother--I promised her that I would look out for you. Will you stay with me?" Jane Zild sorrowfully said "Yes. " Anselmo left Lyons in company with thelonely child. He worked hard to place Jane above want, and tenderlyloved her. Gradually he tried to win the young girl's confidence; hecomprehended that Jane was on the brink of despair, and to distract herhe began to educate her. The result was well worth the work. Jane learned with the greatestfacility, and took pleasure in study. Yet she remained pale andmelancholy, and Anselmo knew what troubled her--the memory of thehorrible past. It seemed as if she were branded--as if every one couldread on her forehead whose daughter she was. An accident revealed to Anselmo that Jane possessed eminent musicaltalents, and a magnificent contralto voice. He worked, saved andeconomized to be able to give Jane the best teachers. He removed withthe young girl to a German city which possessed a celebratedconservatory; there Jane studied music and singing. Three years father and daughter remained in Leipsic, and then Jane felthomesick--homesick for France. Anselmo selected Paris as their place ofresidence, and hoped that she would succeed in conquering a position atthe Opera. But Jane refused all offers from the managers, and when Anselmoreproached her she said, in bitter tones: "If I were not my mother's daughter the matter would be different. Shamewould kill me if some one were to discover in me the daughter of JaneZild. No, I must remain in seclusion until God sees fit to end mymiserable existence!" It therefore surprised him when the young girl told him she thought ofvisiting the young painter's soiree and singing there. Was she in lovewith the painter, or did she expect to meet some one in his parlor? Anselmo declared that he would not go to any party in Paris, and wouldonly bring her to the Rue Montaigne and then call for her again. He was, however, not prepared for the surprise which awaited him in GontramSabran's parlor. He recognized in Count Vellini's secretary the demonBenedetto, and his heart ceased beating when he saw the wretch. He hopedBenedetto would not recognize him, but he was destined to be deceived, as we have seen. When Anselmo heard the name of the Vicomte of Monte-Cristo, herecollected the oath which the convict Benedetto had sworn against theCount of Monte-Cristo. Hidden by the drapery, he had given Spero the mysterious warning. Afterthe soiree was over he was surprised at the excited condition of Jane. He attributed it to a recurrence of her thoughts to her horrible past. And while he was promising to assist the former galley-slave in carryingout some deviltry to save himself from being unmasked, Jane disappeared. Anselmo regarded it as a new evidence of the wrath of God. How long he lay crouched in a corner of the quay, buried in thought, heknew not; all he knew was that the sound of hurried footsteps, whichwere coming toward him, had aroused him. Suppose it was Jane who wished to seek oblivion in the waters of theSeine? Anselmo listened. The footsteps drew near now--the spectralapparition of a woman went past him and swung itself on the bridgerailing. "Jane--my child!" cried the despairing father; but when he reached thespot where he had seen the apparition it was empty. He bent over the railing. Something dark swam about. Anselmo thought herecognized Jane's black dress, and only filled with a desire to rescuehis child, he plunged into the turbulent waters. With a few powerful strokes he had reached the place where he had lastseen the figure. Thank God! it was in front of him. He stretched out hisarm--clutched the hand of the drowning person, and tried to swim back toshore with his dear burden. But the shore was still far away, the body lay heavy as lead on his leftarm, and much as he tried to cleave the ice-cold water with his righthe could not succeed in doing it. He felt his strength grow feeble--washe going to be overcome at the last moment? "Help! help! we are sinking!" he cried aloud, and as he felt himselfseized at that moment by a huge wave, whose power he could notresist--the water entered his mouth--he cried again: "Help! help!" "Patience! Keep up a moment longer! I am coming!" came back in a loudvoice. The water was parted with powerful strokes, four arms were stretchedtoward the drowning persons, and Anselmo and his burden were brought tothe shore by two men. "Confound the cold, " said one of the men, shaking himself as if he werea poodle. "I should like to know what reason induced these two people totake a cold bath so early in the morning?" "Bring them to my house, Bobichel, " said the other, a strong, handsomeman, "and everything will be explained there. " "Yes, if they are still alive, " replied Bobichel. "I think, Fanfaro, that we came just at the right moment. What will Madame Irene say whenwe arrive home?" "She will at once prepare for everything, " said Fanfaro, laughing. After they had both walked along with their burdens in their arms forabout a quarter of an hour, they stopped in front of a small house whichlay back of a pretty garden. Five minutes later both the unfortunates lay in a comfortably warmedroom, and Fanfaro, his wife, and Bobichel busily attended to them. "Who can they be?" asked Irene, gently, of her husband. "God knows, " replied Fanfaro; "anyhow, I am glad that they both stilllive. " But the woman Anselmo had rescued at the risk of his life was not Jane, but a gray-haired old lady. CHAPTER XXXVII CARMEN In a magnificently furnished house in the Rue de Rivoli sat Carmen, thehandsome daughter of the bank director Larsagny. She was pensivelygazing at the carpet, and from time to time uttered a low sigh. "Aha, bah!" she muttered; "he shall tell me all. " She rang a silver bell, and immediately after a maid appeared. "Where is Monsieur de Larsagny?" "In his office. " "Since when?" "Since eight o'clock. " "And what time is it now?" "Ten. " "Good. Tell Jean to serve breakfast here in my boudoir, and then go andtell Monsieur de Larsagny that I await him. " A quarter of an hour later the banker appeared in the boudoir. He ate so greedily that Carmen impatiently exclaimed: "Are you not yet satisfied?" "Really, I have a good appetite this morning, " nodded Larsagny. "Do you know how your phenomenal appetite appears to me?" asked Carmen, laughing. "No. What do you mean?" "Well, I mean that you must have been starving at one time, and sincethen you always feel greedy. " Larsagny shuddered and his brow contracted. "Do not speak of such things; I cannot bear it, " he said, with a frown. "Why not? Not every one comes to the world as a millionnaire. I, forinstance, as a child, have suffered more than once from hunger, and--" "Carmen, be silent, " said the banker, sternly; "you'll spoil my appetiteif you talk so. " "I should think your appetite would be stilled by this time. What youhave already eaten would have fed an army. " Larsagny did not answer. He was busy eating an Edam cheese, and notuntil all the plates were empty did lie lay his knife and fork on thetable, and, breathing more freely, say: "So, now I can stand it for a little while. " Carmen rang the bell. The table was cleared off, and as soon as theservant had brought the cigarettes and cigars, the girl motioned to himto leave. Carmen lighted a cigarette, and, leaning back in her chair, said: "I have something important to say to you. " "What is it?" asked Larsagny. "Oh! different things, " replied Carmen. "About money? Do not be timid. " "It is not about money, but about an information. " "An information?" asked the banker. "Yes. " "Really, Carmen, you are speaking in riddles to-day--" "Which you will, I hope, solve for me, " interrupted the young lady, dryly. "In the first place, what is the meaning of your giganticappetite?" "Ah! that's very simple; I am hungry. " "That isn't it. I have seen a great many hungry people. In fact, I haveoften suffered from hunger when mother had no money to buy bread. " "Carmen, how often have I told you that I do not like thesereminiscences?" "Why not? Take an example from me, and tell me a little of your past. " "Enough--enough!" cried Larsagny, growing pale. "Answer my questions, and then you shall have quiet. " "Carmen, you are bothering yourself and me unnecessarily. I give you theassurance--" "As if your assurances had the slightest value for me, " interruptedCarmen. Larsagny smiled in a sickly fashion. "Carmen, you are childish, " he said. "I should think you ought to haveknown enough of me by this time to--" "To be able to hate you thoroughly. You have cheated me of my youth andinnocence. " "Carmen, for God's sake, not so loud! Suppose some one heard you?" criedthe banker, anxiously. "What do I care? You are a baron, live in Florence, and have a goodhousekeeper, whose only joy is her eighteen-year-old daughter. One nightthe mother is away. The baron uses the opportunity to take advantage ofthe young girl. When the mother returns the next day and learns thetruth, she becomes so frightened that she falls dead on the spot. Theunhappy girl tries to throw herself into the river, but is preventedfrom doing so, and finally becomes the mistress of the villain. " "Carmen!" "Yes, yes, I know I am no better than you. Monsieur de Larsagny, tell mewhy you do not make me your wife?" "My God, because--" "Well? Why do you pause? Do you know what I believe? You are a marriedman with a dreadful past!" "Carmen, you are doing me an injury. " "Ha! ha! If I do you a wrong, I am at the most too easy with you. " "Carmen, what is the matter with you?" exclaimed Larsagny, in despair. "Only yesterday you were so affectionate, and now--" "Bah! Yesterday is yesterday, and to-day is to-day. Either I find outfrom you who you really are, or--" "Or?" "Or I shall find out myself, and should I discover that you havecommitted some unpunished crime, I shall denounce you, even though youtake revenge upon me for it. " Larsagny had sprung up, and looking at Carmen in amazement, hestammered: "You--would--dare--to do--that?" "Yes. And if you look at yourself in the glass, you will see that mywildest declarations are far behind the reality. Your answer shines inevery color. " "Listen to me, Carmen, " said the banker, in a tender voice. "It is timeyou dropped the subject. I am not an Adonis, and as you have rightlysuspected, I have seen a great deal and gone through many troubles, butin spite of all that--" "Well, in spite of all that?" "I do not deserve your unjust accusations. Can you, for instance, reproach me for the hunger which bothers me continually?" "No, only I should like to learn the cause. " "The cause?" repeated Larsagny. "Yes. " "Then listen. I will tell you everything, even though you should laughat me. Years ago I was travelling in Italy, and as I had a large sum ofmoney in my pocket, I was attacked by robbers. The wretches locked me ina cell and let me starve. One day I asked for food, and to mock me theymade the bandit who guarded me eat his meal in my presence. "'Can I get a meal here?' I asked of the bandit, who was swallowing somepeas. "'Is your excellency hungry?' asked the fellow (his name was Peppino) insurprise. "I was angry. "'What!' I exclaimed in a rage, 'since twenty-four hours I have noteaten a thing, and you ask me if I am hungry. ' "'Then you wish to eat?' "'Yes, at once, if it is possible. ' "'If you pay for it. ' "'I will pay what you ask, ' I cried. "'What do you wish?' "'Anything, a chicken or a partridge. ' "'Good. Let us say a chicken. ' "'But have you a cook here?' "'Certainly, ' nodded the bandit, and, raising his voice, he cried: 'Achicken for the gentleman. ' "Ten minutes later a chicken was brought in by a waiter in a frock suit. For a moment I thought I was in the Café de Paris. "I ate the chicken with my eyes, and asked for a knife and fork. Peppinogave them to me, but just as I was about to attack the chicken, he heldmy hand and said: "'Pardon me, your excellency, but we get paid here before things areeaten. ' "I looked at him in astonishment. "'What does the chicken cost?' I asked. "'Five thousand louis d'ors, or one hundred thousand francs. ' "'Are you crazy? One hundred thousand francs for a chicken?' "'Your excellency is not aware how hard it is to get chickens in thisneighborhood. '" "Well, and how did the matter end?" asked Carmen. "I sent the chicken back, and asked for a piece of bread. It was broughtto me by Battista, another bandit, on a silver salver. "'How dear is the bread?' I asked, trembling. "'One hundred thousand francs. ' "'What! A piece of bread one hundred thousand francs?' I cried inamazement. "'One hundred thousand francs. ' "'But you asked no more for the chicken?' "'Prices here are fixed, ' replied Peppino; 'pay and you can eat. ' "'But with what should I pay?' I cried in desperation; 'the money I havewith me--' "'Is your whole fortune, ' interrupted Peppino. 'You have five millionand fifty thousand francs in your portfolio in drafts, and you can getfifty chickens and a half for it. ' "I was astounded. The robbers knew exactly how much money I had, and Isaw I had either to pay or to starve. "'Will I be able to eat in silence?' I asked, 'if I pay?' "'Certainly. ' "'Good, then bring me some writing materials. ' "I wrote out a draft on Rome for one hundred thousand francs, andreceived the chicken. " "What was their motive?" asked Carmen. "Merely to plunder and blackmail me. " "Then they demanded more?" asked Carmen. "Oh, no. After I had eaten the chicken, I felt thirsty. I called Peppinaand told him. "'You wish to drink something?' he asked. "'Yes. I am dying with thirst. ' "'I am very sorry to hear it. The wine this year is very bad and verydear. ' "'Then bring me water, ' I cried. "'Oh, water is still dearer. ' "'Then give me a glass of wine. ' "'We only sell by the bottle. ' "'Then bring me a bottle of Orreto. ' "'Directly. ' "'And the wine costs?' "'Twenty-five thousand francs per bottle. ' "'Swindler! Robber!' I cried, beside myself. "'Do not talk so loud, master might hear you. ' "'I don't care. Who is your master?' "'Luigi Vampa. ' "'Can I speak to him?' "'Yes. ' "Peppino went away, and two minutes later a slimly built, fine-lookingman, with dark hair and eyes, stood before me! "'You want to speak to me?' he asked, politely. "'Are you the chief of the people who brought me here?' I said. "'Yes. ' "'What ransom do you wish of me?' "'Only the five million francs you possess. ' "'Take my life, ' I cried, 'but leave me my money. ' "'Your death wouldn't do us any good, ' replied the bandit, 'but yourmoney would. ' "'Take a million then?' "'No. ' "'Two?' "'No. ' "'Three?' "'No. ' "'Four?' "'We leave haggling to usurers. ' "'Then take everything from me and kill me!' I cried in despair. "'We do not wish to do that. ' "'And suppose I die of hunger?' "'Then we are not responsible for that. ' "'Keep your wine and I will keep my money. ' "'Just as you please, ' laughed Vampa, and went away. "Two days later I asked for food. A fine dinner was served. I paid amillion and stilled my hunger. This continued three days longer, andwhen I finally counted the contents of my portfolio, I found I had onlyfifty thousand francs left. I considered what I should do with this sum, and fell asleep over my plans. When I awoke, I was on the road to Rome. When I suddenly looked at myself in a mirror I found to my horror thatmy hair had turned gray. Since that time I have always feared that Iwould never have sufficient to eat; and now you know the cause of myravenous appetite. " "Yet I cannot understand why they should have wanted to torture you so. It must have been an act of revenge, " said Carmen. "You are mistaken, " replied Larsagny, "I fear no one and every oneesteems me; I--" "One moment, " interrupted Carmen, as she looked fixedly at the banker. "Why did you get frightened at the _soiree_ recently, when the servantannounced the Vicomte of Monte-Cristo? I thought you feared no one, baron?" Larsagny stared at the young girl as if she had been a spectre. Carmencontinued: "I have not finished yet. In the evening I stood on the terrace andheard these words: "'Monsieur de Larsagny, take care you do not learn my name too soon. '" "Ah, you are spying on me, " cried Larsagny angrily; "have a care or--" "I do not fear you, " said Carmen, calmly; "I will be the first to urgeyour punishment, if some suspicious circumstance should arise and--" "Be silent, wretched creature!" cried Larsagny angrily, "be silent, or--" He grasped a knife and rushed upon Carmen. The latter stared at him insuch a way that he dropped the weapon and stammered: "Carmen, you will drive me crazy!" At this moment the door opened, and the servant brought in a card whichhe handed to Larsagny. "The gentleman is waiting in the parlor, " he said; "will the baronreceive him?" Before Larsagny could throw a look at the card, Carmen had grasped it. "Signor Fagiano, " she read aloud, and as the banker with trembling voicesaid he would be down, she nodded to the servant to go away, and thenmockingly said: "Signor Fagiano has no doubt come to tell the baron his name. Good luckto him!" CHAPTER XXXVIII RECOLLECTIONS Signor Fagiano stood in the beautiful parlor, and a malicious smileplayed about his lips. The banker entered now. The scene in the painter's garden would notvanish from his mind. Fagiano had approached him then and triumphantlywhispered: "Monsieur de Larsagny, I know your past. " Larsagny had uttered a cry of terror. "If I am to remain silent, " Fagiano had added, "I must have money. " "But who are you?" Whereupon the answer had come: "Take care that you do not find out my name too soon. " With inward fear the banker approached the Italian to-day. "Signor Fagiano, what brings you here to-day? This is the second timethat you have crossed my path, and I hope it will be the last. I do notknow you, you do not know me, and I cannot understand to what I amindebted for the honor of your visit. I am very patient, but everythinghas its limits, and only the position I occupy prevents me from throwingyou out. " "Call your servants, Monsieur de Larsagny. I have no fear ofpublicity, " said Fagiano, boldly. The banker grasped the bell-rope, but let his hand fall again, andFagiano, who noticed this, mockingly observed: "Why do you hesitate? Would you prefer to finish our interview withoutwitnesses?" "Impudent puppy!" hissed Larsagny. "Do not get excited! Let us come to the point. " "I have been waiting for that a long time, " growled Larsagny; "tell me, first of all, who are you?" Fagiano drew nearer to the banker, and, grinning, said: "You really do not recognize me?" "No. " The Italian laughed loudly. "Then give me two hundred thousand francs, " said Fagiano, "and I willdisappear forever. " "I would be a fool to give an unknown person a single sou. " "You really do not know my name, then?" "No. " "H'm; but I know yours. " "That isn't a great thing. My name is known on the street and at Court. " "Yes, the name of Larsagny; as Monsieur Danglars you are also known, though in a different way. " Larsagny trembled and was about to fall. "You lie!" he hissed. "What would you say if I told your sovereign that the man he put at thehead of the syndicate is only one of that crowd of unhanged thieves whoroam about in the world?" "Wretch, you will say nothing of the kind, " cried Danglars (for it wasreally he); and putting his hand in his breast-pocket he drew forth arevolver and held it at the Italian's breast. "Softly, softly, " said Fagiano, as he took the weapon away from thebanker and put it in his pocket. "A little while ago I asked for twohundred thousand francs; now I must increase my demand to half amillion. " "You are a fool, " said Danglars, pale with rage. "You will never get asou from me. " "Have no fear about that; as soon as I threaten to expose you, you willsubmit; I have some piquant details _in petto_. " "What do you mean by that?" "Well, I will announce your name at the same time as mine. " "What has that got to do with me?" "More than you think. Don't you really know me?" "No. " "So much the worse. But tell me, baron, is Carmen really your daughter?" "But--who--gives--you--the right--" said Danglars, stammering. "Next you will deny that you ever had a wife?" "Leave my wife's name alone. " "Good. Then let us talk of your daughter who is much older and does notbear the name of Carmen. " Danglars hid his face in his hands. "Baron, you are the friend of the emperor and are very rich, and no onesuspects that Baron Larsagny is the former forger and swindler Danglars. One word from me and you sink deep in the mud. It depends on you whetherI am to be your friend or your enemy. " "Ah, now I know who you are, " said the banker, springing up. "You areAndrea Cavalcanti. " "Right, " laughed Fagiano. "Now I remember. You put a title to your name, played the heir of agreat fortune, and entered into near relations with my family. Animpudence which the avenging arm of the law punished. " "Yes, I am Benedetto the murderer--Benedetto the criminal. But do youknow who my father was?" "Yes, I heard about the scandalous trial; I was not in France at thetime, but--Go on, you, " urged Danglars. "And do you also know the name of my mother, baron?" "No. " "Well, then, my mother was--the Baroness Danglars. " "The miserable creature--the wretch!" cried Danglars, hoarsely. "Butno--you lie, it cannot be so. " "She was my mother, " said Benedetto, accenting the word _was_. "She was? Is she dead?" asked Danglars, softly. "Yes, I killed her. " "Horrible, " groaned Danglars, wringing his hands. "If you want proofs, " continued Benedetto, coldly, "here they are. " He took Anselmo's writing out of his pocket and handed it to the banker. "Read, " he said, indifferently. "What do you want from me?" murmured Danglars, hoarsely. "First, money, and then let us talk further. " "You shall have what you want, " replied Danglars. "Good; now comes the second point. " "Do not torture me any longer, " said Danglars. "Have you forgotten who it was that humiliated you, trod you in thedust?" said Benedetto, laying his hand on the banker's shoulder. "Thatman is your bad genius as well as mine. It was the Count of Monte-Cristowho taught me the pleasures of life only to throw me back to the Bagnioagain. Since I have been free I dream of revenge against him. I know thespot where he is mortal. Can I count on your support?" "Yes; but I fear our attempts will be fruitless. " "Fruitless? I swear to you that we shall be successful. " "But he is a supernatural man. You might as well attack God. " "And yet he has an Achilles heel! Once more, will you help me?" "Yes; but I do not understand you. " "The whole of the Count of Monte-Cristo's affection is centred in hisson, and through this son we must strike him. He shall suffer all thetortures of hell, and in his son, whom he idolizes, we shall punishhim. " "Now I understand you, " said Danglars. "In the first place, you must give me money, and then wait until I callyou. " "And you guarantee that the grief will kill him?" "Yes, I guarantee it. " "Then I am yours. " CHAPTER XXXIX DISAPPEARED Let us return to the Vicomte Spero. Three days had passed since Jane Zild had been taken to the eleganthouse. She still lay motionless and pale, and Madame Caraman never lefther bedside. A slight moan from the invalid caused Mamma Caraman to bend over her. "Poor child, " she sorrowfully murmured, "she looks as if she were goingto die. God knows what way she got the wound--I always fear that sheherself fired the shot. " Jane moaned louder and felt her heart with her hand. "Be still, my dear, " whispered Mamma Caraman. She poured a few drops ofliquor into a cup and told the girl to drink it. "No, I will not drink!" said Jane, passionately. "Leave me, I do notwant to live, " she suddenly cried. "Oh, why did you take the weapon fromme? I cannot live with this pressure on the breast. The horrible secretpulls me to the ground--I am sinking--I am sinking! Ah, and she wasnevertheless my mother--I loved her so--I love her yet. " With tears in her eyes Mamma Caraman tried to quiet the excited girl, but she could not do so. She pressed lightly on a silver bell whichstood near the bed. In less than five minutes the vicomte appeared. "Is she worse?" he anxiously asked. "Yes, she is feverish again, and I thought it might be better to sendfor a physician. " Spero drew near to the invalid's couch and took her arm to feel herpulse. Strange to say, Jane became calmer as soon as he touched her. Thewild-looking eyes lost their frightened look; the lips which hadmuttered disconnected words closed, and the small hands lay quietly onthe silk cover. "She is sleeping, " said Mamma Caraman, "I am sorry now that I calledyou. " "On the contrary I am glad I came. I will take your place and you cansleep a little. " "Not for the world, " cried Mamma Caraman. "I am not tired at all. " "That is very funny; for three days you haven't closed an eye, " said thevicomte. "Lie down for an hour, Mamma Caraman. I promise to call you assoon as the invalid stirs. " Mamma Caraman thereupon laid herself upon a sofa, and the next minuteshe was fast asleep. An hour later the young girl opened her eyes and looked about her. "Where am I?" she murmured. "With me--under my protection, " replied Spero, and pressing Jane's handto his lips he added, "Ah, Jane, why did you wish to die? Did you notknow that your soul would take mine along?" The young girl listened as if in a dream, and unconsciously looked atthe vicomte with sparkling eyes. "Jane, before I saw you I hadn't lived, " continued Spero, "but now Iknow that life is worth living for, and I thank God that he allowed meto find you. " A smile of pleasure flitted across Jane's lips. She did not speak, butSpero felt a warm pressure of the hand, and enthusiastically cried: "Jane, I love you--love you dearly; Jane, my darling, tell me only oncethat you love me!" Jane looked silently at him and then buried her face in her hands, faintly murmuring: "Yes, Spero, I love you. " "Thanks, my darling, for that word, and now I will leave you. Good-night, Jane--my Jane--oh, how I love you!" The vicomte left the room and Jane closed her tired eyes. Suddenly the heavy drapery which covered the door leading to thecorridor was thrown aside, a man's form issued therefrom, and hissparkling eyes gazed at the two women. The man took a vial out of his pocket, and, dropping the contents on apiece of white cloth, he held it to Jane's lips. Jane breathed fainterand fainter--then her breathing ceased--her arms sank by her side--hercheeks became pale as death. The man watched these terrible changes without the slightest sign ofanxiety. Bending down he wrapped her tightly in the silk cover andcarried her out of the room in his muscular arms, while Mamma Caramanslept tightly and Spero was dreaming. * * * * * The reader will remember that Firejaws, who has died in the meantime, once jokingly compared Fanfaro to a Newfoundland dog, as he found meanseverywhere to rescue some one. Fanfaro's presence in Paris is soon explained. His wife and his twochildren could not stand the Algerian climate long, and so they all cameto Paris. Monte-Cristo had begged him to keep an eye on Spero. Since thecount's departure not a day had passed but that either Fanfaro or hisfaithful Bobichel watched every movement of the vicomte, and the nightthe young man and the painter were walking in the Champs-Elysées, theformer clown had followed them as far as the Rue Montaigne. Bobichelthen went home. It was three o'clock when he silently opened the street door. To hissurprise Fanfaro met him as he entered, and told him that as he couldnot work he thought he would take a walk. Bobichel immediately declaredthat he would accompany him. It was in this way that they had rescuedAnselmo and the old woman. Fanfaro very soon found out that the old ladywas crazy. Fanfaro believed that there was some connection between thetwo persons he had saved from a watery grave, and Bobichel thought sotoo. The crazy woman sometimes became terribly excited. In such moments shesprang out of the bed, and hiding behind the door silently whined: "Spare me--I am your mother!" Irene in such moments tried in vain to quiet her. When the physicianexamined her, he found a blood-red scar on her bosom, which, no doubt, came from a knife stab. On the night of the third day after the rescue, Fanfaro sat atAnselmo's bedside. Bobichel had disappeared since forty-eight hours tomake inquiries about Spero. Fanfaro heard through him that Spero had notleft the Monte-Cristo palace for three days, and could not imagine whatwas the cause of it. Anselmo now began to groan. Fanfaro bent over the invalid, and thoughthe heard the words: "My daughter--my poor child--ah, is she dead?" "Who is dead?" asked Fanfaro. "Ah, she plunged into the water--she is drowned, " groaned Anselmo. Fanfaro could not believe his ears. Did the sick man imagine that thegray-haired woman was his daughter? "Have you a daughter?" he asked. "Yes, my Jane--my darling. " Just then the door opened, and Bobichel entered. "Well?" cried Fanfaro expectantly. "Ah, Fanfaro, a great misfortune!" "A misfortune? Does it concern the vicomte?" "Yes; he has disappeared. " "But, Bobichel, why should that be a misfortune? Perhaps he went on ashort journey. " "No, both Coucou and Madame Caraman maintain that his disappearance is amisfortune. " "Tell me all that has happened. " "Then listen. On the evening that the vicomte came back from the_soiree_, he did not go home directly, but first took an opportunity torescue a wounded girl. " "A wounded girl?" repeated Fanfaro. "Yes, a young girl who had been shot in the breast. She was brought bythe vicomte to his house. " "I can hardly believe it, " muttered Fanfaro. "Madame Caraman and Coucou are in the corridor; they will confirm mystatement. " "Bring them in. " The next minute the Zouave and Caraman were in the room. "The fault is mine! Ah, I will never forgive myself, " cried MammaCaraman, wringing her hands; and then she went on and told how Spero andGontram had brought the wounded girl into the house, the care that hadbeen taken of her, and how, at the suggestion of the vicomte, she hadlain down on the sofa to rest for an hour. "When I awoke, " she continued, "it was broad daylight. On going over tothe bed where the young girl lay, I found, to my surprise, that it wasempty. I went to the vicomte's room and told him the girl haddisappeared. The vicomte, without saying a word, hurried out of thehouse in a state of great excitement. Twenty-four hours have passedsince then, and he has not been back since, and--" "What bothers me most, " interrupted Coucou, "is the fact that thevicomte took his pistols along. " Fanfaro became pensive. "Have you any idea how the young girl was wounded?" he asked after apause, turning to Madame Caraman. "No, but Monsieur Sabran knows. " "The painter? I shall go to him directly. " "We have been to his house already, but he has not been home since thismorning. " "That is bad, " murmured Fanfaro. "Do you know the lady's name?" "No, but I found this note in her pocket. If it is addressed to theyoung girl, then her name is Jane, " said Mamma Caraman, handing Fanfaroan elegant little note. "Dear Mademoiselle Jane, " Fanfaro read, and, penetrated by arecollection, he repeated aloud: "Jane--Mademoiselle Jane--if it is--but no--it can't be possible--" A loud cry from the invalid's couch made him pause. Anselmo had gottenup, and, gazing at Fanfaro, stammeringly repeated: "Jane--my Jane. " "Do you know the young lady?" cried Fanfaro. "Certainly. Then it wasn't she whom I rescued from the river?" "No; but for God's sake calm yourself, " said Fanfaro, as he saw Anselmomake a motion to spring out of bed. "I could have imagined that the return of that scoundrel, Benedetto, would bring me misfortune!" cried Anselmo, with flaming eyes. "Benedetto--who speaks of Benedetto?" asked a hoarse voice. All turned in the direction from whence the words came. At the doorstood the crazy woman. When Anselmo caught sight of her, he uttered aterrible cry. "Merciful God, where does she come from?" he groaned in terror. "Has thegrave given up its dead?" The crazy woman drew near to him, and grazed his forehead with her bonyhand. She laughed aloud, and in a heart-rending voice exclaimed: "The galley-slave--he--Toulon--the Bagnio--oh! 'tis he!" Anselmo trembled, and could not turn his eyes away from the old lady, who now wildly called: "Benedetto! Who mentioned his name? I want to know it!" "What can this mean?" whispered Fanfaro, shuddering. "I will acknowledge everything, " stammered Anselmo, and hanging his headdown he told how he had been a galley-slave at Toulon. "Who wounded you?" he then asked, turning to the crazy woman. "My son. He was called Benedetto! Ha! ha! ha! Who could have given himthat name? I do not know, for I thought the child was dead, and hisfather buried him alive in the garden. Benedetto--Benedetto, " shesuddenly cried, "come and kill me. I cannot live with this bleedingwound in my heart!" Fanfaro hurried out of the room in search of his wife, and Irene'sentreaties had the effect of causing the invalid to follow her. They hadalready reached the threshhold when the old lady paused, and, turning toFanfaro, hastily said: "He has forgiven me long ago, and will not punish me any more. God senthim to the earth to reward and punish, and he has punished them all--allwith their own sins. Do you know him? It is the Count of Monte-Cristo!" She left the room and those who had remained behind looked confusedly atone another. "I do not understand everything, " said Anselmo, faintly; "but what Iknow I shall confess. Benedetto is a scoundrel and a murderer, and itwas he who stabbed his own mother, this poor crazy woman. He is atpresent in Paris, where he came expressly to revenge himself upon theCount of Monte-Cristo. " "Do you know it positively?" asked Fanfaro uneasily. Anselmo then related all he knew, and only kept silent with regard tothe fact of his being Jane's father. Fanfaro listened attentively to his words, and then said: "I shall inform the Count of Monte-Cristo of this. In three days he willbe here. You, Anselmo, " he added, turning to the ex-convict, "are tooweak and sick to take part in our work, but we shall keep you informedif anything important turns up, and--" "For Heaven's sake, " interrupted Anselmo, "do not leave me behind. Letus go at once, every minute is precious! O God, if she lives no more!" "Let us hope for the best, " said Fanfaro, earnestly; "forward then withGod for Monte-Cristo and his son!" "And for my Jane, " muttered Anselmo to himself. "God in heaven take mylife, but save hers!" CHAPTER XL A CONFESSION Gontram was in love; night and day he only thought of Carmen. "Either she or no one, " he said to himself. One morning, as he was returning home from a visit, the janitoraddressed him. "Monsieur Sabran, " he said, "I have something to tell you. " "Well, what is it?" asked Gontram, expectantly. "H'm, Monsieur Sabran, it is about a lady, " murmured the man. "A lady? Which lady?" "I do not know her, and my discretion did not permit me to ask her. " Gontram, in spite of his impatience, laughed. He knew the janitor to bethe most inquisitive person in the world, and judged his discretionaccordingly. "Monsieur Alain, won't you tell me what the lady wanted of me?" askedthe painter. "The lady was elegantly dressed, and asked me whether you were at home. When I told her you were not, she took a letter from her pocket and toldme to give it to you at once. " "Where is the letter?" "Here, Monsieur Sabran, " said the janitor, taking a perfumed note fromhis pocket and handing it to the painter. The latter hastily tore it from his hand and went back to his residence. In his study he threw his gloves and hat on the table, and looked at thenote from all sides. It was signed "Carmen, " and ran as follows: "MONSIEUR GONTRAM--Or may I say, my dear friend--I would like to speak to you about a matter of some importance, and beg you to visit me this evening. I expect you at seven o'clock. Ring the garden bell. Be punctual. It concerns the fate of those you love. "CARMEN. " What did Carmen mean by the expression, "The fate of those you love?"What did she know of his connections? Why should he have to go to theback door? How came it that Carmen asked him to meet her in thispeculiar manner? Punctually at seven o'clock the painter was at the garden gate, and witha trembling hand Gontram pulled the bell-rope and was immediately let inby a maid. "The lady is waiting, " she said. The maid opened the door of a charming boudoir and allowed Gontram toenter. With his hat in his hand the painter stood still in the centre ofthe room. The door was now opened, and Carmen, simply attired in blacksilk, entered. She was pale, but extremely handsome, and Gontram lookedadmiringly at her. "Thank you, " she said, offering her hand to the painter. "I hardly daredto hope you would come. " "You sent for me, and I have come, " replied Gontram. "Please sit down and listen to me. " Gontram took a seat next to Carmen. "Monsieur Gontram, do you love me?" she suddenly asked. Gontram trembled. "Mademoiselle Carmen, " he earnestly said, "I will answer your questioncandidly. Yes, I love you, love you warmly and tenderly, and if I havehesitated to tell you so, it was because I did not think myself worthyof you. I--" "Oh, keep still--keep still!" "But, Mademoiselle Carmen, " said Gontram, "you know you can rely on me!" For a time they were both silent. "Listen to me, " she finally said; "I hope you will not misunderstand me. Monsieur Gontram, I know that you are a brave, honest man. When youkissed me on the little balcony three days ago, I felt that you regardedit as a--silent engagement?" "Yes!" cried Gontram. "And yet, " said Carmen, slowly, "you postponed asking Monsieur deLarsagny for my hand. " "I did not dare--" "Thank God that you did not do it, " cried Carmen, breathing more freely. "No, Gontram, I can never--never be your wife!" Gontram sprang up. "Impossible, Carmen!" he cried, passionately. "Tell me that you arejoking!" "No, Gontram, I am not joking, " said Carmen, earnestly. "I can neverbecome your wife. Only an honest girl has the right to put her hand inyours. " "Explain yourself more clearly, " said Gontram, deadly pale. "Gontram, I love you, love you tenderly, and if ever there was a purelove, it is mine for you. Before I made your acquaintance I wentcarelessly through life. Good and bad were unknown meanings to me, and Idid not know what blushing was. " Carmen sank exhausted in a chair and burst into tears. "Carmen, why do you cry?" "Gontram, these tears are for me--for my lost youth--my tainted soul, "whispered Carmen. "Oh, Gontram, I am not what I appear to be. I am notthe daughter but the friend of Monsieur de Larsagny!" Gontram uttered a wild cry, and, beating his face with his hands, hegasped for air; the shot had struck him to the heart. "Yes, it is the truth, " continued Carmen; "I am the friend of an oldman. Ah, Gontram, how have I struggled with myself before I foundcourage enough to inform you of this. " Carmen had fallen to the floor. Clutching Gontram's knee she weptbitterly. Gontram felt deep pity for her. He placed his hand on her hair, andgently said: "Carmen, the confession I have just heard has shocked me very much; but, at the same time, it has also pleased me. That you did not wish to hearme, before you told me your story, raises you in my estimation, and lethim who is without sin cast the first stone!" "You do not curse me? Do not cast me off?" asked Carmen, in surprise. "Carmen, God knows your confession tore my heart; but, the more painfulthe blow was, the more I comprehended the great extent of my love foryou. " Carmen's tears still poured down. Gontram bent over her and tenderlyraised her up. "Carmen, " he earnestly said, "tell me, what can I do for you?" Carmen raised her eyes, which were still full of tears, and tenderlywhispered to the young man: "How good you are! Do you love the Vicomte of Monte-Cristo?" shesuddenly asked. "I love and esteem him. But what makes you speak of the vicomte?" "Because danger threatens him, and I want you to warn him. " "What is the nature of the danger?" asked Gontram. "Powerful enemies are united against him, and if we are not more prudentthey will crush both him and us. " "Enemies! Who could be an enemy of Spero?" "One of the enemies is Monsieur de Larsagny!" "And the other?" "Have you noticed the Count of Vellini's secretary?" "Signor Fagiano? Yes, I know him. " "Fagiano is not his real name. " "Do you know it?" "Not yet, but I hope to very soon. Signor Fagiano and Monsieur Larsagnyhave met before. When the Vicomte of Monte-Cristo was announced at your_soiree_ the other evening, Monsieur de Larsagny became pale as death, his eyes stared at the young man as if he had been a spectre, and, under pretence of seeking a cooler spot, he hurriedly left the room. " "Yes, I remember, " said Gontram. "As you know, shortly afterward we went out on the balcony and heard twovoices quarrelling. One of the voices said: 'Monsieur de Larsagny, takecare that you do not know my name too soon. ' The next day I askedMonsieur de Larsagny about it, but he gave me evasive replies. Just thenthe visit of Signor Fagiano was announced and our conversation ended. That day I learned nothing; but two days later, when Signor Fagiano cameagain, I hid behind the drapery and listened. Don't think bad of me thatI did such a thing, but there was no other choice. As soon as the twoexchanged their first words, I saw at once they were partners in crime. I heard the Italian say: "'I have taken the preliminary steps, and guarantee the success of theplan. Revenge is assured for us, but I must have some more money. ' "'Here is what I promised you, ' replied Larsagny. "I heard the crumpling of bank-notes. For a while all was still, andthen Monsieur de Larsagny said: "'What do you intend to do now?' "'Oh, I have already struck the young fool a blow, ' replied the Italian. 'She is in my power, and it will be easy for me to entrap him. ' "'But be careful, the slightest haste might ruin us. ' "'The Vicomte of Monte-Cristo shall suffer; he shall crawl and bend intortures I shall prepare for him, and my plans are so made that the lawcannot reach us. ' "'Then I am satisfied. Ah, if he only suffers for one hour the tortureshis father made me undergo, ' hissed Larsagny. "'You shall be satisfied. I have also a debt to settle with him. ' "The conversation was now carried on in such a low tone that I could notunderstand what was being said. I hurried to my room and made up my mindto draw you into my confidence. " "I thank you, Carmen, " cried Gontram; "Spero is a friend, a brother, andI would gladly offer up my life to save his. " "Of whom could Fagiano have spoken when he said: 'She is in my power?'"asked Carmen. "I hardly know. God help the scoundrels if they touch a hair of hishead!" Gontram had risen. He put his arm about the young girl's waistand gently drew her toward him. "Carmen, " he whispered, tenderly, "your confession was a bitter pill forme, but my love for you is the same as ever. Tell me once more that youlove me, too!" "Oh, Gontram, I do not deserve so much kindness, " sobbed Carmen. "Now good-by, " said Gontram. "You shall soon hear from me. " A last kiss and they separated. CHAPTER XLI ON THE TRAIL Half dreaming, Gontram strode through the streets. It was ten o'clockwhen the painter reached the Monte-Cristo palace. To his surprise allwas dark, and hesitatingly Gontram pulled the bell. The footman opened it. When asked if the vicomte was at home, he said hehad gone out. "Gone out? Will he soon return?" asked Gontram. "We do not know. " "H'm! Can I speak to Madame Caraman?" "She is also out. " "And the Zouave Coucou?" "He has gone out, too; and none of them has yet returned. " Just then a carriage rolled up, and Madame Caraman and Coucou got out, followed by Fanfaro and Anselmo. "Ah, here is Monsieur Gontram, " cried Madame Caraman, joyfully, as shecaught sight of the painter. "That is what I call luck, " said Fanfaro. "Monsieur Gontram, allow me tointroduce myself. My name is Fanfaro. I am an honest man, and devoted tothe Count of Monte-Cristo and his son. I fear all is not right with ourfriends. " "Why not? What has happened?" asked Gontram. "You shall soon find out, but first let us go inside. " With these words Fanfaro preceded the others and entered the vestibule. The footman ran to him and anxiously cried: "Monsieur Fanfaro, the vicomte is not at home. " "I know it. " Turning to Coucou, he said: "Can you remember when the vicomte left the house?" "Last night. " "About what time?" "I do not know, I was asleep. " "And I too, " sobbed Madame Caraman. "Coucou, please tell the footman to come here. " The footman came immediately. "When did Vicomte Spero leave the house?" asked Fanfaro, turning to theman. "I--I--do not know, " stammered the footman. "You do not know when the vicomte went out?" "I--that is--well, the vicomte did leave the house, but he returnedwithin an hour. " "Then he must be in the house?" they all repeated. "I do not know. He has not left it. " "How do you know?" asked Coucou. "The vicomte might have gone out by wayof the garden. " "That is not possible, " declared the footman. "I locked the gate myselfyesterday while the vicomte was in his study. " "We must search every nook and corner, " said Gontram. "We shall do so, " said Fanfaro. "Anselmo can remain under MadameCaraman's care, while Coucou can look in the garden and yard, and we inthe house. " Coucou disappeared, but soon returned, accompanied by Bobichel. "I am glad you've come, Bobichel, " exclaimed Fanfaro. "We have some finedetective work to do here, and that was always your hobby. " "What is it?" asked Bobichel. Fanfaro told him the whole story in a few words. In the meantime Gontram had learned from Mamma Caraman that Jane Zildhad disappeared, and the thought flashed through his mind like lightningthat Signor Fagiano's remark, which Carmen had overheard, related toher. He told Fanfaro about it, and they both resolved to examine Jane'sroom. "There must be a third exit, " said Fanfaro; "both the vicomte and Janehave disappeared without the footman's knowing anything about it. We canbegin our work now, and may God grant that we find some trail. " Thereupon Fanfaro, Gontram, and Bobichel went to the room Jane hadoccupied. Gontram walked in advance, and soon all three stood in thebeautifully furnished apartment. Bobichel crawled into every corner, andraised the heavy carpet which covered the floor, to see if there wereany secret stairs. Then he got on top of Fanfaro's shoulders and knockedat the ceiling. But all was in vain. Nothing could be discovered. Suddenly Fanfaro's eye rested on a small white spot in the blue, decorated wall. Drawing near to the spot, he saw that a small piece ofwhite silk had been pressed in an almost imperceptible crack. "Bobichel, your knife, " cried Fanfaro, breathlessly. "Master, " said Bobichel, modestly, "there is a secret door there, andthey generally have a spring attached to them. " "You are right, " replied Fanfaro, "but how discover the spring?" "I think, " remarked Gontram, "that the spring is under one of the smallblue buttons with which the wall is decorated. Let us search. " All three began to finger the numerous buttons, and finally Bobicheluttered a cry of triumph. He had turned a button aside and a little irondoor noiselessly swung itself on its hinges. "There is the secret way in which Jane and Spero have disappeared, "cried Gontram; "Jane has, no doubt, been abducted. The piece of whitesatin in the crack must have belonged to the bed-cover, for MadameCaraman told me the cover had disappeared at the same time as the girl. Spero knew of this exit and probably had reasons for leaving the housesecretly. Let us go the same way, and perhaps we may find out where thevicomte is. " "So be it, " cried Fanfaro, "and then, in Heaven's name, forward!" Gontram had in the meanwhile sent a note with Coucou to Carmen. Each one of the three carried a three-armed bronze lamp, and the lightthey gave forth illuminated the marble steps of a staircase. Gontram was the first to reach the top stair. At the same moment ahollow noise was heard, and when the comrades turned around to find outthe cause of it, they saw that the iron door had closed behind them. They tried in vain to open it again. It did not budge. "We cannot return, " said Fanfaro finally, "therefore forward with God'shelp. " CHAPTER XLII THE TRAP Madame Caraman and Coucou had not exaggerated when they said that thevicomte's condition after Jane's disappearance was terrible. He rushedabout madly, and when he could not find the young girl a deep despairtook hold of him. The young man's love for Jane was very great, and when he saw the younggirl lying wounded, almost dying, in his arms the world faded from thesight of his intoxicated eyes. Either he must rescue her or go underhimself. There was no third road for him. Madame Caraman's information that Jane had disappeared paralyzed him. She must be sought for and found at any price, even though the world betorn in pieces for it. But the world did not tear, not an atom moved on his account; and deepnight settled about Spero. One night as the vicomte was sitting in theroom Jane had occupied, buried in thought, he saw the drapery moveslowly and a part of the wall glide slowly back. In a moment he had sprung up and gone to the spot. A dark opening yawnedbefore him, and as he knew not what fear was, he walked into thecorridor which opened before him. Without hesitating, he walked downthe marble staircase; the door closed behind him, and he found himselfon strange ground. After Spero had gone down twenty steps he found himself on level ground. He went further and further, and finally stood at the foot of astaircase which led toward the left. Without taking time to consider heascended it and soon stood before a door--he put his hand on the knoband it opened. A room furnished in dark red silk lay before the vicomte. On a black marble table Spero espied an open letter. The Count of Monte-Cristo had always seen to it that his house wasconnected in a mysterious way with other buildings. It was only in thisway that he was enabled to play the part of a _deus ex machina_--asEdmond Dantes, Count of Monte-Cristo and Lord Wilmore. Spero had never heard of this secret passage. Like a man in a dream hestrode toward the table, and seizing the note read the following: "If the son of the Count of Monte-Cristo is not a coward, and wishes to find her whom he has lost, let him go at once to Courberode and hunt up a man named Malvernet, who lives at the so-called Path of Thorns. Here he will find out what he wants to know, and perhaps a little more. " There was no signature to the letter, and Spero cared very little forthat. Suddenly his glance happened to fall on a large mirror and he gavea cry of alarm. Was the pale man with the deep blue rings about his eyes thetwenty-one-year-old son of the great count? "One would think that the few days I have been away from my father hadaged me many years, " he bitterly muttered. "But no, " he added, flamingup; "the enemies of the great count shall not say that his son is not aworthy scion! I will crush them if they touch a hair of Jane's head. Myfather did not name me Spero for nothing. So long as I breathe I canhope. I will not despair, I will conquer!" He pulled out his two pistols and examined them, and with a soft, tender"Father, help me, " he left the secret chamber. CHAPTER XLIII THE PATH OF THORNS Twenty years ago the village of Courberode looked different from what itdoes to-day. It consisted of a few miserable fishermen's cabins. Onehundred feet from the beach a path filled with thorns led far into thecountry. The thorns in the course of time had become impenetrable walls, and this gave rise to the name, "The Path of Thorns. " Just behind it stood an old tumble-down house. The basement of thishouse consisted of a smoky room furnished with one table, two chairs anda flickering oil lamp. A man was walking up and down the low apartment. "I wonder whether he will come, " he muttered to himself. At this moment a slight noise was heard outside. A knock came at thedoor. "Who's there?" asked the man roughly. "Does a man named Malvernet live here?" came back in reply. "Yes. Come right in. " Spero entered, his clothes dripping wet, and blue-black hair hangingover his forehead. "My name is Malvernet, " said the other sharply; "what do you wish?" "Do you know me?" he asked in a firm tone. "No, I was told to come here and await a man. I was to do as he said andask no questions. So I came and await your orders. " "Then listen to me. My father is the Count of Monte-Cristo. I am rich, very rich, and I can reward every service rendered me in a princelymanner. " A mocking laugh came from the man's lips. "What do you mean by offering me money?" he gruffly asked. "I have notasked you for payment yet, and perhaps it will not be in cash. Tell menow what you want of me. " "Robbers entered my house last night and robbed me of the dearest jewelI possess--a young girl whom I love. " "What's her name?" "Jane! You promised to obey my orders, and I only ask you to lead me toJane. " "And if I refuse?" "Then I will kill you. " "Ha! ha! ha!" laughed the man, "that is well said. " "Do you refuse to obey me?" "I did not say that. You need me, while I can get along without you. Thegame is therefore unequal. " "You are right, and I beg you to forgive me. " "Well then, vicomte, what do you command?" "Then you really wish to help me?" "Follow me, " said Benedetto (for he was the man), as he opened a door. "Anywhere, " cried Spero, "if I can only find Jane again. " "I will go on in advance, and follow me closely, for the night is pitchdark and we might lose each other. " Spero nodded, and they both walked out into the pouring rain. Oh, whywas the Count of Monte-Cristo far away? Why had he spared the wretch, when the sea cast him up? Why had he prevented Bertuccio from crushingthe head of the poisonous reptile? For a time the criminal and his company walked on in silence. Suddenly it appeared to Spero as if the end of the way had been reached, and, pausing, he asked: "Where are we?" "On the banks of the Seine; in a few minutes we will be at the place. " "My poor Jane, " murmured Spero, "how terrible it is to look for you inthis deserted quarter. " "Are you afraid?" asked Benedetto mockingly. Spero did not answer the impudent question. "Go on, " he coldly said. Benedetto turned into a narrow path. Suddenly he stopped short and said: "Here we are!" Spero looked about him! In front of him rose a tall, gloomy building, and it appeared to him as if rough singing were going on within. "Is this really the house?" asked the vicomte, unconsciously shuddering. "Yes. " "It looks like a low den, and who guarantees me that I am not being ledinto a trap?" "Vicomte of Monte-Cristo, " replied Benedetto, "if I desired to murderyou I could have done so long ago. " "You are right. " Just then coarse laughter and the noise of a falling body came from theinside of the house. "Let us go into the house, " cried Spero excitedly. "God knows what maybe going on there. " Benedetto shoved his arm under the vicomte's and opening the door said: "You will find more here than will please you. " They both entered a dark corridor now, the door fell back in the lockand Spero asked: "Where are we?" "On the spot, " mockingly said Benedetto. At the same time Spero felt the arm of his companion slip from underhis, and he was alone. The room in which he was had neither windows nordoors, and gritting his teeth the young man said: "The wretch has ensnared me in a trap. " Something extraordinary happened now. The wall before him opened, and anopen space came to view. The room lighted up, and Spero saw--Jane, but, merciful God, in what company! She formed the centre of a wild orgy; glasses rang, coarse songs andoaths were heard from the lips of a crowd of shameless men and women whosurrounded Jane, and uttering a loud cry Spero buried his face in hishands. CHAPTER XLIV THE PASHA As we have stated, Gontram had given a note to Coucou to deliver toCarmen. When the Jackal reached the palace in the Rue Rivoli he stoppedin amazement. The doors were wide open and the whole front of the houseswam in light. The Zouave entered a restaurant opposite, ordered a bottle of wine, andbegan a conversation with the waiter. "What is going on to-day in the Larsagny palace?" he asked. "Oh, the banker is giving a great ball, " said the waiter. "He is very rich, I suppose. " "Enormously so. " At this moment a soldier entered the restaurant and, approaching thewaiter, asked: "Can you not tell me, good friend, where Monsieur de Larsagny lives?" "About a hundred feet away in that brilliantly illuminated house--youcannot miss it. " "Thanks, " said the soldier. As he was about to turn away, a well-knownvoice cried to him: "Well, Galoret, what do the dear Bedouins do now?" "Hello, Coucou--where do you hail from?" cried the soldier, joyously. "Rather tell me where you come from?" "Ah, I have been only three days in Paris. " "What business have you in the Larsagny palace?" he asked. "Oh, I must deliver a letter. " "So must I; from whom, if I may ask?" "Oh, it is no secret. I have a Bedouin prince for a friend whoaccompanied me to Paris. About two hours ago my pasha fell down thestairs of his hotel and broke his right leg. The doctor says that itwill take six weeks for the leg to be cured. As he was invited to a ballat the Larsagny palace to-night--" "Does he know the banker?" interrupted Coucou. "No--Mohammed Ben Omar is in Paris for the first time. As the pasha isunable to attend the ball, I have to bring his letter of excuse, and nowI must really go on my way. " Coucou pretended not to hear these last words. He gazed at a group ofmen who sat at a side table, and whispered to Galoret: "Look at those fools. How they stare at you. One would think they hadnever seen a Chasseur d'Afrique. " "Impertinent scoundrels, " growled Galoret, and, turning to thegentlemen, he cried in an angry tone of voice: "You boobies, have you looked at my uniform long enough?" The gentlemen answered in not very polite tones. Galoret couldn't standthis. One word led to another, and finally chairs were taken up tosettle the discussion. Policemen now interfered. Galoret and two others with bloody heads werelocked up, and then only did the chasseur remember his errand. Coucou was waiting for this moment. He introduced himself to thepolicemen and offered to carry the letter himself. The policemen offeredno opposition, Galoret thanked him, and Coucou satisfied his consciencewith the maxim of Loyola, that "the end justifies the means. " "Now I can enter the Larsagny palace, " he said to himself; "as the pashathey will admit me. " Coucou jumped into a carriage and told the coachman to drive to the Ruede Pelletier. A quarter of an hour later a Bedouin clad all in white, whose browncomplexion and coal-black eyes betrayed his Oriental origin, left thestore of an elegant place in the Rue de Pelletier and, stepping into thecoach which stood at the door, he cried to the coachman: "Rue de Rivoli, Palais Larsagny!" The horses started off, the carriage rolled along, and the Bedouin, inwhose turban a ruby glittered, muttered to himself: "One can get through the world with cheek!" CHAPTER XLV HOW CARMEN KEEPS HER WORD If Carmen had not hoped to serve Gontram and his friends she would haveleft the Larsagny palace at once, but under existing circumstancesprudence prompted her to stay and not to repulse the banker entirely;for she suspected that Larsagny held in his hand the threads of themystery which threatened the Vicomte of Monte-Cristo. Carmen did nothave much time to think, for hardly an hour after Gontram had gone, thebanker appeared in the boudoir, and looking with astonishment at her, hesaid: "What does this mean, Carmen? Our guests will soon be here, and you arenot yet dressed. " "Our guests?" repeated Carmen, in amazement. "Yes. Have you forgotten that the ball for which you yourself sent outinvitations ten days ago, takes place to-night?" "Really, I had forgotten all about it, " stammered Carmen. "It is all thesame, though; I have a headache and shall remain in my room. " "But, Carmen, what shall we do if you do not appear?" "That is not my affair, " replied Carmen, laconically. The banker ran his hands through his hair in despair. "Carmen, be reasonable, " he implored, as he tried to take her hand. "Don't touch me, " said Carmen. Larsagny bit his lips. "What have I done to you?" he groaned. "Think of the shame if the ladiesappear and find out that my daughter has retired to her room. " Carmen became pensive. Perhaps it might be better if she took part inthe ball; she might hear something of interest to Gontram. "Well, if you desire it, I will appear, but under one condition, " shesaid, coldly. "Name it. " "I demand that you shall not present me to any one as your daughter. " "But what shall I say?" "Anything else. And now go, I must make my toilet. " "Carmen, I have one more favor to ask of you. " "Well?" "I must leave the house about twelve o'clock for one or more hours--" "He lies, " thought Carmen to herself. "To do this, " continued Larsagny, "I must pretend some sudden sickness. You will have me brought to my room, and then--" "Since when are the bankers and the money-brokers at night in theiroffices?" asked Carmen. "But--" "Do you mean to tell me that you have business on the Bourse atmidnight?" "Carmen, I swear to you that--" "If you imagine that you can make me your accomplice in some crime thatyou are planning, you are mistaken. I will be the first one to deliveryou over to the law. " Larsagny trembled, but he tried to smile, and with a hasty _au revoir_he went away. Carmen hastily dressed herself; she didn't pay much attention to hertoilet, and went down to the parlors, where a number of guests werealready assembled. * * * * * The greatest names of the empire had been announced by the lackeys. Suddenly a murmur ran through the assembly. "Mohammed Ben Omar, " thelackey had called, and all crowded about the reception-room to see thepasha. With genuine Oriental grandeur the pasha slowly walked toward the host. Larsagny bowed deeply; the Bedouin answered the greeting by placing hisright hand over his heart. That ended the conversation for the present, for Mohammed made a sign that he did not understand a word of French. Only when he saw a remarkably handsome woman he would say: "Pretty woman. " Carmen had been distinguished in this way, and Larsagny, who feltflattered by it, tried to make the pasha comprehend that she was hisdaughter. "Ah, pretty, pretty, " repeated the Mussulman, and the banker, his facelighted up with joy, said: "May I introduce her?" Mohammed nodded. Carmen bowed politely when the introduction was made, and said nothing. Omar offered her his arm, and murmured as he pointed to some pictures. "Allah il Allah. I come from the painter Gontram. Mohammed resoul ilAllah. " "The pasha evidently wishes you to show him the picture-gallery, " saidLarsagny. "Then come, " said the young girl to the Oriental. As soon as Omar was alone with his companion, he whispered: "Pardon me, I have to speak to you. " "Who are you?" asked Carmen. "A friend, a former Zouave in the service of the Count of Monte-Cristo. " "Well, what have you?" "A note from the painter Gontram. " "Give it to me--quickly. " Coucou drew the letter from the folds of his bernouse and gave it to theyoung girl. It read as follows: "Carmen, my friends are in danger; Jane Zild has been abducted and Spero has disappeared. If every sign does not deceive, the banker must know something about it. Perhaps you may be able to find out the secret. "In great haste, "G. S. " Carmen breathed more freely after she had read the lines. "Well?" said the Zouave, expectantly. "Go back to Monsieur Sabran and tell him I will move heaven and earth tofind out the secret. Gontram is still in the Monte-Cristo palace, is henot?" "Yes. " "If I have occasion to go there will I be admitted?" "Yes. " At this moment a servant rushed into the parlor and exclaimed: "Mademoiselle, Monsieur de Larsagny has suddenly become ill. " "I shall come soon, " said Carmen, coldly, and nodding to Coucou, shewent away. In the banker's room great confusion reigned. The master of the houselay motionless, with closed eyes, on a divan. A physician who happenedto be present, suggested opening a vein, and Carmen stood at thebedside, not knowing what to do. At length she consented, and while the operation was being performed, Carmen searched all of Monsieur de Larsagny's pockets. She soondiscovered a letter, and hurried with it to her room. The note read asfollows: "Our revenge is assured. Fanfaro, Gontram, and a former clown determined to discover the vic. 's whereabout, and thanks to their curiosity they have fallen into a trap in the M. C. Palace. The little one is in the house in Courb. , and the son of the man against whom we have sworn eternal hate will come too late. "C. " Carmen at once understood the meaning of these lines. She knew the housein Courbevoie spoken about, and throwing a long black cloak over hershoulders she left the palace by the rear door. CHAPTER XLVI IN COURBEVOIE We left Spero at the moment when the walls of the room he was in openedand presented the horrible spectacle which met his eyes. In what way hadthe poor child got in such company? Benedetto, of course, had done thisdastardly act. He had drugged her after he had abducted her fromMonte-Cristo's house, and the poor girl was unable to give utterance toa cry. She saw everything that went on about her, but was unable to saya word. And Spero had to gaze at these terrible scenes; he could notkeep his eyes away. He tried in vain to find a means of entering thehall. The whole scene had been arranged by Benedetto and Larsagny in asatanic spirit. Larsagny owned the house in Courbevoie, and had oftenpresided at its bacchanalian revels. Carmen had not called him a masterof immorality for nothing. While Spero was beating the iron railing indespair, the light suddenly went out and all was still. The vicomtestrained his eyes to see what was going on in the hall, and not seeinganything, waited in the agony of fear for what was coming. In about ten minutes it became light again in the hall, and now theyoung man saw Jane again, but this time she was alone. Spero breathed more freely, and, beside himself, he called: "Jane! Jane! come to me!" At the rear of the hall a door opened, and Spero recognized in a man whocrossed the threshold--Monsieur de Larsagny. Larsagny drew near to Jane, and, sinking upon his knees, he pressed hislips to the young girl's hand. Spero breathlessly followed Larsagny'smovements, and when he saw that Jane made no resistance, he becameviolent. With all his strength, he threw himself against the ironrailing; it gave way, and with a cry Spero rushed upon Monsieur deLarsagny. In a second the banker lay on the floor. Throwing his armsabout Jane, Spero cried: "Jane, my darling, do you not know me? I am--Monte-Cristo. " "Monte-Cristo!" cried Larsagny, in terror, and with a gasp he fell backdead--a stroke of apoplexy had put an end to his life. Spero did not know that he was the living picture of his father. EdmondDantes had just looked like that when he was arrested at Marseillesthrough the intrigues of Danglars, Fernand and Villefort, andDanglars-Larsagny had thought it was Monte-Cristo who stood before him. Jane still lay motionless in Spero's arms. The vicomte calleddespairingly for help, but none came. Suddenly it occurred to him that Jane's condition was due to somenarcotic, and with a cry of joy he pulled a small crystal vial from hisbreast pocket. It contained a liquid the Abbé Faria had taught EdmondDantes how to make. Putting the vial to Jane's lips, he poured a fewdrops down her throat. The effect was instantaneous. Jane uttered a deep sigh, and looked atthe young man with returning consciousness. "Spero!" she cried. "You here in this terrible place? Oh, go--go away;you must not stay here. " "Jane, I have come to take you with me. " "No!--oh, no! I am accursed! I must not accompany you!" sobbed the younggirl. "What nonsense, child. You have been abducted from my house and broughthere against your will. Come with me; I will bring you away, or else diewith you!" "Not for any price, " groaned Jane. "Go--leave this place, and let medie! I cannot live any longer--the shame kills me. " "Jane, do not speak so. Jane, my Jane, do you really refuse to accompanyme?" "God forgive me if I do wrong; I cannot leave you, " she murmured, as shethrew herself into the young man's arms. But at this moment the coarse songs sounded again, and a man entered thehall. It was Benedetto! CHAPTER XLVII THE DEVOTED Coucou had not taken time to change his clothes when he presentedhimself to Madame Caraman on his return home, and the worthy womanuttered a cry of astonishment. "What is the meaning of this?" she asked. "I think that we have moreserious things to think of than masquerading. " "Come, do not speak before you know everything, " replied the Zouave; andin a few words he told her the story of his disguise. "Where can Monsieur Sabran be?" asked Madame Caraman. "What!" exclaimed Coucou, "where is he then?" "I haven't seen him, nor Fanfaro, nor Bobichel since. " "Impossible! Are they still in Jane's room?" "Perhaps. " "I cannot understand it, and--" A hollow noise caused Coucou to keep silent. He and Madame Caramanlooked at each other in terror. "What can that be?" asked Madame Caraman. Before Coucou could answer the question, the noise was repeated. "The noise comes from the right side, " said Coucou, who had beenlistening; "let us hurry to Gontram and Fanfaro, and call theirattention to it. " Mamma Caraman nodded, and they both went to Jane's room. It was empty! "This is getting worse and worse, " cried Coucou, anxiously. "Do you knowwhat I think? This room has a secret exit, and through it Jane, thevicomte, and Gontram and his comrades have disappeared. " "What are you going to do?" "Break down the house if necessary, " said Coucou, beginning to trampleupon the floor. "But you are ruining the carpet!" cried Mamma Caraman. The sound of the door-bell at this minute prevented Coucou fromreplying. In front of the door stood Carmen. "Thank Heaven you have come, mademoiselle. " "You haven't found Gontram yet?" "No. " "Monsieur Gontram and his comrades are in subterranean chambers in thishouse. " "Knock at the walls, Coucou, " said Madame Caraman, "and then we can waitfor an answer. " Coucou knocked three times with a hammer against the wall. At the end ofthe second knock came back in answer twenty-five. "What does that mean?" asked Coucou, in affright. "I know, " cried Carmen; "twenty-five knocks signify the letters of thealphabet!" "Then we must answer to show that we understand the language, " saidMadame Caraman. "Coucou--quick--twenty-five knocks. " The Zouave did as he was told, and the answer came back in one knockwhich meant "yes. " Nine further knocks followed. "I, " said Carmen. Nineteen knocks. "S, " whispered Carmen. Seven knocks. "G. " Ten knocks. "J. " Two knocks. "B. " Twenty knocks. "T. " Carmen now read the meaning of this: "There is an iron door under the wall decoration. " Coucou soon found the secret door. At the end of five minutes Fanfaro, Bobichel and Gontram were again withtheir friends. In a few words Carmen related what had brought her there, and showed the letter she had taken from Larsagny. "In Courbevoie!" cried Gontram. "How shall we find Spero there?" "I know the house, " said Carmen; "it belongs to the banker, and Ibelieve we shall find the vicomte there. " "May God grant it. " Ten minutes later they were all on the road to Courbevoie. CHAPTER XLVIII UNITED IN DEATH When Benedetto entered the hall he was neither Malvernet, Cavalcanti orFagiano. He was simply Benedetto. "Whoever you are, " cried the vicomte, "I implore you to help me bringthis poor child out of here. " "Vicomte, " replied Benedetto, coldly, "I will not help you, and you'llnot bring this woman away from here. " "I will shoot you down like a dog, " said Spero, contemptuously. With these words he pulled out a pistol and held it toward Benedetto. "You wish to commit murder, vicomte!" "Do not speak of murder, wretch? You robbed me of my freedom, and thispoor child, whose innocence ought to be sacred to you, you--" "The poor innocent child, " interrupted the ex-convict. "You told me itwas brought here against its will!" "Scoundrel, you lie!" cried Spero, angrily. Benedetto laughed coarsely. "Jane Zild, " he then said, drawing back a step, "tell the Vicomte ofMonte-Cristo that you are worthy of him. Don't you remember who yourmother was, what your mother was, and where she died?" "Mercy, " cried Jane, throwing herself at Benedetto's feet. "Mercy!" "Jane Zild, shall I tell the vicomte who your father was?" "My father?" stammered Jane, confused. "Yes, your father. Do you not remember a man who took care of you afteryour mother died? The man was formerly a galley-slave named Anselmo. Before that he wore the dress of a priest. Jane Zild is the daughter ofthe convict of Toulon and the woman of Lyons. " "Miserable scoundrel, " cried Spero, "you lie! If you have weapons, letus fight. Only one of us dare leave this room alive. " "Just my idea, " said Benedetto, as he took two swords from under hiscloak. "Choose, and now _vogue ma galere_. " "The motto is no doubt derived from your past, " said Spero. "You shall pay for that, boy, " hissed Benedetto as he placed himself inposition. A hot struggle ensued, and Benedetto was finally driven against thewall. "Wretch!" exclaimed Spero, "your life is in my hands; beg for mercy, orI shall stab you through the heart. " "I beg for mercy? Fool, you do not know what you are speaking of! I hateyou--I hate your father--take my life, or, as true as I stand here, Ishall take yours!" "Then die, " replied Spero, and with a quick movement he knockedBenedetto's sword out of his hand and made a lunge at him! But the lunge did not reach Benedetto's heart, but that of the younggirl! At the same moment a shot rang through the hall, and Jane andSpero sank lifeless to the floor. How had this horrible thing happened? At the moment Benedetto saw Spero's sword turned toward his heart, heseized the pistol the vicomte had carelessly laid aside, and fired athis opponent. Jane saw the wretch seize the pistol. She threw herselfinto Spero's arms to save her lover, and received the death-blow fromhis hand! * * * * * The moment Spero breathed his last, loud cries were heard throughout thehouse, and many voices called Spero's name. Benedetto grew pale. How could he save himself? Only one way was left tohim, and he hesitated to carry it out. Hasty steps were now heard coming along the corridor. Tearing the windowopen, Benedetto swung himself on the sill. He looked into the darkwaters of the Seine, and firmly muttered: "Forward! Down there is hope;here, death!" Fanfaro, Gontram, Carmen, Bobichel and Coucou now hurried into the hall. Benedetto looked at them with flaming eye, and mockingly cried: "You are too late! I have killed Monte-Cristo's son!" The next minute he had disappeared, and, while the waves rushed overhim, Fanfaro and Gontram rushed toward Spero's body, and Fanfarosobbingly exclaimed: "Too late! Too late! Oh, poor, poor father!" CHAPTER XLIX THE SPECTRE Just as Benedetto had uttered the mocking words to the friends of Spero, the form of a man appeared in the doorway. He threw one horror-strickenlook at the bodies, a second one at the ex-convict, swung himself alsoon the window-sill, and plunged in after Benedetto. It was Anselmo. The water was ice-cold, but neither of them paid any attention to it. Benedetto only thought of saving himself, and Anselmo of his revenge. Benedetto did not know he was being pursued. Who would risk his own lifeto follow him? No, it was madness to imagine so. But now he heard someone swimming behind him. If he could reach the bushes of Nemilly hewould be safe. He did not dare turn about--he felt frightened and histeeth chattered. At length the long-looked-for bank was seen--a few more strokes and hewould be saved. Now--now he pressed upon the sand. Dripping, tremblingwith cold, he swung himself upon dry land and looked back at the darkwaters. He could see nothing: his pursuer had evidently given up theproject. Anselmo had really lost courage. He had the greatest difficulty to keephimself afloat. Suddenly his almost paralyzed hand grasped a plank; heclambered on it, and reached the shore with its aid. He landed about onehundred feet away from Benedetto. Now he saw the hated wretch. But wasit a vision, a play of his excited fancy? It seemed to him as ifBenedetto were hurrying toward the water again! Behind him moved a whiteshadow; it seemed to be pursuing the scoundrel, and they were bothflying toward the shore. Benedetto did not turn around. Did he fear to see the white form? Bothcame toward Anselmo. Benedetto looked neither to the right nor to theleft. Now his foot touched the water. Then came a soft, trembling voiceon the still night air: "Benedetto--my son! Benedetto--wait for me!" With a cry of terror, Benedetto turned around. There stood his motherwhom he had murdered. She pressed her hand to the breast her son's steelhad penetrated. Now she stretched out her long, bony fingers towardhim--she threw her lean arm around his neck, and he could not cry out. Slowly they both walked toward the river. They set foot on the darkspace--they sank deeper and deeper, and now--now the waves rushed overthem! Outraged nature was done penance to. The mother, whom Benedettohad stabbed in the breast, had drawn her son with her into a waterygrave. * * * * * The next morning fishermen found the body of an unknown man in thebushes--it was Anselmo. He had breathed his last as the sun just beganto rise--his last word was: "Jane!" CHAPTER L Deep silence reigned in the Monte-Cristo palace--the silence of death. Everything was draped in mourning, and on a catafalque rested the bodiesof Spero and Jane. They were all dead--Danglars, Villefort, Mondego, Caderousse andBenedetto--but Monte-Cristo was alive to close the eyes of his dearlybeloved son. Mockery of fate! The two men who watched the corpses waited with anxietyfor the moment when the Count of Monte-Cristo should enter. Before the vision of the older man rose the atrocious scenes at Uargla. He saw Spero, a bold, brave boy, scaling the towers--he heard his firmwords, "Papa, let us die"--and felt the soft, childish arms wind abouthis neck. This was Fanfaro. The other watcher was Gontram. Coucou, Bobichel and Madame Caraman wereparalyzed with grief. The Zouave would willingly have died a thousanddeaths if he only could have saved the life of his young master. The third day dawned, and Gontram and Fanfaro looked anxiously at eachother. To-day the count must come. Toward evening the door was suddenly opened. Slowly, with a heavytread, a tall man approached the catafalque, and, sinking on his kneesbeside it, hid his pale face in the folds of the burial cloth. The countlooked neither to the right nor to the left; he saw only his son. Not asound issued from his troubled breast; but with a cold shiver Fanfaroand Gontram noticed that the count's black hair was slowly becomingsnow-white, and with profound pity the friends gazed upon thegrief-stricken man, who had become old in an hour. Monte-Cristo now bent over his son and clasped the dear corpse in hispowerful arms. He went slowly and noiselessly to the door. Fanfaro andGontram stood as if in a daze; and not until the door had closed behindthe count did they recover their self-possession. They hurried afterhim, they tried to follow his track; but it was useless. The count haddisappeared together with his son's body. EPILOGUE THE ABBE DANTES Fifty years ago a solitary man stood on a lonely rock. The night was horrible! The storm drove the snow and rain into the faceof the solitary man and whipped the black hair around his temples; buthe paid no attention to this--he dug into the hard, rocky soil withpickaxe and spade. Suddenly he uttered an ejaculation of joy. The brittle rock had revealedits secret to him. Unexpected treasures, incalculable fortunes, laybefore his eager gaze. Then the man stood erect; he glanced wildly around him toward all thefour quarters of the globe, and cried aloud: "All you, who have kept me imprisoned for fourteen long years in asubterranean vault into which neither sun nor moon could penetrate, whowould have condemned my body to eternal decline, and enshrouded my mindwith the night of insanity--you whose names I do not yet know, beware! Iswear to be revenged--revenged! Edmond Dantes has risen from his grave, he has risen to chastise his torturers, and as sure as there is a God inheaven you shall learn to know me. " About whom was this solitary man speaking? He did not yet know, but hewas soon to discover it. Fourteen years before, Edmond Dantes, the young sailor, was joyouslyreturning to the harbor of Marseilles on board the Pharaon, belonging toMonsieur Morrel. His captain had died on the trip and he was promisedthe vacant place. As soon as he had landed he hastened to his bride, theCatalan Mercedes, to announce to her that he could now lead her to thealtar. Then he was suddenly arrested. He was accused of transmitting letters tothe Emperor Napoleon, then a prisoner on the Island of Elba. He did not deny the fact. It was his captain's dying wish. He wasignorant of the contents of the missive, and of the one he had in hispossession given him by the captive emperor to deliver to a MonsieurNoirtier in Paris. Monsieur Noirtier's full name was Noirtier de Villefort, and his sonMonsieur de Villefort was the deputy procureur du roi to whom EdmondDantes handed the letter to prove his innocence. The son suppressed the letter, in order not to be compromised by theacts of his father, and had the young man torn from the arms of hisbetrothed and incarcerated in the subterranean dungeon of the Chateaud'If. Here he remained fourteen long years, his only companion the Abbé Faria, who was deemed to be insane. The abbé on his deathbed intrusted to himthe secret that an enormous fortune was concealed in a grotto on theisland of Monte-Cristo in the Mediterranean Sea. Edmond Dantes escapedfrom his dungeon and discovered the buried treasure. He then left the island to accomplish the revenge he had sworn. He found that his father had died of starvation and that Mercedes hadmarried another. Who was this other one? Fernand Mondego, now the Count de Morcerf, had become the husband of thebeautiful Catalan. Formerly a simple fisherman, he had risen to become amember of the French Chamber of Deputies. The second in whose way Edmond Dantes had stood was a man namedDanglars. An officer on board the Pharaon, he had hoped to obtain theposition of captain. Now he had become one of the principal bankers ofthe capital. The third, Caderousse, an envious tailor, had allowed himself to be madea tool of to bring to the notice of the authorities the denunciationagainst the young sailor which Danglars had dictated and Mondego writtendown. His worst enemy was Villefort, who had now become the procureur du roiat Paris. Was Edmond Dantes to be blamed if he, after he had discovered all this, took the law in his own hands and began to execute his vengeance? Danglars was his first victim. He ruined him and made him suffer thepangs of hunger which Edmond's father had suffered. Fernand Mondego, Count de Morcerf, was the second. At first Dantes, whonow called himself the Count of Monte-Cristo, wanted to kill Fernand'sson, Albert de Morcerf, but he spared the young man for Mercedes' sake. He looked up Mondego's past history. The latter had risen to powerthrough crime and treachery. He had betrayed Ali Tebelen, Pasha ofYanina, and sold the latter's wife Vassiliki and daughter Haydee intoslavery. Haydee herself denounced De Morcerf's infamy in the Chamber ofDeputies. De Morcerf, forever dishonored, and knowing the blow came fromMonte-Cristo, sought to pick a quarrel with the latter. But the count, glancing him full in the face, said: "Look at me well, Fernand, and you will understand it all. I am EdmondDantes. " Then De Morcerf fled, and an hour afterward blew out his brains. De Villefort's turn was next. Monte-Cristo discovered that he had buriedalive a child of Madame Danglars and himself. Bertuccio the Corsican hadsaved the child and reared it to manhood. The boy had become the banditBenedetto. Monte-Cristo found him in the galleys at Toulon. He aided in his escape, and Benedetto assassinated Caderousse. Tried for this murder, Benedettofound himself confronted with his father, the procureur du roi. Heboldly announced his relationship, and de Villefort fled from thecourtroom only to find on reaching home that his wife had poisonedherself and her son. In that moment of agony Monte-Cristo appearedbefore him and told him that he was Edmond Dantes. The blow struck home. De Villefort went mad. His work of vengeance was now accomplished. Monte-Cristo was rich andall-powerful. He married Haydee, and they had a son, Spero. Now, alas!Haydee was dead! Spero was dead! * * * * * It was ten years since Monte-Cristo, on that fearful night, bore offthe corpse of his only son. Again he stood alone on the rock on the island of Monte-Cristo. He hadlived on this rock for ten years. He saw no one, heard no one, exceptwhen occasionally men came ashore for water. Then he concealed himself, watching them and hearing their gay laughter. But the rumor that the island was haunted spread around, and thesuperstitious Italians claimed that it was inhabited by a spirit whomthey called the Abbé of Monte-Cristo. All these years Monte-Cristo had lived on herbs and roots. He had swornnever to touch money again while he lived. One night Monte-Cristo entered the subterranean cave where the marblesarcophagus of his son was: "Spero, " he earnestly said, "is it time?" A long silence ensued. Then--was it a reality?--Spero's lips appeared tomove and utter the word: "Come. " "I thought so, " muttered the Count. "I shall come, my child, as soon asmy affairs are settled. " He took a package from his pocket, and unfolding it read it aloud: "MY LAST WILL AND TESTAMENT "The person who signed this paper, and who is about to die, has been more powerful than the greatest ruler on earth. He has loved and hated strongly. All is forgotten, all is dead to him except the souvenir of the son who was dear to him. This man possessed millions, but dies of hunger. He desired to domineer over every one, made a judge of himself and rewarded the just and punished the guilty. He has no heir, but he thinks it would be wrong for him to destroy the wealth he possesses. It is in existence, though hid away. He bequeaths it to Providence. It will bear this paper together with these mysterious signs. "Will the money be found? "Whoever reads this paper will do a wise act if he annihilates it. May he who finds this paper listen and heed to the words of a dying man. "THE ABBÉ DANTES. " "February 25th, 1865. " Below this signature was a curious design. Monte-Cristo examined it. "Ah, Faria!" he exclaimed, "may your money fall into better hands thanmine!" He felt singularly feeble and laid his hand on his heart. He entered thetomb of Spero and reclined beside him. His arms were crossed on hisbreast. His eyes shut. He was dead. * * * * * All those who ever knew him never speak of him or hear his name utteredwithout being deeply affected. One thing has remained a secret for themup to this day. Where did Edmond Dantes, Count of Monte-Cristo, perish? THE END